排序方式: 共有145条查询结果,搜索用时 437 毫秒
61.
Nicolas Standaert 《东方研究杂志》2013,61(2):361-424
This article focuses on the circulation of Chinese books by looking at the books which François Foucquet carried from China to Europe. By examining different “booklists,” it investigates how books circulated not only from one concrete place to another, but also through different “lists”: bookseller lists, transportation lists, cataloguing lists, lists of forgotten books, or quotation lists. In addition, by linking the various catalogues and book lists to the holdings of European libraries and, in turn, Foucquet's library to the other systematic transfers of books from China to Europe, this study reconstructs the “communication circuit” of a library. This reconstruction is an “intercultural” communication circuit, which runs from the Chinese bookseller over the shipper to the European reader. On the basis of this analysis, this article shows the important role Foucquet and other Europeans played in a new epoch of interest in Chinese culture: the constitution of Chinese libraries in Europe. 相似文献
62.
陈小青 《古籍整理研究学刊》2005,(1):51-53
本文对《北魏杨播墓志》作了一些探讨。主要概括为两个方面:一、对照拓本找出录文的失误:二、志传对照,利用志文补充史传的不足。这些探讨使我们对《北魏杨播墓志》有了进一步的认识。 相似文献
63.
论《古书疑义举例》的成就及不足 总被引:1,自引:0,他引:1
刘冠才 《古籍整理研究学刊》2006,(2):17-27
俞樾的《古书疑义举例》在中国训诂学史上占有极为重要的地位,它既总结了传统训诂学,又开了近、现代训诂学的先声。本文对该书的成就及不足进行了深入地探讨,重点讨论了该书在传统的训诂学、语法学和修辞学上的贡献。 相似文献
64.
梁颂成 《古籍整理研究学刊》2006,(3):13-16
在《杨嗣昌集》整理所使用的众多参照本中,以明清宫廷档案为基础的《明清史料辛编》所收录的《杨嗣昌奏疏》具有极高的文献学价值。因为它保存的是作者疏稿的原貌,从而为解读《杨文弱先生集》有关问题提供了钥匙,为《杨嗣昌集》的整理找到了真传,并且可为古文献的辨证和利用提供许多有益的启示。 相似文献
65.
虽然,与明代时调研究较为热闹的场面相比,清末民初时调几乎一直处于被遗忘的角落,但难能可贵的是,顾颉刚、郑振铎、阿英、赵景深等对当时地摊上时调唱本的搜集,为我们今天的研究提供了宝贵的原始资料.顾颉刚、阿英、李家瑞、赵景深等还写有一些研究文字,更具草创之功.当今学界的车锡伦、黄霖等先生也有一些研究清末民初时调唱本的文章面世. 相似文献
66.
刁书仁 《世界古典文明史杂志》2009,(2)
朝鲜王朝从中国获取书籍的数量、种类超过了以往任何时期。其从明朝获取书籍的途径一是由明廷赐给,二是由使臣在市场购买。与此同时,朝鲜王朝也重视对引进书籍的印制和传播,努力吸取书籍中蕴寓的思想理念、行为规范,从而使儒学在朝鲜半岛得到前所未有的传播。 相似文献
67.
近代浔商迅速崛起的原因探析 总被引:2,自引:0,他引:2
近代浔商的迅速崛起,有其深远的历史原因和特殊的社会背景.浔商产生于著名的湖丝主产地,他们利用近代上海开埠的商业契机,以经营湖丝出口外销致富后,及时调整投资方向,经营多种行业以规避商业风险.他们注重打造产品品牌,做好产品宣传,获得良好的经济效益,从而形成一个实力雄厚的区域经济集团. 相似文献
68.
69.
古籍注释可以注音、辨字、释义,也可以说明语法、阐发章句义理;而排除古籍中的语言障碍,即词义注释,是其中的核心工作,也是古籍注释的第一要义。本文即是从几点注意的常识、符号的规范两方面分别探讨了古籍整理中的注释问题,而综合两岸三地及海外的研究成果,使注释的文字表述更清晰,更科学。 相似文献
70.