排序方式: 共有67条查询结果,搜索用时 0 毫秒
41.
儒家经典《论语》中集中阐释的"仁"的概念和基督教《圣经》中"爱"的思想对东西方文化产生了深远的影响。二者既有共通之处,又有相异之点。研究二者异同对于促进中外文化交融、加速全球化进程有着积极的现实意义。 相似文献
42.
43.
福克纳的小说《喧哗与骚动》真实地反映了一个南方种植园大家庭的没落。小说的结构安排、意象和《圣经》中的故事有某些暗合,而作者所塑造的一系列人物,他们正是违背了基督教导世人的“彼此相爱的原则”,在无爱的世界里挣扎,或堕落,或消极逃避,最终走向毁灭。小说在深刻地抨击罪恶的种植园文明和资本主义金钱文明对人性的摧残的同时,体现出浓厚的基督教思想。 相似文献
44.
仲夏之夜爱就是一种盼望,盼望跟他相聚。问题是,如果从来没有别离,又怎么盼望相聚?吃完午饭,跟妻坐在窗前喝咖啡。“这样的感觉真好。”我说。“是啊!”她笑笑,“可是你没回来之前,我的时间安排得好好的,你一回来,把我全搞乱了”我跳了起来:“天哪!这是什么意思?”她歪着头笑:“你不在的时候,我很早起床,先读《圣经》、做体操,再叫女儿起床,送她上学。回家后,时间有的是,可以处理各种杂事,有时候还去逛百货公司,中午常常十二点半就睡午觉了。”喝口咖啡又道:“可是现在,一点半了’还在跟你聊天。”又笑笑,“不过也好,这样才有变化,变一阵,你又走了。” 相似文献
45.
《圣经》里讲,亚当和夏娃一起生活在伊甸园,后来由于受到诱惑吃下了智慧果。从此,他们知道了羞耻开始成为了真正的人类。在我们的上古神话里,从盘古开天辟地到女娲造人没有一个神是如西方的神那般赤裸着身躯。而这东西方的文化差异并不能说谁就是潮流,各自的文明发展路途不一样,我们没有必要去学习另外一种文明而抛弃我们固有的优秀文化。 相似文献
46.
47.
1822年和1823年分别在印度和中国出版了历史上最早的基督教<圣经>汉语完整译本--马士曼译本和马礼逊译本(统称"二马译本"),开启了基督教新教翻译出版多达30余种汉语文言、白话和方言版本圣经的历史.在新约翻译上,二马译本都受到了天主教白日升译本的奠基性影响,其中马士曼译本还参考了马礼逊译本;在旧约翻译上,因其他事务产生的纠纷,导致了两人的各自独立翻译.在参考天主教译本的基础上,两个译本还开始了剥离天主教话语系统、创建基督教汉语圣经话语系统的尝试. 相似文献
48.
《圣经·出埃及记》中叙述的率领以色列先民出埃及、建国家的摩西 ,在历史上是否确有其人 ,是一个极具争议的问题。 70年前 ,大多数学者对著名的埃及学家A .伽丁内尔 (Gardiner)爵士做出的摩西是一个“半神话的不真实的人物”的论断持赞同态度。然而 ,随着时代的发展 ,一些学者认为伽丁内尔的观点过于保守 ,他们确信在以色列的早期历史上摩西确有其人 ,他率领部众出埃及、建国家也确有其事。(J .J .Bimson ,RedatingtheExodusandConguest,Sheffield ,1978) 那么 ,从埃及学的角度来考察《圣经》中关于《出埃及记》的记述将会得出怎样的结… 相似文献
49.
系统功能语言学认为,语言是一个社会符号系统,文化语境构成了整个语言系统的环境,也是语篇生成和理解的重要因素。本文以系统功能语言学的文化语境为基础,以美国电影《阿甘正传》为例,分别从圣经文化中救赎文化的三个方面对影片中主要角色的文化语境加以分析,揭示圣经文化对文化语境的解释力。 相似文献
50.
我们很难想象,为什么一家轮胎制造企业当初会去为餐厅评级,这完全是风马牛不相及的两个行业,但事实上只要翻开米其林的历史,再融入法国的浪漫主义,就不难理解了.在米其林公司建立的那个年代,汽车与轮胎还是比较新鲜的事物,作为行业的先驱、当时公司的创办人米其林兄弟相当看好汽车旅行的发展前景,他们认为汽车旅行越兴旺,轮胎就会卖得越好.因此,在1900年万国博览会期间,他们将餐厅、地图、加油站、旅馆、汽车维修厂等有助于汽车旅行的资讯聚集在一起,出版了随身手册大小的《米其林指南》一书.1926年,《米其林指南》一书开始用星号来标记餐厅的优良,众多“美食家”均将其奉为美食圣经,就此“米其林星级餐厅”正式出现在大众面前. 相似文献