首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4950篇
  免费   4篇
  2024年   12篇
  2023年   41篇
  2022年   37篇
  2021年   37篇
  2020年   65篇
  2019年   25篇
  2018年   26篇
  2017年   17篇
  2016年   26篇
  2015年   47篇
  2014年   342篇
  2013年   336篇
  2012年   453篇
  2011年   427篇
  2010年   471篇
  2009年   346篇
  2008年   372篇
  2007年   300篇
  2006年   384篇
  2005年   315篇
  2004年   88篇
  2003年   121篇
  2002年   256篇
  2001年   207篇
  2000年   173篇
  1999年   11篇
  1998年   6篇
  1997年   2篇
  1995年   1篇
  1994年   1篇
  1993年   1篇
  1992年   2篇
  1991年   1篇
  1989年   5篇
排序方式: 共有4954条查询结果,搜索用时 62 毫秒
81.
李辉 《名人传记》2020,(2):58-63
冯亦代(1913—2005),我国著名的翻译家、编辑家、学者、随笔作家。他一生撰写了大量介绍西方图书的文章,是一位传播知识、传播友谊的忠厚长者。20世纪80年代初,我第一次走进什刹海附近的三不老胡同。冯亦代一直住在三不老胡同的“听风楼”。那时,在每篇文章后面,他都会注明“写于听风楼”。在那间破旧狭窄的小屋里,不知他听过多少夜的风声雨声。这样的老人,对他来说,平静地听风,平静地创作、翻译,都是很惬意的事情。  相似文献   
82.
20世纪30年代,日本对我国南沙群岛政策呈现出阶段性变化。1933年“九小岛事件”发生之际,日本在对外政策中坚持“协调外交”路线,与法国达成妥协,实现共存。1936年当“南进”政策成为日本的国策时,向我国南沙群岛的扩张成为日本实施向外南洋扩张计划中的一部分。随着日本军部逐渐主导国家对外决策及国际局势的新变化,日本外务省从极力反对海军省的行动演变为积极献策,一致主张驱逐法国势力,武力侵占我国南沙群岛。1939年3月末,日本将我国南沙群岛非法“编入”领土。20世纪30年代日本对我国南沙群岛政策演变是日本外务省、海军省基于国内政治与国际时局综合考量,也是他们分歧、折冲、平衡的结果。  相似文献   
83.
贺越明 《世纪》2020,(1):77-77
陈望道先生作为马克思、恩格斯的经典著作《共产党宣言》首译者,又是中国共产党的创党成员,无论从马克思主义在中国传播史还是中共建党初期历史来说,都是一位重要的历史人物。钱益民先生的文章《30年代陈望道与中共的关系》(载《世纪》2019年第4期),对读者了解他退党后继续为中共工作的一段经历很有助益。  相似文献   
84.
85.
86.
新中国前30年(1949—1978)古籍整理事业经历了起步、发展、重创与前行的历程:习仲勋关于成立古籍出版社的批示,是新中国成立后党和国家领导人层面关于古籍整理工作的第一个文件,为新中国古籍整理事业的发展奠定了重要基础;全国古籍整理出版规划小组的建立和古籍整理出版规划的制定,标志着我国古籍整理事业进入一个有领导、有组织、有规划的崭新阶段;北京大学古典文献专业的创办,是20世纪我国古籍整理事业和教育事业的一件大事;以点校本"二十四史"及《清史稿》为代表的一大批成果的出版,说明了新中国古籍整理事业已取得初步繁荣;古籍整理现代范式和标准的确立,开启了古文献学科研究的新篇章;"文革"爆发,使古籍整理事业遭受重创;"四人帮"覆灭,经历了30年曲折前行的中国古籍整理正蓄势待发。  相似文献   
87.
本文探讨满语和韩语在辅音音系上的差异,主要在于小舌音、紧音,以及唇齿擦音这三个(组)语音上。满语作为阿尔泰语系最东端仍保留小舌音的语言,在音系层面仍紧靠着阿尔泰语言的共有特征;韩语的紧音是个重要的创新现象,与满语和其他阿尔泰语言有所不同;唇齿擦音作为满语最为创新的语音特征,与韩语和其他阿尔泰语言有所不同。满语和韩语共同具有一个区域性的语音特征,即送气擦音。  相似文献   
88.
吴文强 《收藏家》2016,(4):59-63
克拉克(Kraak)是17世纪初,荷兰东印度公司在海上捕获的一艘葡萄牙商船的名字。船上装有大量的青花瓷器,因不明瓷器在中国的产地,欧洲人便把这种瓷器命名为“克拉克瓷”。  相似文献   
89.
许明 《神州》2014,(9):33-33
<正>And the Rain My Drink(《餐风饮露》,又译作《餐风沐雨》),是著名比利时籍华裔女性作家韩素音的杰作。在某种程度上,这部小说可以被看作是反英国殖民主义的著作。此书故事发生的背景在20世纪四五十年代的马来西亚,它生动地描述了马来西亚当地人(包括马来人,华人以及其他族裔)对英国殖民当局压迫的种种反抗,它“明晰地概述了马来西亚当时的场景,以及(英国)军队和恐怖分子(此处指马来西亚共产党  相似文献   
90.
姚兵 《神州》2014,(12)
本文简要介绍了《圣经》及其翻译,《雅歌》的文体特点以及目的论的概述,并以目的论视角,通过对比分析《雅歌》三个英译本和四个中译本,探讨了《雅歌》中比喻的汉译。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号