排序方式: 共有554条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
日俄战争后,日本陆军的假想敌一直是俄国及之后的苏联,直到太平洋战争爆发前夕才最终转为南进,这一转变过程值得探究。全书从两条线索展开论述:一条是,以永田铁山及以其为核心的一夕会成员备战国家总体战的战略构想,如何通过人事安排、政治斗争等手段在陆军中央获得主导地位,并在与政府的博弈中占据上风;另一条是,这种战略构想在错综复杂的国际环境下与外交如何互动,与欧洲战场如何相互影响,具体如何决策、如何推进。 相似文献
22.
敦煌文献中不乏表怂恿、挑拨义的词语,如勾闪、勾卷、勾默、勾扇、卷诱、简构、斗构、间构等,这些语词在社会经济文献和佛教文献中都有使用.文章通过勾稽敦煌文献中的这类语词,对其语素“勾”“扇”“闪”“詃”“猒”进行语义演变的探讨,发现这些词语语义相近,结构趋同,都有“引诱、挑拨”义,且为并列复合词,可构成一个同义语义场,而且它们在语义上互相影响、演变.同时,方言和其他敦煌文献中也有与该语义场相关的词语,文章一并梳理,以使该语义场词语更加完善,词汇丰富性更加凸现. 相似文献
23.
抢救纳塘版《丹珠尔》大藏经,已刻制7万余板,即将完成,《甘珠尔》藏文大藏经印制发行进展顺利。历时30年进行的藏文大藏经抢救工程取得实效。佛教将“佛、法、僧”视为三宝,藏文大藏经属“法宝”重要组成部分,分为教说翻译、论著翻译, 相似文献
24.
在现代汉语中“古、老、陈、旧”这四个字的意思作为形容词来说是一组近义词,在不同情况下有不同的用法。本文主要从“古、老、陈、旧”的本义、义项、与词搭配的区别特征这几个方面进行分析,来说明它们语义和语用的区别,从而避免学习者混淆其用法,对相关学习者提供一些帮助。 相似文献
25.
译文一倾听内心的声音李茹/译你是否倾听过自己内心的声音?从我们来到这个世界那一刻起,你内心的声音便已经存在。来到这个世界最初的两年,你还无法开口讲话,只能通过倾听内心来感知世界、理解万物。潜意识通过内心的声音得以诉说。同时,潜意识也一直反映着我们的思想和观点。它能帮助我们理清是非,辨别真题。一旦我们做了违心事,负罪感便油然而生,这种感觉会困扰不散,终其一生。有时,在情绪低落时、或沮丧失望无法释怀时,我们似乎 相似文献
26.
27.
在跨文化交际中,由于交际参与者的文化背景不同,文化冲突现象不可避免。但是随着各国间经济、文化及生活习惯密切联系,人类不断地跨越空间障碍和制度、文化等社会障碍在全球范围内实现充分沟通。本文试图分析文化发展的趋势,从而分析文化对语言的影响。 相似文献
28.
随着中国改革开放和市场经济的发展,大量英文电影涌入中国的影视文化市场,英文电影的汉译名,对于中国观众的观影选择而言,起着至关重要的作用。随着电影业的商业化和产业化,电影名的翻译应具有更强的目的性,以更好地服务于电影应达到的信息功能、美学功能和尤为重要的商业功能。本文以目的论为理论依据,把电影看作有目的的交际行为,探索电影名的汉译策略,以满足电影产业化对电影名翻译所提出的新要求,更好地实现其商业价值。 相似文献
29.
<正>古老的哈尔滨村早已被那如林的楼群掩埋在地下了。它最初的位置在哪里?它的语义是什么?即使是老哈尔滨人恐怕也难说其详。然而,《黑龙江志稿》记载的哈尔滨北岸的"塔尔珲"语义的破译,揭开了哈尔滨的语源之谜。翻开尘封的史地文献,在《大清一统舆图》中的松花江北岸,明确地标示着一个河流的名字,"塔尔珲托辉",这个地方是确定哈尔滨座标的唯一参照点,也是确定哈尔滨语源的重要佐证。 相似文献
30.
作为世界遗产事业的一个有机部分,"非物质文化遗产"当代文本的产生具有特定的历史语境,也因此具有特殊的语义。我国正在进行的"遗产运动"也自然而然地成为这一历史语境中的特殊景观。由于世界遗产体系的生产融合了西方中心的历史知识,带有明显的近代"物质主义"的特质,因此,我国学术界只有以"词与物"的方式来剖析这一知识生产的历史逻辑,明确UNESCO的操作性话语,自觉、自主地到我国文化传统中去寻找、选择符合真正属于自己的非物质文化遗产的名与实,才能为世界提供非物质文化遗产的"中国范式"。 相似文献