首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
<正>中国古代国家起源与王权形成的研究,是中国古代文明起源研究中最为核心的课题,具有非常重要的意义。从20世纪20年代到80年代,郭沫若《中国古代社会研究》,侯外庐《中国古典社会史论》(后改名为《中国古代社会史论》),夏鼐《中国文明的起源》等前辈学者,对于这一课题的研究做出了重要贡献。20世纪90年代初,王震中先生《中国文明起源的比较研究》一书另辟蹊径,独树一帜,就已在学术界产生广泛影响。2013年,由中国社会科学出版社出版的王震中先生新著《中国古代国家的起源与王权的形成》①,在总结以往研究成果基础上,对中国国家起源及发展的研究又做出  相似文献   

2.
《唐令拾遗》是日本学者仁井田的名著,但在20世纪80年代之前,能读到这本名著的学者不多。最显著的旁证是:堂堂的国家图书馆,竟然没有收藏一本日文版的《唐令拾遗》。在这种情况下,1989年,长春出版社出版了由栗劲、霍存福、王占通、郭延德编译的中文本《唐令拾遗》,为学术界作了一件大好事。从此,《唐令拾遗》的内容亦即仁井田先生的研究成果在学术界普及开来。这不仅有益于中国古代法制史的研究,对历史特别是唐史研究也有着十分重要的史料意义。就这一点而言,我们应该真诚感谢译者和出版此书的长春出版社。最近因为工作需要,我又重读了一…  相似文献   

3.
谁的文革? 哈佛大学教授罗德里克·麦克法夸尔著的三卷本《文化大革命的起源》(以下文内简称《起源》)的中译本由香港新世纪出版社出齐。中国内地出版社曾在上世纪80年代末、90年代初出版了经过删节的此书第一卷和第二卷的中文译本。  相似文献   

4.
在本世纪30年代,我国学术界以张星、向达、方豪等一批学者开创和建立起来的一门新学科———中西交通史,解放后发展为中外文化交流史,到了80年代,这门学科又发展为中外关系史。但与此紧密相关的中国古代外交制度史,迄今为止,还没有人进行过系统的研究。黎虎教授所著由兰州大学出版社1998年出版长达50万字的《汉唐外交制度史》(下简称《制度史》),第一次将我国古代外交制度作为一门独立学科提出,并加以全面系统的论述①。这门新学科,可以视为30年代中西交通史诞生以来发展演变的又一新阶段。这部巨著是以建立中国古代外交制度史的科学体系…  相似文献   

5.
德龄所著《瀛台泣血记》、《御香缥缈录》等成书较早,长期在世界各国流传。我国在解放前就有中译本出版。近年各书又经出版社据旧译本大量重印出版,而对原书中存在的史实错误均未加订正或注释。本文为译者秦瘦鸥最近在修订《御香缥缈录》中译本时所作,可供阅读过此书的读者参考。  相似文献   

6.
周颂伦 《世界历史》2012,(3):127-134
我国第一部日本史研究系列丛书,杨栋梁教授主编的10卷本《日本现代化历程研究丛书》(世界知识出版社2010年出版),份量甸沉,敦厚笃实,在学术界引起很大反响。日本亦有多位学者向笔者问及此书,关注殊甚。记忆中,改革开放后我国的日本史研究再度起步之始,《世界历史》编辑部编、中国社会科学出版社曾在20世纪80年代初出版了一本题为《明治维新的再探讨》文集,如今撰文者中数位前辈已仙逝,仍在研究第一线辛勤耕耘的为数寥寥。屈  相似文献   

7.
法国汉学家林力娜(Karine Chemla)教授是海内外著名的中国数学史专家,数十年来致力于中国古代数学文献的研究和整理工作。林力娜教授1981年来华研习中国数学史,随后与中国科学院自然史研究所的专家精诚合作,历时20余年,于2004年出版了《九章算术》中法文汇校版,为推动西方学术界了解认识中国古代数学成就,做出了突出贡献。本刊特邀请林力娜教授从数学文献反映的中国古代社会、中国古代数学文献与律令关系等方面,对传世文献《九章算术》与近出简牍《算数书》等进行解读。  相似文献   

