首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
This article examines the life stories of Jewish women who emigrated from Central Europe to Palestine in the 1930s, on the basis of memoirs written, or transmitted orally, many years later. Although the experience of migration could have caused a crisis in self-perception, their memoirs show that they managed to construct their lives (and identities) anew in a coherent way by means of two main narrative axes – continuity and meaning. The axis of continuity served to establish a bridge between the women's lives, before and after emigration, while the axis of meaning, focusing on the Zionist meta-narrative, provided justification for the choices they made. This discussion illuminates how Central European Jewish women coped with the challenges of immigration to Palestine, both those that were unique to the experience of aliyah to Eretz Yisrael and those that were similar to the challenges faced by immigrants in other times and places.  相似文献   

2.
The founder of Revisionist Zionism, Ze'ev (Vladimir) Jabotinsky, believed that Zionism would create a new type of Jew. The youth organization that he headed, Betar Youth, used a variety of means to train its members to realize the vision of the “new Jew,” from physical and paramilitary exercises to learning and using the Hebrew language, from a certain code of behavior to making every effort to immigrate to Eretz Yisrael. Jabotinsky presented three figures as models of the new Jewish character: Herzl, who had brought the nation back into history; Trumpeldor, who personified the pure idea of pioneering and serving the nation; and Shlomo Ben Yosef, who, when sentenced to death by the British Mandate authorities, demonstrated strength and honor while in prison and went to the gallows with the Betar Song on his lips. These three men symbolized in their lives the idea of the “new Jew” – the antithesis to the figure of the ghetto Jew.  相似文献   

3.
This article traces the gender dimensions of Zionist nation building by examining literary texts written in the first three decades of the twentieth century. It offers a gender‐oriented analysis of a range of canonic and marginal literary texts and their historical contexts, and pays special attention to the ways in which literary production in general, and in Hebrew in particular, became an essential component in the effort to create an image of a ‘New Hebrew Man’. This highly gendered image was a central foundation of the Zionist project of nation building in Europe, and in the Jewish community in Palestine. Hebrew poems, stories and novels produced and sustained the symbolic economy of gender of the Zionist cultural project. At the same time, I argue that some Hebrew writers resisted the overt and implicit ideological demands of this project by calling attention to the internal contradictions inherent in the feminine figuration of the nation and the attempts to transform Jewish masculinity.  相似文献   

4.
ABSTRACT

When political theorists talk about “religious diversity,” they usually intend the multiplicity of “religions” in a given society. Yet we now know that the secular, liberal framing of the problematic presupposes a controversial definition of “religion.” My primary goal, in this paper, is to reorient scholarly discussion around what we might call “the critical religion conception of diversity” – not the multiplicity of “religions,” but the myriad ways that the sacred intersects with national and political identity, some of which resist assimilation to the “religious” paradigm. Toward this end, I relate a story about Spinoza’s Hebrew reception in the interwar period. For Zionist intellectuals, Spinoza symbolized the deformations that “religion” imposed on Judaism’s self-understanding and the constraints that it placed on Jewish intellectual horizons. Studying the Zionist critique of “religion” exposes the limitations of received theoretical frameworks, which cannot address the kinds of diversity that were politically consequential for twentieth-century Jews.  相似文献   

5.
In seeking to establish a paradigm of a literary “New Jew” for the early twentieth century, we must view the cultural developments of the time on the background of European modernist culture. During this period the European “New Jew” underwent many incarnations, including Max Nordau's muscular hero, Buber's “Renaissance” Jew, Berdyczewski's Nietzschean “new man,” Herzl's “authentic Jew,” and the Hebrew literary talush (rootless person). All the divergent ideas of Jewish renewal propounded in Europe were united in Shaul Tchernichovsky's poetry, either through deliberate reference or as a result of the tenor of the time. This article examines Tchernichovsky's implicit conception of the “New Jew” through two poems: “Lenokhah pesel Apollo” (Before a statue of Apollo, 1899) and “Ani – li misheli ein klum” (I have nothing of my own, 1937).  相似文献   

