排序方式: 共有516条查询结果,搜索用时 31 毫秒
511.
512.
谈话类节目侧重于主持人与嘉宾或观众的互动交流。主持人只有掌握一定的沟通技巧,才能更好地和嘉宾、受众交流,其节目才能取得良好的效果。本文基于笔者主持节目的实践探索,阐述了谈话类节目主持人应具有的沟通技巧。 相似文献
513.
音乐的表现是以音色为根基的,能否奏出美妙的声音对于每一位大提琴演奏者来说都是至关重要的。当然要演奏出好听的声音是受到多方面因素的制约,只有科学的,符合规律的训练方法才可以使演奏者们在音色的表现上更加动人。大提琴发音的关键点由三大方面决定,分别是琴弓与琴弦的接触点、持弓压力和运弓速度。在保证音乐的连贯性不被破坏的前提下,正确地运用以上三点显得极其重要。文章结合大提琴握弓、运弓、弓法等右手技巧,将理论与实践演奏相结合,力求对大提琴表演中的音色问题做比较合理的归纳和阐述。 相似文献
514.
正歌曲情感教学是学唱新歌教学的升华部分,即运用歌唱技巧与策略把歌曲所蕴含的情感表达出来,从而让听众理解歌曲,感动听众。歌曲情感教学和学唱新歌教学是歌唱教学的两部分,但二者相互作用,相互影响,单独重视情感教学或学唱新歌教学都不会成就一首动听悦耳的歌曲。歌曲情感教学应贯穿于歌唱活动始终,并最终将幼儿对歌曲的内在情感体会通过歌唱技巧与策略让倾听者感受到。 相似文献
515.
交响乐的演奏是个复杂而有机的整体,作为一名演奏员必须重视其中的各个要素,包括彼此之间音准、气息的统一以及对音色的追求、主动的合作意识等,这也是现今很多乐团普遍存在的一些演奏问题。 相似文献
516.
会计与经济密切相关。英语术语在会计文本里大量存在,翻译时稍有不慎,就会给企业带来巨大损失。会计英语术语的特点是简约性、对立性、关联性、单一性和时代性。其翻译的理论基础是语言经济学。其翻译方法是音译法、直译法和意译法。 相似文献