首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   391篇
  免费   0篇
  2024年   1篇
  2023年   5篇
  2022年   2篇
  2021年   2篇
  2020年   4篇
  2019年   5篇
  2018年   6篇
  2016年   2篇
  2015年   5篇
  2014年   20篇
  2013年   20篇
  2012年   20篇
  2011年   13篇
  2010年   25篇
  2009年   11篇
  2008年   14篇
  2007年   10篇
  2006年   17篇
  2005年   20篇
  2004年   26篇
  2003年   21篇
  2002年   15篇
  2001年   13篇
  2000年   13篇
  1999年   10篇
  1998年   6篇
  1997年   4篇
  1996年   7篇
  1995年   9篇
  1994年   7篇
  1993年   2篇
  1992年   7篇
  1991年   4篇
  1990年   5篇
  1989年   6篇
  1988年   2篇
  1987年   5篇
  1986年   5篇
  1985年   5篇
  1984年   5篇
  1983年   1篇
  1982年   1篇
  1981年   1篇
  1980年   2篇
  1979年   2篇
  1976年   1篇
  1973年   1篇
  1965年   1篇
  1958年   1篇
  1953年   1篇
排序方式: 共有391条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
文艺花 《神州》2011,(1):91-91
近年来,随着经济的发展和人民生活水平的提高,以国民经济增长为核心的四大宏观经济学目标即充分就业、稳定物价、GDP持续稳定增长以及国际收支平衡虽然仍然是我国政府制定政策和宏观调控目标的主旋律,但其相对性已降低。本文用政治机会结构理论来重点探讨我国环境运动发展变迁的历程,产生这一具有中国特色历程的原因以及未来我国环境运动的延续展望。  相似文献   
62.
马春志 《神州》2011,(27):94-95
子午谷奇谋是《三国演义》中非常著名的情节,同时在历史上也是一个争论了1700多年的公案,本文从军事、人物性格和写作技巧出发,分析了子午谷在《三国演义》中的地位和作用。  相似文献   
63.
叶凌志 《旅游纵览》2011,(11):54-55
拍台风,画面惊心动魄,很壮观,但拍的时候也存在很多危险性,希望大家拍摄此类题材的时候要格外注意安全。我很享受现在的生活,只要有好心情,就出门或独行,或约几个"道上的"朋友一起拍照。  相似文献   
64.
编者按:当个率性的背包客,踏上生态游的旅途,用镜头定格野生动物,成为自然的记录者。帮助野外生活遇到困难的动物,保持它们的野性美,虽有近距离接触,也不要打扰它们的生活。让野生动物成为人类的图腾,成为人类热爱生活、热爱自然的证  相似文献   
65.
文仲  志山 《世界遗产》2011,(1):66-71
在ICOMOS《世界遗产缺口报告》中,很重要的一类是历史建筑,大家对它的关注是很充分的。但这些几百年前的建筑,其价值是不是真的有那么高,其他的就低一些?不一定。  相似文献   
66.
在此次访谈时,让-丹尼斯·维涅教授表示最好是用法文来表述,他认为用母语更有助于他全面、清晰地表达本意。为此我们专门邀请了在法国巴黎第十大学获取博士学位的李英华先生担任翻译,在此特别向他表示感谢!  相似文献   
67.
錢志熙 《中华文史论丛》2013,(1):261-301,397,398
七言作爲韻文體,在漢代已被廣泛使用,但作爲詩歌的一種體裁,卻至南北朝後期纔開始流行,盛唐以後方成爲詩歌的主體。這是由漢魏六朝的音樂體制決定的。漢魏六朝的詩歌史,經歷了由歌謡到樂歌,再到徒詩的演變進程。七言徒詩是從七言歌詩中發展過來的,早期的漢至晉宋的七言詩歌都是歌、舞詞,主要是由句句入韻與雜三七言這兩體構成,這兩體都不能成功地轉化爲大宗的徒詩體,這是由漢魏舊樂體制所制約的。南北朝後期,在新的音樂體制中,七言詩流行,隔句押韻的七言歌曲流行,並由此迅速孕生徒詩七言體。到了隋唐燕樂時代,七言已經成爲歌曲主體,同時在徒詩體中七言也逐漸成爲詩體的主流。  相似文献   
68.
富小云 《陕西史志》2001,(4):50-52,49
翻译是交流的开始,中国古代翻译从佛经开始。中国的佛经翻译初始于东汉,发展于魏晋时期,鼎盛于隋唐盛世,至宋代以后渐趋衰落,前后历时十个世纪,翻译过来的三藏共有1690余部,6420余卷(已译出而佚失了的以及藏文佛典不计算在内)。  相似文献   
69.
暑期到了,一个个与宣传、教育口挂了钩的夏令营也开张了.都盯着减了负的孩子们及其家长。孩子、家长们也动开了心思:去不去报名参加夏令营?依我看,夏令营主要可分为三大类。一类是打着夏令营旗号的各种变相辅导班、提高班等等。本人所在的北外就有外语夏令营,明眼人一看便知,这还是减负前的老一会货色.无非仍然是把孩子圈起来补习功课而已,只不过给学生恶补的名声太坏,只好冠以”夏令营”的称呼。其实内容换汤不换药,其核心只有一个.就是变着法把刚走出教室的孩子一转身又以某种形式塞进课堂里去继续上课,根本不让人家休息反假…  相似文献   
70.
<正>中国德天瀑布——越南板约瀑布,两座瀑布相依相连,宽200多米,落差70多米,纵深60多米,成三阶跌落,四季飞瀑,是亚洲第一大跨国瀑布。穿天透地不辞劳,到底方知出处高。穿天透地的壮观景象是人们追寻的瀑布之美,能给人穿天透地印象的瀑布,必然是"一落千丈"的,在人们的印象中,似乎只有这样的瀑布才称得上壮观,称得上美,才值得人们从四面八方逐美前来。而德天瀑布却恰好是个例  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号