排序方式: 共有129条查询结果,搜索用时 140 毫秒
51.
《国家珍贵古籍名录》中收录的满文古籍156种,所涉学科门类广泛、版本类型丰富多样、承载文明跨越千年、留存文化形态多元,是重要的少数民族文献遗产。其以迥异于汉语文献之形态留存了关于满族历史文化的印记,展现了满汉文明交流、交融、发展的历时形态,对于了解多元一体的中华民族历史、铸牢中华民族共同体意识具有重要的参考价值。 相似文献
52.
53.
阿克苏铸钱局于光绪四年(1878年)九月十五日正式开铸。所铸为红钱一文小平钱。正面铸“乾隆通宝”,背面穿左满文、右维文“阿克苏”地名,未加“当五”、“当十”字样。光绪九年(1883年)铸局归阿克苏道署专办,规定“其鼓铸钱文以四成铸为‘乾隆通宝’,六成铸为‘光绪通宝’,阴面加‘当十’二字”。 相似文献
54.
55.
满族发源于辽宁,他们的先辈在这里建立了政权,并统一了中国,建立了清王朝.在清代用满文形成了大量文书档案.这些档案除记录政务活动外,还直接或间接地反映出这一时期的满族以周边各个民族的生活状态.盛京内务府是清朝在盛京设立管理盛京地区皇室事务的专司机构,它在处理各项事务的过程中,形成了大量的往来文书档案,这些档案始于康熙元年(1662)止于中华民国十四年(1925),档案以满、汉两种文字书写,康熙朝全部用满文书写,雍正朝有个别文件是汉文,乾隆朝的大多数文件用满文书写,嘉庆朝之后满文文件的数量逐渐减少,咸丰朝以后则主要以汉文书写.盛京内务府档案记载了盛京内务府的设置及其对盛京地区皇室产业庄园山场河泡的管理、宫殿的守护陵寝的祭祀、清帝巡幸盛京的准备和东巡活动、宫中所需地方土特产品的供应等等,内容包罗万象,较为详细的反映盛京地区社会历史发展情况.盛京内务府文书档案目前保管在辽宁省档案馆,以稿档和册档两种形式存在.我们将从这些档案中以不同专题的形式进行整理和翻译.这些档案大部分都是第一次公布,相信这些档案对满族的历史和文化研究能够起到一定的作用. 相似文献
56.
57.
笔者在安徽省安庆宜泉斋见到咸丰钱一枚,面文咸丰重宝,背满文宝泉,无纪值。此钱比初铸当五十稍大,直径为56mm,重52.6g,满文宝泉与初铸当五十无异。该钱铸工精湛,面、背上下无刮痕;地张平整,包浆与它处无异,十分精美(彩页1上)。 相似文献
58.
《苏完瓜尔佳哈拉满文谱书》成书于康熙四十八年,属满洲中较早的家族人口档案,满洲入关前之历史信息隐藏于家谱字里行间,内容较为丰富。谱书记录了苏完瓜尔佳及富察两哈拉、三个家族之世系繁衍、合族原因及家族迁徙历史。两哈拉家谱合二为一在满洲族谱中颇为少见,其合族迁徙历史则在一定程度上反映了后金建立前后东北地区女真海西、建州、东海三部之间关系以及满洲族形成的历史进程;两家族之间的姻亲关系及家庭生活亦从一侧面反映了清入关前的社会制度史。 相似文献
59.
本文从满文在历史上的使用和发展状况出发,并阐述了目前满文使用和发展的现状,分析了当前保护和发展满文的有利措施和制约因素,从而揭示当今时代保护并发展满文的众多的意义,并重点对其中的文化意义和历史意义进行初步的探讨. 相似文献
60.
中央民族大学教授汪立珍,就当今世界有关满族历史、满语、清史等问题,采访了美国著名满学家、清史专家柯娇燕教授.柯娇燕教授认为学习满语很重要,清乾隆时期将满文标准化、简单化,而只有在民间满族人使用的满语才是真正的满语.所以,柯娇燕教授认为目前保护好存留的满语非常重要,她还对满族史和清史提出了自己的观点,并介绍了美国学者的观点. 相似文献