首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   161篇
  免费   0篇
  2023年   1篇
  2022年   2篇
  2021年   1篇
  2020年   5篇
  2019年   3篇
  2018年   3篇
  2017年   5篇
  2016年   4篇
  2015年   5篇
  2014年   3篇
  2013年   14篇
  2012年   8篇
  2011年   11篇
  2010年   15篇
  2009年   16篇
  2008年   16篇
  2007年   11篇
  2006年   7篇
  2005年   9篇
  2004年   5篇
  2003年   6篇
  2002年   4篇
  2001年   2篇
  2000年   3篇
  1999年   1篇
  1991年   1篇
排序方式: 共有161条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
浅谈辽宁省城市化进程中的民族关系   总被引:2,自引:0,他引:2  
和谐的民族关系是全面建设小康社会的重要保障,也是构建和谐社会的题中之意。城市化使辽宁平等、团结、互助的民族关系得到巩固和发展.也带来了大量的不和谐因素.使民族关系变得更加复杂化。政府要采取合理措施。积极调控。有效推动民族关系和谐健康发展。  相似文献   
82.
吴俏  严艳  刘畅 《人文地理》2017,32(4):15-21
以移民聚集地丽江束河古镇为例,运用质性分析法中的半结构式访谈法对26位生活方式型企业主移民进行访谈,从流动性视角出发,在预调研、半结构式访谈和二手资料分析基础上,对束河古镇此类移民群体的综合感知进行研究,编码分析共得出4个一级类目(社会交往、自我认知、生活环境、负面感知)以及12个二级类目,详细分析各类目之间的关系和意义后,深入探讨了移民群体的归属倾向问题,剖析该问题的主要影响因素并提出了具体策略,为该类移民发展提供了保障。  相似文献   
83.
A comparison of two seventeenth-century colonial encounters in North America, examining the Pueblo–Spanish interaction in New Mexico and the Mohawk–Dutch situation in New York. I focus on material culture flows, the role of women, forms of labor that were extracted in each setting and how each of these contributed to power relations and identity construction.
Nan A. RothschildEmail:
  相似文献   
84.
In the pristine forest between the north flank of the Himalayas and the east flank of Qomolangma, it is Drenthang--a town in Shigatse Prefecture where only a river separates it from Nepal but there is no road access. This area has yet to undergo full democratic reform including the establishment of the people's commune, This, however, is where the special ethnic group named the Sharpa people is living, At an elevation of 2,040 meters,  相似文献   
85.
本文对藏于内蒙古赤峰市博物馆的一份蒙文档案<理藩院行文>进行了汉译和考订,并据此对清代"备指额驸"制度形成时间进行了分析,认为应该是乾隆二年.  相似文献   
86.
濮阳高城东周城址,位于濮阳县城东10余公里.其位置与<水经注>等古文献所记述的东周卫国都城--帝丘一致.此外,该城址的规模、时代、文化内涵等都与东周卫国都城相吻合.因此该城址应是历史上卫成公迁都的帝丘城.  相似文献   
87.
将人力所不及的“命”与经过艰苦的精神探索和卓绝的人生实践可以挺立起的“义”明确地加以划分,并进而为“知识分子”找寻到努力的方向,是孔孟思想中最具特色、最有价值的因素,而“知识分子”切中要害的社会批判和挺立自我则是孔孟“义命分立”的核心内容,但“义”与“命”分立的不彻底也是孔孟思想的重要局限。  相似文献   
88.
San Jose de las Huertas was established as a land grant community by the Spanish crown in 1765 and occupied for about 60 years. Many of its residents returned to the area after a brief respite, to found the village of Placitas, which exists today. Archaeological excavation at Las Huertas, documentary research and oral history from descendants of the original settlers reveal the shifting impact of different colonialisms, each accompanied by an image of modernity. Spanish demands were attenuated by distance and waning power. American impositions are more problematic, involving a new political economy, conflicts over land and water, as Placitas converts to a bedroom suburb of Albuquerque.  相似文献   
89.
The main sects of Tibetan Buddhism (popularly; Lamaism) were originally the Nyingma(rnying-ma), Kagyu(bkav-brgyud), Kadam and Sakya (sa-skya) traditions. Tsongkhapa founded the Gelug(dge-lugs) sect at the beginning of the isth century Afterwards, the Kadam sect merged into the Gelug sect. Therefore the four main sects of Tibetan Buddhism became the Nyingrna, Kagyu, Gelug and Sakya, which continue today Tibetan Buddhism's eastward spread was a long process.  相似文献   
90.
对汉学论著翻译规范的探讨   总被引:5,自引:0,他引:5  
王楠 《史学月刊》2002,(4):12-18
海外汉学研究成果的翻译引进是中外学术化交流的重要环节,它不同于艺作品的译介,需要建立并遵循严格的翻译规范体系。近年来汉学论中译本存在的种种问题表明,翻译汉学论必须遵循学术规范,汉学论翻译中化的还原、形式的统一、翻译手段的拓展以及研究与翻译的统一等问题,也都需要加以探讨。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号