排序方式: 共有323条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
随着对环境问题的日益重视,我国环境检测实验室的数量和工作量开始逐年上升,由此造成实验室固废、废液、废气的增多,从而使得产生的实验室危险废物数量和种类增加。因此,危险废物需要在环境检测实验室进行适当的分类和处理。本文将对环境检测实验室的危险物质进行分类分析,并对各类污染物进行处理,将环境污染降到最低。 相似文献
102.
自古以来,书画修复工作就备受社会各界人士的广泛关注,它对于我国文化遗产的保护与传承具有极其重要的现实意义。不论是一幅新的书画,还是因外界环境因素保存不完整的古画,经过修复之后,不仅可以为其增添诸多的工艺美,更能突出原作的典雅美。文章主要对书画修复工作中的传统装裱艺术进行探讨。 相似文献
103.
王卯根 《古籍整理研究学刊》2000,(5):16-18
训释词语当兼顾修辞特点。字面上同为“瞽史”,在“瞽史教诲”中是字字表实义的联合词组,而在“瞽史之纪”诸句中则虚实并存,属于连类而及的修辞方法。如果忽略这两种不同的语义关系,就难免曲解原义,导致释义和语境的矛盾。由于上古的乐官和史官经常协同参与各种社会活动,具有分工合作的密切关系,加之典籍中“瞽”与“史”往往称对举,《国语》的作者便欲言“史”而连及“瞽”,贾谊、班固诸贤也本说“瞽”却连及“史”。 相似文献
104.
105.
106.
对基坑进行信息化监测,其数据对基坑施工及设计起到重要的指导作用,并有效的减少施工风险。本文对基坑监测内容及意义进行了阐述。 相似文献
107.
正"用教材教,而不是教教材"是新课程背景下,引领教师开发教材时用的频率比较高的一句话。教材为学生的学习活动提供基本线索,是实现教学目标、实施教学过程的重要资源。但教育的超前性与教材的滞后性永远是一对矛盾。叶圣陶先生曾说过:"教材只能作为课的依据,要教得好,使学生受益,还要靠教师善于应用。"。因此,教师要改变"用教材教"和"以教材为本"的旧观念,在理解教材编写意图的基础上,依据学生的实际情况生活经验及已有知识, 相似文献
108.
英语翻译是涉及到口译、笔译等方面的宽领域、广范围的纷繁复杂的英译范畴。英语笔译方向一般分为图书、报刊等书籍类型的书面语形式的笔译;英语口译则体现在口头表达方面语言转换和表达。然而,口译中依据要求语言转换的速度和表达的准确,按照具体口译使用场合的不同而具有不同形式的口译内容和任务。其中,同声传译是口译中时间限制最大、要求反应和语言转换速度最快、翻译任务最为困难的一种。同声传译译员必须具备一定的特殊素养,遵循基本原则,在口译中才能发挥其自身的优势,将能力和源语听辨瞬间转换为目的语,为重要翻译会议和内容流露提供优质的服务。 相似文献
109.
随着医疗改革的一步步实施,医院档案管理工作也在逐渐完善当中。在新形势下的医院档案管理工作需要的是在稳妥的基础上进行创新管理制度。医院的档案管理工作不仅仅涉及到工作人员的相关责任,也关系到患者的病患救治问题。因此医院档案管理工作的完善和创新是时代的产物,也是医院档案管理人员必须早日完成的任务。 相似文献
110.