首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   51篇
  免费   0篇
  2023年   1篇
  2021年   2篇
  2020年   1篇
  2018年   1篇
  2014年   2篇
  2013年   2篇
  2012年   8篇
  2011年   1篇
  2010年   1篇
  2009年   3篇
  2008年   2篇
  2006年   1篇
  2005年   2篇
  2004年   4篇
  2003年   5篇
  2002年   4篇
  2001年   1篇
  2000年   3篇
  1997年   2篇
  1996年   1篇
  1995年   1篇
  1992年   1篇
  1989年   1篇
  1987年   1篇
排序方式: 共有51条查询结果,搜索用时 284 毫秒
51.
中国社会科学出版社出版的《近代来华外国人名辞典》中,有一处将三个外国人物的英、汉姓名“张冠李戴”的疏误。该辞典将著名大鸦片贩子James Matheson误作央孖地臣;把Alexander Matheson误为三孖地臣(《近代来华外国人名辞典》1984年版,第316、317页),笔者查阅有关中西文档案资料,考订如下。James Matheson(1796—1878),此人当年在华曾用的汉名应是“孖地信”。孖地信为苏格兰人,1813年至印度加尔各答随其叔父经商。1818年,孖地信首次到广州。此后,直到1842年这20余年  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号