8.
正科举作为中国古代最重要的选举制度,受到历代学者的重视,到目前为止,大量有关科举的论著、论文相继出版(可参考何忠礼《二十世纪的中国科举制度史研究》,《历史研究》2000年6期),近年出版的《中国科举制度通史》(上海人民出版社,2015年)应该是这方面集大成之作。另一方面,中国学术界对于科举的研究主  相似文献   

9.
60多年来,美国进步记者和著名作家斯诺报道20世纪30年代中国革命真相的不朽名著《红星照耀中国》(又名《西行漫记》),以数十种文字翻译出版,几乎传遍了世界各个国家和地区。本文记述了该书在中国翻译、出版、流传的曲折动人的传奇式经历。  相似文献   

10.
佩里·安德森 (PerryAnderson)是英国历史学家、社会学家 ,1 938年生于伦敦 ,现任美国加利福尼亚州立大学洛杉矶分校历史与社会学教授 ,英国《新左派评论》(NewLeftReview)期刊负责人。《从古代到封建主义的过渡》及其续作《绝对主义国家系谱》出版于 1 974年 (伦敦新左派丛书 ,NewLeftBooks) ,是在西方学术界有重大影响的历史学、历史社会学与马克思主义史学理论的重要著作。安德森青年时代曾在牛津大学攻读历史学 ,并学习掌握了九种外语 ,为其后来的学术研究奠定了坚实的基础。从 2 0世纪 6 0年代…  相似文献   

11.
徐云根 《世纪》2022,(3):4-10
<正>2021年是中国共产党建党百年,中共一大纪念馆通过各种渠道和方法共征集到了共计69册《共产党宣言》。其中有1943至1949年期间延安解放社、各解放区新华书店印行出版的博古校译本,1947年成仿吾、徐冰译本,1948年出版的俄文《共产党宣言》百年纪念版,中华全国世界语协会出版的世界语版《共产党宣言》,新中国成立后五六十年代人民出版社出版的《共产党宣言》以及1965年北京外国语出版社出版的英文版《共产党宣言》等,  相似文献   

12.
《百年潮》2021,(2)
正马克思和恩格斯的伟大著作《共产党宣言》(以下简称《宣言》)自1848年在伦敦问世后,在欧美及整个世界产生了巨大的影响。1899年初,《宣言》的片断文字开始传入中国。到1949年中华人民共和国成立时,《宣言》在我国已经出版了六个完整的汉文译本,其中由我的父亲华岗于1930年翻译出版的《宣言》,便是继陈望道译本后,我国的第二个汉文全译本。  相似文献   

13.
夏含夷  王正义 《文献》2005,2(4):13-27
钱存训教授的这部《书于竹帛》今日已成为经典著作.当他从事此书写作时,虽然他自己并未想到,但其时机的重要恰与此书的内容相同.他开始写作是20世纪50年代末期,当时长期的抗日战争和其后的内战方告结束,在继起的那一段相当和平的年代,才能出版考古学者在战前所发掘的许多重要成果①.以此,钱氏方能将这些资料综合归纳成为他的一家之言,用以述说中国古文字的发展和古代书籍的制作.他的这部书原刊于1962年,但却成为此后十年间在此领域内最后的出版品之一②.首先,在这一段时间内中国的纸张极其缺乏,学术性的出版物都陷于停顿;紧接着就是文化大革命,使所有学术工作都几乎停顿了六年之久.所以钱氏的这部《书于竹帛》堪称为中国古文字学初期研究的总结.  相似文献   

14.
访《五四运动史》作者周策纵教授   总被引:1,自引:0,他引:1  
著名美籍华人学者周策纵教授是国际学术界公认的“五四”运动史研究权威。他以个人在密西根大学博士论文扩写的55万字英文专著《五四运动史》,1960年由哈佛大学出版社出版后,连续再版七次,居该社出版之冠。美国一些大、中学校节选此书为学生读物,意大利也出版了译本。西洋研讨一般知识分子和学生运动的书,几乎例必征引《五四运动史》的事实与意见。各国专研中国近代史、思想史、文学史的著作,征引《五四运动史》之处多得无法统计。港台、日本、英、法、德、加拿大、捷克、新加坡、马来亚等许多国家和地区的报刊,都曾发表专文评述《五…  相似文献   

