全文获取类型
收费全文 | 6203篇 |
免费 | 1篇 |
出版年
2024年 | 6篇 |
2023年 | 41篇 |
2022年 | 90篇 |
2021年 | 55篇 |
2020年 | 97篇 |
2019年 | 14篇 |
2018年 | 13篇 |
2017年 | 42篇 |
2016年 | 40篇 |
2015年 | 137篇 |
2014年 | 595篇 |
2013年 | 704篇 |
2012年 | 763篇 |
2011年 | 532篇 |
2010年 | 308篇 |
2009年 | 399篇 |
2008年 | 405篇 |
2007年 | 290篇 |
2006年 | 264篇 |
2005年 | 281篇 |
2004年 | 193篇 |
2003年 | 259篇 |
2002年 | 257篇 |
2001年 | 199篇 |
2000年 | 170篇 |
1999年 | 25篇 |
1998年 | 13篇 |
1997年 | 5篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 4篇 |
1989年 | 2篇 |
排序方式: 共有6204条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
隋唐时代,随着中国封建社会进入了鼎盛时期,佛教的发展,也在中国佛教史上达到了顶峰.如果说唐代佛教繁荣的标志是其思想内涵的丰富,那么其外在的表现形式之一就是类书在佛教典籍中的使用.类书体例自魏晋南北朝出现后,在佛教典籍中也逐渐兴起,许多高僧大德的著述使用了类书体例. 相似文献
62.
《佛教与回鹘社会》(中译本)2007年5月在中国民族出版社出版。作者茨默是德国著名的回鹘文专家和当前世界上最主要的回鹘文文献刊布者和研究者。作者以其渊博的知识,兼通多种语言的优势和直接占有柏林藏吐鲁番出土回鹘文文书的有利条件,除引用大量已刊布过的敦煌吐鲁番出土文献外,还引用了不少尚未发表过的回鹘文资料。 相似文献
63.
西夏佛经翻译的用字特点与译经时代的判定 总被引:2,自引:0,他引:2
西夏时期新译藏传密教经典在语言上突出表现为两个特点:一是某些佛教术语的翻译多采用意译;二是密咒对音汉字反映的是西夏地区流行的汉语西北方音。这些特点无疑可以作为一种标准,我们一方面可以根据佛教术语判定西夏文佛经原本的语言,另一方面可以根据陀罗尼对音用字规律把一些没有题款的、一般认为是宋元时期翻译的汉文佛经确定为西夏时期翻译的。本文主要通过西夏宝源译《圣观自在大悲心总持功能依经录》和《胜相顶尊总持功能依经录》,并结合《密咒圆因往生集》等有确切题款的经典,考察了夏译佛经密咒梵汉对音的用字特点,并结合这些特点提出《圣妙吉祥真实名经》是西夏时期翻译的。 相似文献
64.
65.
岭南近现代建筑具有独特的民俗风情,自成一套完整的解释系统,甚至可以说,是较早把现代建筑思想与中国传统文化进行结合的标本。从开平雕楼到客家围龙屋, 相似文献
66.
明代佛教方志研究主要包括两个方面:一是明清时期对明代方志的著录与评价;二是20世纪以来对明代佛教方志的研究。明清时期对明代佛教方志研究主要体现在目录学分类与著录上。主要有官方和私家两方面,其中私家书目类型分为导读、版本、登记考证3类。20世纪以来对明代佛教方志研究成果主要涉及:式概述,从旅游文化的角度考察明代佛教方志,探讨明代佛教方志的编纂、传播及其史料价值。海外学者对明代佛教方志研究也取得了一定的成果。 相似文献
67.
西藏有近2000座佛寺,每座寺院均绘制有精美的壁画,这些壁画不仅是藏传佛教建筑的重要组成部分,更是西藏古代劳动人民智慧的结晶。 相似文献
68.
寺院僧侣是藏族社会最早饮茶的群体之一
早先,由于茶叶得之不易,所以,吐蕃民间普遍都把茶叶当作开胃养身之珍品来看待,只有地位较高的阶级阶层才能享用得到。吐蕃前期,藏族社会中能够饮茶的主要是宗教人士和上层贵族普通百姓到后来才逐渐能够喝到茶。“由于藏族对僧人(喇嘛)十分崇敬,他们的饮茶习惯极易被人效法。 相似文献
69.
山西昔阳、大寨在1978年夏天出现过一场思想大震动。这年夏天,中共昔阳县委第一副书记李喜慎(书记是中共中央政治局委员、国务院副总理陈永贵兼),和大寨党支部书记郭凤莲参加中国农业考察团去美国考察了一个月。他们在那里看到了现代文明。食、住、行,样样现代化,闻所未闻,见所未见。这一下麻烦了,他们回来向县里干部做了报告,照实讲下去,马上在干部思想上引起了震动。这个过去以批判资本主义而闻名世界的地方,思想乱了,过去一系列的观念动摇了。 相似文献
70.
郭字宽(以下简称郭):在履历中胡耀邦同志学历低,可是在各种工作岗位上都提出过很多思想创新,这是为什么? 相似文献