首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1911篇
  免费   0篇
  2024年   2篇
  2023年   13篇
  2022年   13篇
  2021年   19篇
  2020年   12篇
  2019年   2篇
  2017年   8篇
  2016年   16篇
  2015年   33篇
  2014年   299篇
  2013年   276篇
  2012年   311篇
  2011年   232篇
  2010年   80篇
  2009年   91篇
  2008年   77篇
  2007年   82篇
  2006年   60篇
  2005年   37篇
  2004年   67篇
  2003年   68篇
  2002年   42篇
  2001年   41篇
  2000年   23篇
  1999年   3篇
  1998年   2篇
  1996年   1篇
  1991年   1篇
排序方式: 共有1911条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
国内关于陈独秀的著述主要涉及政治历史,文化历史方面虽也不可能不涉及,但毕竟比重较小,不大相称。最近已知有人注意及此,不免引发我很多联想。陈独秀先生在他波澜广阔的生涯中,最早、最多关注的是文化方面,著述很多,分量很重,与他的政治生涯联系得也最密切。他从一起步,首先就  相似文献   
82.
审稿是保障年鉴质量的一个重要环节和手段。通过审稿,可以消除信息失衡、失密、失真、失范现象。  相似文献   
83.
如今,新书层出不穷,每天都有问世;年鉴如雨后春笋,每年都有数种诞生。因此,对于编辑出版者,对于多年从事年鉴编纂工作的同志来说,一本书的出版,一部年鉴的问世,不足以“大惊小怪”。但《栖霞年鉴》的出版,则给年鉴界以惊喜,予年鉴人以震撼。作为该年鉴的首批读者之一,浏览之后,激动与兴奋之情油然而生,敬佩与赞赏之意陡然而起。下面就谈一点个人的读后感。  相似文献   
84.
在经济全球化的今天世界交往更加频繁,如何准确地译出国外的各种(政治的、经济的、科技的、文化的等等)信息,即翻译的忠实问题是近年来不少学者讨论的热点问题。最好的翻译是最忠实于原语言文字的翻译。那就是在翻译过程中译语译文保持了原语原文的内涵,做到恰如其分。因此,翻译中保持  相似文献   
85.
台北市有一位收藏家,手上曾拥有107 枚大秦半两。1989年11月2日,他被数十 通电话所打动,终于出让三十七枚秦币,得 到一张新台币七十四万元即期支票。“买他 这批秦半两是一位来自南部的高雅人士,曾 得外国理科博士学位,陪伴来的是他美丽而 贤慧的妻子,夫妻俩得到这些秦半两,欢悦 之情无以言喻”。出让秦币的收藏家是严启 文先生。他用这笔钱(相当于港币20万元) 作为创办泉刊的资金,经过三个月筹备, 1990年2月初,一份具影响力的《钱币世 界》杂志终于面世。 笔者与严先生相识于1990年。我们都 是“半两”知己,鸿雁往来,互相交流集泉 心…  相似文献   
86.
最近 ,英国剑桥大学麦克唐纳研究所出版《古代的交互作用 :欧亚大陆的东部与西部》文集 ,它集中展示了欧亚大陆的考古及东西文化交流的最新成果。 1998年以来 ,剑桥大学举办了 3次大型国际会议 ,内容涉及欧亚大陆史前学、人类学、语言和文化。本书为 2 0 0 0年“史前后期欧亚草原的开发”会议文集。由著名考古学家伦福儒教授作序 ,收入不同国家学者的文章 2 1篇 ,全面介绍了欧亚草原新石器晚期至铁器时代初的考古发现和的研究成果 ;另有部分文章涉及该区域内的植物考古学与人种学的Y染色体DNA分析  相似文献   
87.
来稿摘登     
《中国地方志》2004,(3):63-63
江苏省地方志办公室徐智明来稿 ,主张编修年鉴应该从新闻中选取材料。新闻反映的事实新 ,信息价值大 ,具有时效性 ,从内容上为年鉴提供了初稿。年鉴要与时俱进 ,常编常新 ,必须强调自身的新闻性 ,强化新闻意识 ,把那些能够反映社会变化的材料收录到年鉴中来。强调年鉴的新闻性 ,也可以调整编辑人员的思路 ,改变目前依赖性很强的机关化组稿体制、编辑人员“坐而待编”的作风 ,增加主动性 ,走出去 ,站在社会最前沿观察事物 ,多掌握第一手资料 ,使年鉴少一些官方色彩。强调年鉴的新闻性也要求年鉴加快编辑速度 ,缩短出版周期。还要注意 ,新闻为…  相似文献   
88.
名家翰墨     
《收藏家》2004,(1):F007-F007,F006,F008,F009,F010
海方的成功首先取决于他对北京的炽热感情。他是土生土长的“老北京”,他觉得描绘北京的今昔变化,写照父老乡亲的可爱形象是自己的一份责任。于是他走街串巷,画速写、查资料,把北京的民俗、历史翻腾个底朝天。由素材到创作,由单幅到长卷,把老北京的三教九流、五行八作画个遍。在他看来,艺术不是堆砌生活,画“遍”易,画“透”难,要学会过滤生活。明了此理,海方如同是拿到了一把钥匙,使他的两幅长卷作品的构图应刃而解,从而既突出了主题又活跃了画面气氛,收到了良好的艺术效果。  相似文献   
89.
程杰 《神州》2012,(12):31
近几年来,随着英语课程教学改革的不断深入,广大教师应该培养学生的英语交际能力,但是由于教师对口语的认识上有些不够重视,盲目淡化语法教学,加上新课改教材中不在把语法作为重点,课本里的语法知识点比较少而且还很分散,导致学生语法薄弱,所以在学生学习英语过程中产生了畏惧感,导致英语成绩越来越差。那么如何恰当地实施语法教学成为英语教师亟待解决的问题,这篇文章就是对英语教学进行了几点尝试。  相似文献   
90.
近日研读了雅俗轩文存之一的《中国乞丐史》(增订本,九州出版社2007年4月版,29万字),深感这是一部关注民生、破解难题的学术之作,为曲彦斌先生的这一成果问世而欣喜。作者多年来潜心于社会史和民俗语言研究,成果丰富,先后出版了《中国典当史》、《中国行会史》、《中国俗语学》、《民俗语言学》等十余种,引起了海内外的关注。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号