6.
In this paper, I explore cultural discourse, gender and the subjectivities of local people on the frontier of empire in mid‐20th century southern Africa. Using the example of Nekwaya Loide Shikongo, a prominent woman from Ondonga in northern Namibia (the colonial “Ovamboland”), and an epic poem on the deposed King Iipumbu yaShilongo that she performed in 1953, I discuss how gender was constituted and mediated. The narrative of a remarkable woman’s life and her poetry is told to understand how gender in relation to other forms of identity was constructed in different cultural discourses. I argue that both the Christian mission’s cultural discourse and the South African colonial administration’s efforts to masculinise the “native” political authority gendered Owambo elite women whose identities had previously included “gender” only as a rather contingent component. The example of Loide Shikongo, however, also shows that many Owambo continued to pursue heterogeneous, and sometimes ambiguous, strategies in their claims to Christian models of modernity.  相似文献   

7.
Arthur Ruppin was the central figure in the Zionist colonization project in Palestine-Land of Israel in the decades preceded the establishment of the state of Israel. Ruppin's immense contribution gave him in Zionist historiography the title of ‘The Father of Jewish settlement in Palestine.’ Nevertheless, in spite of the title ‘Father’, Zionist historiography actually treats him as a ‘Zionist clerk,’ diminishing his role to an apolitical expert on bureaucracy and the economy. Exploring the reasons for his ambiguous position in Zionist historiography and memory, the historical account in the following article reveals how formative were his activities not only in the establishment of the bureaucratic field of the Yishuv (pre-state of Israel), but also in producing and disseminating the modern Hebrew identity models, consequently the article analyzes the relation of these models to the German-social Darwinist perceptions and practices, which shaped Ruppin's cultural identity, weltanschauung and actions.  相似文献   

8.
“Talking Back to Frida: Houses of Emotional Mestizaje” is, in part, a historical meditation on the silencing of three women, Frida Kahlo, María Enríquez, a Mexican woman who was sexually assaulted in 1924, and me. Written in an innovative historical fashion that joins techniques drawn from fiction, journalism, and history, the article attempts to understand specific assaults on women’s voices by drawing readers into the historical worlds of the protagonists. “Talking Back” also seeks to respond to Hans Kellner’s incisive theoretical challenge: how do historians’ personal histories affect their historical choices? The article’s organization depends on my understanding of language, color, and physicality, as the emotional architecture of the Deep Southern and Mexican places tend to both enclose and partially free the protagonists. The essay begins by leading the reader into my own past in the Deep South, a past where German Jewish and Russian Jewish relatives engaged in a cultural battle over form, personal style, and will. Confronting a German Jewish world where only things—never feelings—seemed to matter, I found solace in the friendship of a black servant. That friendship, in turn, helped prompt a particularly empathic historical voice. The southern section is followed by a journey into Frida Kahlo’s Mexican world. In that world, Kahlo’s severe physical pain and solitude construct inner and outer universes. The people who populate these worlds are friends, lovers, husband, and the Mexican poor. Kahlo’s artistic renditions of these people reflect, the article suggests, both the depth of her love for them and a tendency to use them in response to her despair. Finally, “Talking Back” reconstructs the world of María Enríquez, a Michoacán peasant woman assaulted in public by her former boyfriend. Abandoned by friend, sister, and Catholic women on the way to church, Enríquez develops a voice laced with generosity, cultural insight, and a rare self–possession.  相似文献   

9.
The article discusses the representation of Jewish history in the Zionist school system of the Yishuv and the early State of Israel (1920–1954). In the Yishuv period the history curriculum was centered on “shifting Jewish centers” in the spirit of historian Simon Dubnow, an approach that also integrated Jewish and non-Jewish history. From the 1930s, Ben Zion Dinur and the Teachers' Council of the Keren Kayemet le-Yisrael (Jewish National Fund) attempted to make the Land of Israel the central axis uniting Jewish history, a focus that downplayed non-Jewish history. Because of the opposition to this approach within the education system, this change, which Dinur regarded as essential for the integration of the new immigrants from the Muslim countries into Israeli society, was implemented only after he was appointed minister of education in the early 1950s.  相似文献   

