排序方式: 共有187条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
22.
23.
24.
汽车离开德国进入捷克,已正式进入东欧地界。繁华的都市背影渐渐被一望无垠的田野、不紧不慢的生活节奏和古老王朝留下的神秘传承取代。自驾旅行应是在东欧诸国游走的最佳方式,不必赶路,只在田园诗与好心情的陪伴下慢慢欣赏那种乡野气质和人文风景。 相似文献
26.
翻译是交流的开始,中国古代翻译从佛经开始。中国的佛经翻译初始于东汉,发展于魏晋时期,鼎盛于隋唐盛世,至宋代以后渐趋衰落,前后历时十个世纪,翻译过来的三藏共有1690余部,6420余卷(已译出而佚失了的以及藏文佛典不计算在内)。 相似文献
27.
28.
随着四库学的深入发展,在四库著作研究、四库问题研究与四库学学科建构研究等几个方面取得了丰富的成果。近年来,四库学研究日益受到材料的掣肘,如何深入开掘新材料并深翻旧材料,成为当下四库学思考的主要问题。四库学研究中尚有众多重要议题,如《四库全书总目》的编纂细节、《四库全书简明目录》的版本及校注研究等,还有深耕细作的余地。《四库全书》采择书籍的来源问题更是鲜有关注,可以成为今后四库学开拓的重要方向。 相似文献
29.
一套经典的Zegna西服通常是这样的——面料经得起凝视,贴着身体线条展开,但并不很紧;裤腿不长,不像中国男裤那样层层叠叠堆在皮鞋面上,而是站时刚好贴着鞋口,坐下露出深色袜子——意大利裁缝的手艺,千真万确。 相似文献
30.
与构成欧美夜色的各种纸醉金迷元素不同。印度的夜生活更传统也更有趣味,或者去看一场印度戏,或者欣赏一场宝莱坞电影,即使在最西化的印度硅谷邦加罗尔,那里的夜色也因为东西文明的交融而与众不同。 相似文献