首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   184篇
  免费   5篇
  2024年   1篇
  2021年   6篇
  2020年   1篇
  2019年   6篇
  2018年   10篇
  2017年   4篇
  2016年   6篇
  2015年   4篇
  2014年   8篇
  2013年   36篇
  2012年   9篇
  2011年   25篇
  2010年   4篇
  2009年   7篇
  2008年   11篇
  2007年   5篇
  2006年   7篇
  2005年   6篇
  2004年   3篇
  2003年   6篇
  2002年   7篇
  2001年   7篇
  2000年   4篇
  1998年   1篇
  1995年   1篇
  1992年   1篇
  1991年   1篇
  1989年   1篇
  1987年   1篇
排序方式: 共有189条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
One of the most iconic expressions in the last one hundred years associated with Sun Yat-sen, Nanyang and the 1911 Revolution of China has been “The Overseas Chinese are the Mother of the Revolution.” This paper traces the hazy origin of the slogan in its particular, well-known form as well as through paraphrases by examining its linkages to Sun Yat-sen and a wide body of writings from different periods. It highlights the waxing and waning of its usage, pointing to a period of high currency in the early 1930s, fading out in the 1940s, emergence as a Cold War coinage in Taiwan from the 1950s to the 1980s, and its surfacing as a focus of scholarship in the mainland of China after 1978. The final sections of the essay explore the more recent transformation of the saying in Nanyang popular culture through museum displays, theatre performance, and film. Over time, the saying, in its various configurations, serves to use it as an umbilical cord connecting the Chinese diaspora with its ancestral land.  相似文献   
82.
布林顿的<革命的分析>是西方"革命学"(the study of revolution)中一部影响深远的著作.该书运用类似于"病理学"的自然科学方法对英、美、法、俄四国革命进行了深入的解剖和比较.布林顿认为旧制度的结构缺陷、知识分子忠诚的转移和统治阶级内部的分裂是这几场革命的共同原因;这几场革命都可以大致划分为旧制度的垮台、温和派统治时期、激进派统治时期和热月反动等四个阶段;革命的后果是政府效率的显著提高、财产的转移以及"成功革命传统"的形成.布林顿的理论对于后来的革命研究产生了深远的影响.  相似文献   
83.
84.
"文化大革命"是中共党史研究者极为关注的重要研究课题.随着科研环境的优化及相关史料的涌现,关于"文化大革命"成因的研究呈现出欣欣向荣的可喜局面.对"文化大革命"成因问题的研究状况做一回顾与评述,将有助于"文化大革命"史研究的深入.  相似文献   
85.
During the autumn of 1999 and 2000, members of the US Naval Historical Center's Underwater Archaeology Branch conducted an archaeological investigation of a wooden-hulled shipwreck in the Penobscot River, Penobscot County, Maine. The shipwreck site, known locally as the 'Phinney Site', represents a middle-to-late 18th century vessel. Attributes of the vessel's construction and artefact assemblage indicate that it was American-built, owned, and operated. Data recovered during the excavations have established an association between the shipwreck and the 1779 American fleet of nine armed ships scuttled in the river near the present-day city of Bangor during the final days of the Penobscot Expedition.
© 2004 The Nautical Archaeology Society  相似文献   
86.
张志勇 《史学月刊》2002,2(12):31-36
清末禁烟新政虽然卓有成效,但却无法挽救清王朝的覆亡命运,反而加速了辛亥革命的爆发。辛亥革命使中国社会天翻地覆,自然也影响到了正在进行的禁烟运动。辛亥革命初期.由于政局动荡,禁烟运动受到了阻碍;而革命政权一旦稳固,中央及各地革命政府便立即将禁烟提上日程,雷厉风行。采取各种有效措施,进一步推动了禁烟运动的发展。袁世凯窃国后,因辛亥革命的成果尚留余波,故禁烟运动仍能继续发展。而辛亥革命的成果一旦被破坏殆尽,陷入军阀混战,则禁烟运动便沦没于无形之中。革命固然不可避免地给社会带来阵痛,但却能使整个社会得以新生,而否定革命成果,则必然为社会近代化进程带来莫大危害。民主革命与社会近代化建设之辩证关系。由此可见一斑。  相似文献   
87.
"文化大革命"使国民经济遭受了严重损失。周恩来殚精竭虑,采取种种措施,稳定粮食局势。他劝说红卫兵和造反派不能冲击农业生产,坚持抓南粮北调局面的改变,用"以出养进"的办法开展粮食外贸,努力解决"三个突破"中的粮食"窟窿"问题,认真贯彻藏粮于民的思想,常抓节约粮食。周恩来高度重视粮食问题的思想和为民谋利的风范至今仍有现实意义。  相似文献   
88.
国民革命时期,安徽政象复杂,许多史实扑朔迷离,不易厘清。现存史著在重构此段历史时,存在不少史实上的错误,亟待纠正。  相似文献   
89.
“文化大革命”十年是党史、国史的有机组成部分 ,“十年浩劫”这一寓意抹杀一切的不准确表述 ,不宜作为这一历史时期的代名词。为了正确地总结和汲取历史经验 ,对毛泽东在“文化大革命”十年期间的具体言行应予辩证扬弃。批判前人的失误 ,应取适度宽容的历史主义态度 ,不宜苛责。为了保证党和社会主义政权不变质并顺利实现中华民族的伟大复兴 ,应永不动摇地坚持按照党的十一届六中全会决议确定的框架看待党史、国史。  相似文献   
90.
Situated in northern Pennsylvania, French Azilum was a late eighteenth-/early nineteenth-century community of elite French refugees escaping the French Revolution. Inhabitants of the isolated community expressed the need to reconstitute themselves as the privileged class of the ancien régime by attempting to dress, build their homes, and furnish them in a certain fashion to distinguish themselves as elites and to reestablish the social hierarchy of the ancien régime in a frontier outpost. In this paper, we explore how the settlers at French Azilum used architecture, furnishings, and dress in an attempt to keep up appearances.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号