10.
The present article is an analysis of the emergence of a new Uruguayan author, Armonía Somers (1914–94), as well as the publication in 1950 of her first novel, La mujer desnuda (The Naked Woman). It focuses on the Uruguayan social body of the 1950s, when society lived the paradox of recognizing women in its legal structure, but limiting them in the everyday social and cultural life. In this context, Somers's novel symbolically explores what I call the “crisis of feminine subjectivity,” through the creation of a woman who on her thirtieth birthday decided to throw away all the costumes and masks with which society and tradition imposed feminine roles and, naked, tried new ways of being, new subjectivities. Central to this study is an analysis of the different ways in which historical, social, and cultural demands produce certain kinds of human bodies, especially how they produce a woman's body. The specific argument that underlies this article is that the body inserts itself in conflictive and tense manners with the marks imposed on the genders. This article's theoretical contribution lies in its emphasis on the aesthetic and ethical ramifications of “feminine subjectivities” and “historical marked bodies” in a fiction that presents itself as a black box in which Somers finds herself as a woman who became a novelist in the 1950s and in which readers also find themselves questioning the persistence of gender marks on their own social bodies.  相似文献   

11.
Vera Schwarcz offers a penetrating examination of the concept and meaning of “truth” in China (antiquity to contemporary) and elsewhere (primarily in the Jewish tradition, from the Hebrew Bible to contemporary thinkers). Highly critical of the sharp turn toward cultural relativism which abandons the search for truth in the name of everyone having his or her own situated truths, she examines in particular how scholars, philosophers, and writers living in dark times have sought to cut through the enforced amnesia of oppressive regimes, especially that of post‐1949 China. This broad‐ranging search brings numerous great minds into a kind of transtemporal, transcultural conversation, voices rarely, if ever, discussed between the covers of the same book.  相似文献   

12.
The American Orientalist William F. Albright (1891–1971) is remembered as a leading voice of twentieth‐century “biblical archaeology,” a field that aimed to demonstrate empirically the Hebrew Bible's substantial historicity. Less well known is Albright's research on Christian backgrounds, which by contrast reflected modernist theology's scepticism about the gospel narratives' literal truth. Drawing ideas from the “Pan‐Babylonian” school of biblical criticism, Albright invoked the influence of ancient Near Eastern myth and folklore on the Christ story, this being the culminating theme of his magnum opus From the Stone Age to Christianity (1940). Originally Albright believed that this mythological interpretation would reestablish Christianity's intellectual credibility in the twentieth century and thus help revive New Testament theology. Yet in the latter part of his career he omitted the mythological thesis from his writings, apparently having concluded that it was harmful to orthodox Christian faith.  相似文献   

13.
Abstract. This paper examines the Zionist national mission to mobilise Jewish ethnic communities in Arab countries, in the period preceding the establishment of the state of Israel. It draws on archival texts to trace a phenomenon known in Jewish historiography as ‘Shadarut’; a voluntary religious practice of fundraising which was widespread in the Jewish world for hundreds of years. The paper shows how this pre‐national religious practice (to be labelled ‘the cloak’) was adopted and incorporated into the Zionist national project (‘the cage’), first generating tension between the Jewish religious establishment and the Zionist ‘secular’ movement, and then blurring the distinction between Judaism as a religion and Judaism as a national identity. The paper shows how secular emissaries of European origin arrived in Arab countries as religious emissaries (‘shadarim’) and aspired to discover a strong religious fervour among members of the Jewish communities there. This is because in the eyes of the Zionist (ostensibly secular) movement, being religious Jews in Islamic countries was a criterion that demarcated them from their Arab neighbours. This analysis entails two main conclusions: (a) that contrary to the experience of the European Zionist national movement in which secularism and the revolt against the Jewish religion played a central role, in Islamic countries it was particularly the Jewish religion, and not secular nationalism that was used to mobilise the Jewish community into the Jewish national movement; (b) that the ‘shadarut’ practice refuses to yield to the epistemological imperatives and the common divisions that arise from the binary distinction between ‘religiousness’ and ‘secularity’, particularly in the Middle East. Some implications for contemporary Israeli society are discussed.  相似文献   

