排序方式: 共有188条查询结果,搜索用时 250 毫秒
41.
中国的藏书文化与私家藏书楼 总被引:5,自引:0,他引:5
中国典籍的丰富在世界是首屈一指的。从金匮石室的典藏到道观寺庙的收藏,从古代的书院到私人的藏书楼,都曾经承载了守藏的职能。几千年过去了,虽然经历了数不尽的岁月沧桑,荣衰起伏,朝代嬗替,中国文化却依然能够绵延至今保持其独立不迁的品格,这其中中国的藏书家和藏书楼的贡献不可磨灭。他们保存了中国丰富的文献典籍,传承了博大精深的民族文化;他们的历史从一个侧面体现着中国文化艰难传承的历史。 相似文献
42.
《古籍整理研究学刊》2000,(4):F003-F003
《中国典籍与化》杂志是教育部全国高校古籍整理研究工作委员会主办的综合性学术刊物,由江苏古籍出版社出版。刊物以弘扬中华优秀化传统为旨归,致力于在传统化的背景下,整合、史、哲、献诸多学科,进行多角度、多层面的分析探讨,结合献记载和现实事例,运用朴学的方法态度,揭示普遍的化意义。杂志倡导灵活多样的形式,简明精练、深入浅出、 相似文献
43.
44.
过去两年。广东遭受国际金融危机的严重冲击,成为全国“受灾”最重的省份。在如此严峻的形势下,广东中医药强省建设有没有受到影响?带着这一问题,笔者再次将目光投向广东中医药工作。2009年,广东中医药工作者弄潮海啸,逆流而上, 相似文献
45.
46.
正本文所指域外汉籍,是指古代中国与周边国家如日本、朝鲜、越南等国交往过程中,中国典籍在该国得以翻刻或当地文人对中国古籍的整理,且用汉字刊刻的汉籍,这些汉籍在中国的版本著录,则分别为日本本(又称和刻本)、朝鲜本(又称高丽本)、越南本(又称安喃本)。中大馆藏越南汉籍3种:《歌筹体格》、《李公新传》、《儒林音义贯通》。兹对这三种汉籍略加探讨,以飨同好。一、《歌筹体格》《歌筹体格》1部1册,不分卷。毛装。开本高24.4厘米、宽14.1厘米,版框高18.3厘米、宽12.6 相似文献
47.
<正>《论语》自东汉起跻身儒家经典之列,至南宋时,经理学大师朱熹之手位列"四书",是儒家最重要的文化典籍之一,同时也被公认为认识孔子和了解孔子思想最可信、最直接的原始资料。《论语》不仅在中国历史上占据重要地位,在海外也具有极大的影响力。它是最早进入欧洲视野的中国古代文化典籍之一。早在16世纪末,传教士利玛窦已将《论语》翻译为拉丁文。1687年,由耶稣会传教士翻译的《中国哲学家孔子》在巴黎出版,其中包含《论语》的部分章节。《论语》的欧文译本众多,以英译本数量最多、影响最大。不过,在主要欧洲语言译本中,《论语》德语译本影响力不容小觑。如果要推举一部最负盛名的德语译 相似文献
48.
福建僻处东南海隅,上古时代被中央王朝视为“化外之地”、“不牧之民”。进入中古时期以后,其地又成为朝廷贬官的任处或谪徒发配苦役之所。远在遐荒海陬的闽中之地,中原人士知之甚少,故早期历史典籍罕有涉及。 相似文献
49.
“这个工作的每一步都在为所有人的健康负责,要求真实、客观。这让我觉得特别神圣”。学医的李东成一直想找一个不是医生、也不是医药代表的活儿。看到“临床监察员”的信息时,他感觉像“一下子抓住了一根救命稻草”。在招聘细则的描述中,这份工作不需要跟太多人打交道,大部分时间在处理受试者资料,进行临床试验的监察。 相似文献
50.
聊城杨氏海源阁是我国近代著名的私人藏书楼,历时百年之久。民国年间,因受战乱影响,海源阁由盛而衰。海源阁等私家藏书楼的衰败,是我国近代历史上一个重要的文化现象。本文追溯了海源阁藏书的散佚与抢救过程,并以实证研究的方法,考证了海源阁珍藏典籍的去向和归属。 相似文献