排序方式: 共有183条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
以西宁为中心的东部地区是青海省人口和城镇的密集区,在全省经济社会发展中起着举足轻重的作用。推进以西宁为中心的东部城市群建设,打造若干个具备现代城市形态的中小城市,有利于加速人口、产业集聚,发挥城市的集聚效应,对推动青海"四个发展"具有重大的现实意义。建设青海东部城市群是促进青海东部及全省经济发展的重大战略布局,也是西部欠发达地区进行新型城市群建设的实际探索。为了提升城市的竞争实力,使城市可持续发展,达到经济效益、社会效益和环境效益的统一,更加需要及早进行品牌规划和建设。 相似文献
82.
83.
Zhang Xiaoping 《中国西藏(英文版)》2013,(5):57-62
The Township Village of Gamdeling is situated in District Naiqung, County of Doilungdeqen, Lhasa. It is the place where I began to establish a relationship with Tibet. Halfa Century's Concern and Remembrance In the early spring of 1963, as a junior student majoring in Tibetan at the Department of Minority Languages and Literature in the Central College for Nationalities, I set foot in Tibet for the first time. The first place I saw was the Township Village of Gamdeling, where I went to work with the liberated serfs who were undergoing a democratic reform. I helped set up grass roots political power. Being together day and night, I studied Tibetan with them and taught singing to children in the primary school. There, I learned to recite Tsangyang Gyatso's poem, On the Peak of the Eastern Mountain, from which the well- known name "Makye-ame" comes. Since July 20, 1963, the day on which I departed, I have had no opportunity to return to Gamdeling. These years, by radio, newspaper and internet, I got to know that a famous vegetable and flower producers' cooperative was built in Gamdeling. I can collect hundreds of reports about Gamdeling on line. The news makes me excited, because I know Gamdeling is going forward with Tibet. How about my old Tibetan friends? How about their life now? Who are even still alive? On August 30, 2011, on the occasion of a short business trip to Lhasa while accompanied by a friend, I stepped on the land again. Tenzin Wodrup's Vegetable Greenhouse Across the bridge over Tohlung Chu of the Lhasa River, we entered the area of Gamdeling. For me, everything was so familiar but yet strange! We stopped our car in front of a building with the sign of "Vegetable and Flower Exhibition and Trade Center of the Gamdeling Farmers' Vegetable Cultivation Cooperative, the County of Doilungdeqen". By the gate there was a stall selling local watermelons. Having taken some pictures, we drove northwards into the district of the vegetable greenhouses, intending to find a local and ask the way. It took five or six minutes for our ear to circle around the area, from which, we can see how big the district was. In time, I saw a middle-aged farmer with a bright T-shirt standing on the road. I got out and asked him about Tsering Dondrup. To my surprise, he was from Gamdeling and lived in the same Village of Chabka as Tsering Dondrup, and they were relatives The man's name was Tenzin Wodrup. He promised to take us to call on Tsering Dondrup's. On both sides of the road that was straight, clean and paved with cement, there stood dozens of vegetable greenhouses in rows. 相似文献
84.
女神崇拜源于母系社会,如西王母、骊山老母等,都代表女性始祖的形象。随着文明的发展进步,许多地区的女神崇拜逐渐式微。然而在中国东部沿海地区,女神崇拜的风俗却传承至今。 相似文献
85.
河湟地区是青海东部黄河、湟水两河流域的广大地区,主要包括西宁地区一市两县和海东地区六县.1942年在乐都县老鸦城出土的汉《三老赵宽之碑》,说明至少在两汉时,河湟地区就已成为中央封建王朝直接管辖的地区.《三老碑》和史载的西汉赵充国河湟屯田说明汉族人在两汉时就已大量进入这个地区.公元609年,隋炀帝在拔延山(今乐都、化隆一带)的围猎活动,打击了同时期的吐谷浑人,始开丝绸之路.至唐,文成公主进藏,南丝绸之路途经该地区. 相似文献
86.
87.
本文在总结众多关于铲足鬲研究成果的基础上,通过系统的梳理目前所出铲足鬲的年代和分布地区,提出甘肃东部地区应是铲足鬲的原生地,并结合新出东周西戎考古遗存,指出铲足鬲来源于西周至春秋早期分布于甘肃东部的寺洼文化。 相似文献
88.
正烟农的民谣1995年5月初,在贵州东部的铜仁地区,梵净山下,一条深山沟里一个叫木黄镇的地方,镇里的胡书记,听我以媒体人身份问起烟农的事,随口就给我唸了一首民谣:"一月份发烤烟纸,二月份扯膜纸,三月份撒烟籽,四月份砍竿子,五月份栽烟晒破肩膀子,六月份掰烟芽子,七月份烤烟眼睛熬得像桃子,八月份卖烟求那些大舅子。算账得张白条子,是些龟儿子,整他家老子,农民不种烟,烟草公司 相似文献
89.
本研究在分析蒙古长调产生历史的基础上,对于内蒙古东部地区长调民歌进行了研讨,对于内蒙古东部地区长调民歌的起源进行了描述,分析了内蒙古东部地区长调民歌的艺术特色,并且提供了内蒙古东部地区长调民歌的演唱技巧,希望能够从多重角度来展示内蒙古东部地区长调民歌的魅力。 相似文献
90.
2004年7月,在黑龙江东南部张广才岭南麓,当地农民在进行生产活动中,发现了清朝同光名臣吴大澂的石刻文字。刻石原位于宁安市沙兰镇二吕村二道岭的古代驿道旁,现移置宁安市沿江带状公园西段,宁古塔历史博物馆楼前。刻石文字分布在一块天然花岗岩上,在长1.5、宽1米的范围内,分为两部分, 相似文献