15.
艰苦的开拓和理论的价值——评《中国古代史学批评纵横》罗炳良长期以来,史学界关于中国史学理论的研究一直处于薄弱环节,引起很多人的担忧。1994年中华书局出版了瞿林东先生的《中国古代史学批评纵横》一书(以下简称《纵横》,凡引此书只注页码),率先填补了中国...  相似文献   

16.
小川琢治 ( 1870 - 194 1年 )在日本是很有名望的地质地理学家 ,一直被学术界尊为人文地理学研究的创始人 ,他生前出版的最后一部著作《战争地理学研究》( 1939年 ) ,在军事地理学上的学术价值十分明显 ,反映出本世纪 2 0 - 4 0年代日本地理学家的军事地理学研究水平。此书与中国也有很直接的关系 ,一是它出版的时间正当中日战争进行中 ,二是书中包括对黄河下游平川战略地理学意义等重要内容的论述。由于抗日战争结束以后 ,小川这部著作及其事迹鲜为人所提及 ,在军事地理学、日本的中国历史地理研究、中国抗日战争史等相关领域内 ,此书的内容和问世后的作用 ,有必要予以重点研究  相似文献   

17.
七十年代初,正处在“文化大革命”没有书读的岁月。有一次,我通过朋友辗转借到一本王纯一编撰的《西洋史要》。这本20多万字的书是1930年上海南强书店出版,简明扼要地叙述了欧洲的历史,从古代一直讲到第一次世界大战。尽管今天看来此书  相似文献   

18.
在浩如烟海的中国古代西行求法高僧游记中,法显《佛国记》是最早受到欧洲学术界关注的一部书。旅法德国汉学家克拉普洛特于1816年开始法译《佛国记》,法国汉学家雷慕沙于1830年开始法译《佛国记》,但他们生前都未能完成翻译工作。法国汉学家兰德瑞瑟于1835年接手克拉普洛特和雷慕沙的未竟译稿,在此基础上继续翻译,并在法国印度学家布尔诺夫的协助下,最终完成了《佛国记》法译本,于1836年在巴黎出版。今年是欧洲学者开始翻译中国古代西行求法高僧游记的200周年纪念,也是《佛国记》第一个西译本问世180周年纪念,本文简述《佛国记》法译本的翻译背景及过程,以示纪念。  相似文献   

19.
凌敏 《中国史研究》2023,(1):168-182
与国内报道不同,所谓《论语导读》并非17世纪的出版物,而是法国医生、哲学家和旅行家弗朗索瓦·贝尼耶1688年遗作的抄本,直到2015年才正式出版。这份法文抄本的准确译名应为《孔夫子或王子的学问》,译自1687年来华耶稣会士在巴黎刊行的拉丁文著作《中国哲学家孔夫子》。本文以耶稣会士的拉丁文著作为参照,分析贝尼耶法文译本的不同取向,认为贝尼耶法译本虽脱胎于拉丁文本,但转向儒家哲学的政治学方向,强调孔子的“立法者”身份,赞赏以“孝道”为基石的中国古代治理模式,构建出一个无需仰仗基督信仰,仅靠儒家伦理道德就能实现良好治理的中国形象。《孔夫子或王子的学问》为我们呈现了中国古代思想如何以一种曲折的方式进入西方主流知识界,参与到知识全球化的构建之中。  相似文献   

20.
由李凤鸣、姚介厚著的《十八世纪法国启蒙运动》(北京出版社1982年出版)是一部系统论述法国启蒙运动的著作。此书优点很多,江鹰同志为此书已写了题为《西方思想史研究的一项新成果》(《世界历史》1984年第3期第84—86页)的书评,充分肯定了此书的价值。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号