全文获取类型
收费全文 | 485篇 |
免费 | 0篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 7篇 |
2022年 | 9篇 |
2021年 | 7篇 |
2020年 | 10篇 |
2019年 | 4篇 |
2018年 | 6篇 |
2017年 | 5篇 |
2016年 | 7篇 |
2015年 | 12篇 |
2014年 | 56篇 |
2013年 | 74篇 |
2012年 | 56篇 |
2011年 | 38篇 |
2010年 | 24篇 |
2009年 | 29篇 |
2008年 | 36篇 |
2007年 | 8篇 |
2006年 | 18篇 |
2005年 | 19篇 |
2004年 | 11篇 |
2003年 | 16篇 |
2002年 | 9篇 |
2001年 | 11篇 |
2000年 | 6篇 |
1999年 | 1篇 |
1997年 | 2篇 |
1995年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有485条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
晚清知识层存在明显风尚差异,概括起来就是“锢蔽者自锢蔽,开通者自开通”.传统士人和新知识分子在相同的时代背景下表现出两种截然不同的话语体系,其差异的产生概因商品经济发展的不同步、风尚地域差异的存在、与西方文化的亲疏、新旧职业的影响、新知与旧学的结构不同而不同.知识层的风尚差异造成统治阶层的分化和一部分知识分子的边缘化,其影响一直持续到民国年间. 相似文献
92.
英语写作能力是英语学习者必须掌握的技能之一,是英语交流能力的重要体现。因此要深入了解英汉思维模式差异,以便提高大学英语写作能力。 相似文献
93.
基于2005-2012年京津冀各城市工资及其它社会经济数据,探讨了市场潜能、产业集聚、人力资本、制度改革等因素对城市间各行业工资差异的影响。结果表明:①市场潜能对各行业工资水平的增长均有一定的促进作用。②除消费性服务业外,各类产业集聚对地区平均工资水平的提高均有一定的促进作用,但制造业集聚带来的拥挤效应也已开始体现;生产性服务业集聚能够带动公共性服务业工资的提升,而公共性服务业缺乏对生产性服务业的反哺;产业集聚对消费性服务业工资缺乏带动作用。③在控制变量方面,交通基础设施对工资水平的带动作用逐渐弱化;科技投入、人力资本对服务业工资水平的带动作用较高,而对制造业影响较弱;市场经济体制改革对工资水平的带动作用仍未体现;政府市场干预能力的提高仅带动了公共性服务业工资的提升,而外向度的提升则仅对公共性服务业缺乏带动作用。 相似文献
94.
旅游投资增长质量对旅游业高速发展和产业转型升级至关重要。利用1999-2014年中国旅游投资省际面板数据,从产出效率与运行过程两方面,系统分析了旅游投资增长质量的时序动态变化与地区差异。结果表明:①考察期内旅游投资增长产出效率提升明显,并处于中高水平。但东中西区域差异明显,中西部旅游投资增长效率低于东部地区,具有一定阶梯性。②旅游投资增长时序波动性较明显,呈现出时冷时热的变化态势,体现出总体稳定性欠佳。东中西区域的稳定性也较差,但自2011年后有所改善。③旅游投资增长协调性不好,表现为旅游投资增长滞后于旅游发展需求。旅游产品(项目)开发与相关基础设施建设,还无法满足快速增长的旅游新需求。这为提升旅游投资质量提供了新的参考与依据。 相似文献
95.
随着社会的发展,历史建筑的保护与利用考验着世界各国对自身文明与当代文化导向的思考,这其中将历史建筑改造为博物馆则是这种思考的重要体现。中西方在此类博物馆改造中,所呈现出不同的重构形态,不但有技术与制度上的原因,背后实则折射出不同的文化视角,本文试从以上几个方面,通过典型案例解析博物馆建筑重构形态的差异,并以此阐发博物馆形态在重构中的重要意义,同时希望能给如何评价历史建筑改造博物馆带来一种新的解读。 相似文献
96.
汉语和英语分属不同的语系,两种语言所负载的文化存在很大差异,因此,在汉英翻译中存在诸多不可译现象。本文从语言和文化两个层面分析了汉英翻译中的不可译现象及译者应该如何处理这种现象。 相似文献
97.
凡曾经由“北路”去过阿里的人们,应当还记得窗外掠过的那些蓝色的咸水湖和白色的盐湖.以及车前那望不到头、数不清道的条条西行之路,只是他们大多未曾想到过.这也是一条西藏高原的“岩画之路”。 相似文献
98.
作为婚姻关系解除方式之一的协议离婚,并不是一个新的制度,而是由古代法传承下来的,在古代以和离的形式出现。本文就和离、协议离婚制度的具体内容及实践作简要介绍,通过比较和离制度侧重保障男性权利,维护家族利益,而现代协议离婚制度注重个人感情,对财产进行形式上的分割,忽略了婚姻的结束在精神上对家庭子女的影响。就此点看来,和离从保护家庭、子女等方面对我国现行的协议离婚制度有一定的借鉴意义。 相似文献
99.
文化背景、语言特点、接受者是影响译文质量的几个因素。译者必须要了解原文产生的时代背景,考虑接受者的水平,灵活运用符合目的语地道的表达方式才能创造出高质量的译文和最大的社会效益。 相似文献
100.
19世纪收继问题研究——以安徽为中心 总被引:1,自引:0,他引:1
19世纪安徽社会中收继现象较为普遍,平均14%的家庭发生收继或出继行为,来解决一些家庭的"无后"的问题.从宗族角度讲,收继可以分为族内收继和族外收继两种情形,各需履行不同的收继程序,中上层家庭以族内收继为主,下层家庭则族外收继多于族内收继.国家和宗族对收继的前提、原则和被收继人在新旧家庭中的地位做出种种规定,但制度规范与人们的实际行为间存在着相当的差异. 相似文献