全文获取类型
收费全文 | 1207篇 |
免费 | 0篇 |
出版年
2023年 | 16篇 |
2022年 | 12篇 |
2021年 | 17篇 |
2020年 | 15篇 |
2019年 | 12篇 |
2018年 | 7篇 |
2016年 | 6篇 |
2015年 | 7篇 |
2014年 | 40篇 |
2013年 | 59篇 |
2012年 | 60篇 |
2011年 | 41篇 |
2010年 | 32篇 |
2009年 | 28篇 |
2008年 | 29篇 |
2007年 | 34篇 |
2006年 | 68篇 |
2005年 | 33篇 |
2004年 | 28篇 |
2003年 | 30篇 |
2002年 | 23篇 |
2001年 | 35篇 |
2000年 | 21篇 |
1999年 | 35篇 |
1998年 | 30篇 |
1997年 | 40篇 |
1996年 | 33篇 |
1995年 | 33篇 |
1994年 | 27篇 |
1993年 | 18篇 |
1992年 | 9篇 |
1991年 | 22篇 |
1990年 | 17篇 |
1989年 | 31篇 |
1988年 | 14篇 |
1987年 | 23篇 |
1986年 | 20篇 |
1985年 | 19篇 |
1984年 | 14篇 |
1983年 | 14篇 |
1982年 | 10篇 |
1981年 | 9篇 |
1960年 | 6篇 |
1959年 | 5篇 |
1958年 | 9篇 |
1957年 | 13篇 |
1956年 | 17篇 |
1955年 | 17篇 |
1954年 | 14篇 |
1953年 | 24篇 |
排序方式: 共有1207条查询结果,搜索用时 46 毫秒
161.
咸丰三年(1853)一月,年仅二十岁的英国姑娘钟·温乐随英国传教士从伦敦出发来广州。她是前来与其未婚夫俾士(Geonge Piercy)完婚的。同年夏天,他们的婚礼在香港大教堂举行。 钟·温乐刚毕业于著名的伦敦威斯敏斯特师范学院,热忱教育事业。 相似文献
162.
近年来现实采集技术促进了文化遗产数字化进程,文化遗产保护实践也对数字化方法提出具体而新的要求。本文通过案例展示文化遗产数字化方法,涉及调查仪器、数据处理技术以及点云自动分类等领域的最新发展。有针对性地分析了近年的三处数字化研究对象,阐述了面对复杂的建筑文化遗产时,综合运用多传感器技术以生成准确且完整的建筑模型的益处,重点关注了跨学科协作环境下从数据采集到通过Web平台分享和数据管理利用的话题。探讨了文化遗产领域广泛采用自动化和人工智能所带来的未来可能性,深入分析了其主要优势以及潜在问题。 相似文献
164.
165.
近年来,“东亚共同体”问题已经成了东亚各国学术界不同领域热烈讨论的一个共同话题。不仅如此,东亚各国的商界和政界的精英也参加进来,以不同方式鼓动和推进“东亚共同体”的构建。东亚各国经济上相互依赖的加深固然给“东亚共同体”的构建提供了有利条件,但不可否认,对迅速发展变化的东亚地区前景的担忧,是许多人鼓吹“共同体”意识的另外一种重要推动力量。经过千百年的演进,东亚似乎正处于一个十字路口:是像现在欧洲国家一样,超越民族国家的界限,形成一种新的共同体?还是要重蹈欧洲国家的旧日覆辙,在融成共同体之前也来一番你死我活的较量?无疑,对东亚历史的再认识是我们思考这一问题的起点。目前东亚国家不仅生活在现实里,也徘徊在历史中。东亚国家间关系中时隐时现的矛盾和问题,无不与历史的纠葛纠缠在一起。人们不仅要问:我们构建“东亚共同体”的历史基础有多少?或说历史能给“东亚共同体”的构建带来什么?正是为了解读这些问题,我们组织了这个专栏。应邀参加本专栏讨论的作有在国际学术界声明显赫的“学界泰斗”,也有初出茅庐的青年学子。尽管他们的地位和视角不同,观点差异很大,但思考的主线都是“东亚共同体”的历史经验问题,每一篇章都不乏予读以启迪的真知灼见。我们相信这组章会给“东亚共同体”的讨论注入新的活力,同时也欢迎更多的学界朋友加入到这一问题的讨论中来。“东亚共同体”成功与否恐怕不是取决于对现实的把握,而是取决于对历史的超越。而重新认知和梳理东亚的历史,或许正是我们能够实现这一目标的起点。 相似文献
166.
167.
168.
我们已经有很久的交情了——我和阿卡迪亚国家公园相识在50年前。第一次与阿卡迪亚遭遇时,它就把我吓得半死——只习于平地生活的我,鲁莽地轻忽了自己严重的恐高症,竟然在一个大雾弥漫的早晨,头晕目眩地攀爬阿卡迪亚最为险峻陡峭的小径。 相似文献
169.
170.
《松》《达》,是《松久巴(三十颂)》和《达吉久巴(音势论)》两部古代藏文语言学典籍的合称。这两部古代语言名著对藏文的字法、词法以及语法规则、现象进行了全面的介绍,既是古代藏文语法知识的集大成的扛鼎之作,又是古典藏文语法理论体系具有开创先河意义的标志性奠基之作。《松》《达》,作为藏文语法体系的代名词,被人们所广泛使用。 相似文献