排序方式: 共有624条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
衔接是将语句聚合在一起的语法手段的统称,是语篇表层的可见语言现象。根据胡壮麟先生对语篇“衔接”方式的分类,“同构”也是其中的一种。所谓交替性同构,是在满足基本结构和基本词语一致的情况下,对原句子作了相应的省略和添加而产生新的结构相似的句子。但是同构现象在英汉对比领域鲜有提及。原因是:其一,同构现象往往被简单地理解为对等;其二,当前英汉对比方面主要是研究文化差异。所以本文试图通过交替性同构角度分析毛泽东诗词及其英译本的异同,来得出一些结论并试图解释这一结论以便更好地帮助英语爱好者和学习者翻译诗词。下面我们就以毛泽东诗词的两个具有代表性的英译本为例,通过交替性同构角度来分析英汉语篇衔接的异同,以下部分摘选自原诗和译文。 相似文献
102.
103.
一.美学意境在电视银幕上营造的可能性
说起“意境”,由于王国维《人间词话》的广泛流传,因此在很多人眼中都认为意境一词是由王国维提出来的,其实意境这一审美形态最早可以追溯到先秦,但是那个时候不说意境,说“意”、说“象”,如《周易·系辞》说“圣人立象以尽意”。老子“大音希声、大象无形。”在虚实相生中,神妙之境也会油然而生。“意境”在古代诗论中很常见,比如古典诗歌中体现了老庄“言有尽而意无穷”的五观和辩证法的影响。 相似文献
104.
中国古典悲剧与西方古典悲剧拥有各自的民族意识和审美观念,从而形成不同的关学特征。他们的价值都是十分重要,不可替代的,本文将从悲剧主人公,悲剧冲突等几个方面对中西古典悲剧的美学特征进行比较,感受他们的美与差异,指出只有中西悲剧互相学习,互相借鉴,才会使双方爆发出更强大的生命力。 相似文献
106.
古典诗词数以万计,然广为流传的并不多。尤其值得关注的是,考场上使用频率较高的诗词,竟是惊人的相似。为此,笔者根据近年考场满分作文素材的引用情况,特意精选了这些佳句,并以考场精彩片断为例,就运用技巧作了示范。同学们在考试中能够引入一两句,文章或许会顿然生色;综合运用,则定会霞光满天。 相似文献
107.
108.
叶一苇先生是当今老一辈篆刻家中有数的重镇,他诗词书印俱擅长,且理论与创作并举。耄耋之年,神气清健,宝刀不老,佳作叠出。笔者有幸为先生同乡,曾亲聆教诲,受益非浅。 相似文献
109.
这些年来,历史题材的电视剧配制出了各种口味:力求再现古代生活的严谨历史剧,借古讽今的历史剧,轻松调侃的纯娱乐戏说戏。《大明宫词》哪种都不是,它的目的,很明显地,唯戏剧而已,而且这个“戏剧”,概念上应属于莎士比亚时代戏剧精神的一种回归。台词与表演追求雍容华美与精致的格调,其意境浸润了莎剧那种浓郁的人文精神。也许是受了《图兰朵》的启示,打算靠拢西方古典戏剧的审美格调演绎大唐的故事吧?这是中国电视剧工作者的一次颇有想象力的尝试。 相似文献
110.
毛泽东诗词是中国革命和建设的伟大史诗,它是中国革命和建设的烙印,记录了中国革命与建设的历程。毛泽东诗词在政治,文化,社会都起到了非常重要的作用。本文意在通来毛泽东诗词中的爱国情怀和革命精神来研究毛泽东诗词中的爱国情怀和革命精神的当代价值。分析和研究毛泽东诗词中的爱国情怀和革命精神,有助于中国特色社会主义的建设和宏杨爱国主义的精神。 相似文献