排序方式: 共有1125条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
《上海博物馆藏战国楚竹书》(七)所收《武王践祚》,实为两种战国"简本"(甲本和乙本)的合抄。传世本则是参考了这两种简本,合编整理而成。与甲本相比,乙本在叙事及文字上更接近于原始的记录,成文应早于甲本。但甲本与乙本之间并没有直接的文本传承关系,应是两系文本发展的不同形态。参照乙本,可以推测《武王践祚》的原初结构,并不包括武王勒铭段。从文献体裁及文章内容看,甲本及传世本的这一段文字,应是合编自其他文献。《武王践祚》三个本子的比较研究显示,早期文献在流传过程中,不仅存在着文字的增饰、丢失与改动等现象,同时还存在着同种文献不同形态的合编整理甚至是不同文献的合并现象。这对我们认识早期文献形成及流传的特殊性,并进而讨论早期文献的史料价值,无疑具有重要的参考意义。 相似文献
22.
23.
24.
条约是隆重煌煌的国际交换文件,签约所用语言代表着国家沟通的官方语言。清代以来,中外条约作准文本有所演变:鸦片战争之前,以缔约方或第三方的文字为准,体现了平等理念。战后,不平等成为约章主调,但出于传统习惯,汉文本仍是依准本。至1858年的中英《天津条约》,作准文本改头换面,开启外文本在中外条约中居于基准的时代,这是列强对中国的语文强加。不能夸大清朝统治在条约文本中的"民族"成分与"种族"色彩,有清一朝,就约本来看,清朝统治者并没有突出的"国语"意识。 相似文献
25.
王晓丹 《华侨华人历史研究》2019,(4)
论文从跨国民族主义的分析视角,探讨以黄玉雪、汤亭亭、谭恩美为代表的三代美国华裔女性作家的创作背景,论证她们如何在自身特定的历史文化背景下,在其作品中再现"想象的母国"的形象,以及她们笔下"想象的母国"的故事与美国主流文化关系从迎合到抗争、再到融合的嬗变历程,并为当代华裔女性文学中中华文化、中国故事、中外文化交流与价值共享等研究带来启迪。对于所有的华裔作家而言,身份认同作为民族性的重要构成部分,必须在祖籍国文化与居住国文化的并存与交融中方能实现并发挥效应。唯有如此,才能讲好中国故事,推动跨民族之间的交流。 相似文献
26.
中国近代历史上的第一部系统介绍女权思想的著作《女界钟》,首次比较系统地提出了女性参政的思想。《女界钟》批驳了女性不宜参政的生理差异决定论,并从女性参政权与女权、女性参政权与国民革命两个方面讨论了女性如何参政的问题。诞生于辛亥革命前的《女界钟》带有过渡时期的某些特点,亦中亦西,希图摒弃传统追求现代。 相似文献
27.
《陈寅恪的最后二十年》、《顾颉刚和他的弟子们》、《束星北档案》等著作,代表了当前历史传记写作的一种趋势。《陈寅恪的最后二十年》的文本近似历史叙事散文;《顾颉刚和他的弟子们》的文本更接近史学论文;而《束星北档案》则类同电视记录片的文稿。这些著作共有的特点是:在修撰方式上,大量运用了第一手材料;在文本风格上,力求作品深入浅出、雅俗共赏;在写作理念上,坚持真实第一,尊重历史。这一趋势非常值得重视。 相似文献
28.
按照科学程序运作是确保志书音像片编制质量的前提条件。借鉴当代大型文献纪录片的编制经验,联系编制志书音像片的具体实际,愚以为当依次写好如下四种工作文本。 相似文献
29.
在安徽农业大学校园内一栋老式灰色住宅楼里,住着一位腿有点跛的70多岁的老太太,她就是国际蚕桑学界知名教授、中国美术巨匠徐悲鸿长女徐静斐。徐静斐生母蒋碧微1978年病逝于台湾,比徐静斐仅年长6岁、现任北京徐悲鸿纪念馆馆长的廖静雯,就是徐静斐的继母。这位把毕生精力奉献给徐悲鸿绘画事业的女性,用她高尚的人格演绎出继母女之间感人至深的亲情之歌。2006年一个午后,在徐静斐老人简朴得有点寒酸的二楼客厅里,她向笔者追忆起与继母连绵60多载难忘岁月中的点点滴滴…… 相似文献
30.
"最后的闺秀",这项桂冠戴在张充和先生的头上,谅是最合适不过的。张充和时年九十有三,比她年迈的女性不乏其人,但像她那样当年既有江南小家碧玉的姿容又有大家 相似文献