14.
ABSTRACT. This paper aims to shed light on the evolution of the Jewish national language and to discuss the ways in which the cultural trends in Zionism constantly left room for the creative imagination of its adherents, and functioned in such a way as to erode its sacred dimension, thereby promoting a discourse focusing on the individual. My claim is that the Hebrew language case study may reflect the importance not only of national revisionist accounts for our understanding of the Zionist movement, but also the need for an approach that saves a place for truly creative aspects of civic engagement, and recognises the Israeli nation as one asserting, besides its ethnic ties also patriotic nexuses. Special attention will be given to the phenomenon of Hebrew poetry written by women in the 1920s as a platform from which to examine the unique meaning and evolution of language within the Jewish national movement.  相似文献   

15.
Shmuel Feiner 《European Legacy》2020,25(7-8):790-800
ABSTRACT

This article discusses the European Kulturkampf in the nineteenth century from the points of view of the Russian Hebrew writer Judah Leib Gordon and the founding father of the Zionist movement Theodor Herzl. Gordon’s literary outlook emphasizes the tension between the traditional Jewish religious leadership and the maskilim as an instance of the sweeping all-European Kulturkampf phenomenon, in which the problem of the rabbis was the last issue that had not yet been solved. He believed that the return of the Jews to the Land of Israel, without the elimination of the rabbis’ authority, carried serious dangers. In his dystopian feuilleton published in 1885 depicting the future Jewish state, he argued that the victory of liberalism was a historical necessity in order to avoid a radical orthodox and nationalistic hegemony. Like Gordon before him, Herzl feared that losing the basic humanistic principles of the Enlightenment the Jews had acquired in Europe would be one of the outcomes of their settling in the Land of Israel. In his 1902 utopian novel Altneuland he declared: “Stand by the principles that have made us great: Liberalism, Tolerance, Love of Mankind. Only then will Zion be truly Zion.” Gordon and Herzl both expressed their concerns in their fictional works, probably wishing that these would serve only as warning signs.  相似文献   

16.
This article discusses the global aspect of Zionist terrorism against Britain during 1944–47, relying on recently declassified documents and Hebrew records. Britain struggled against a global terrorist campaign which attacked British targets in Palestine, Egypt and the wider Middle East, continental Europe and the United Kingdom. This article refutes claims by other authors that British rule in Palestine failed because of intelligence failure. Intelligence failure was limited, but so were successes. British intelligence produced reasonable assessments on Zionist politics, but could do little to prevent violence without the cooperation of the Jewish Agency. Success was driven by a combination of signals intelligence, secret agents, one key defector, interrogations and intelligence shared by the Jewish Agency. Failure resulted from a weak understanding of the Zionist underground and from lack of cooperation by Agency authorities. Normally Britain's junior partner, the Jewish Agency was, by 1945, struggling against British restrictions on Jewish immigration and settlement in Palestine. Its militia, Haganah, turned to cooperation with terrorists. British intelligence predicted that such developments could occur, but failed to identify them as they unfolded. Britain's dependence on Zionist security intelligence was a key vulnerability that never was addressed by policy-makers. The Jewish Agency leveraged its cooperation, applying it to prevent terrorism in Egypt and the United Kingdom, where violent incidents would harm the Zionist cause. It had little reason to prevent terrorism in the key battlegrounds of Palestine or Europe, and so terrorism harmed Britain's will to continue fighting. The root cause of Britain's failure was at the policy level. Despite known weaknesses, government never assessed its own will and ability to uphold restrictions on Zionist immigration, or to fight terrorism, as against the Yishuv's will and ability to struggle against Britain.  相似文献   

17.
Les Field 《Archaeologies》2013,9(2):281-294
As three of the articles in this collection demonstrate, one central axis of the Zionist archaeological project is the absolute necessity of diminishing, and ultimately erasing, the importance and existence of aspects of “the archaeological record” that pertain to non-Jewish presences in Palestine, particularly and especially Islamic civilizations and the long-term presence of an indigenous non-Jewish Palestinian population. In this introduction, I focus, however, upon Zionist archaeology’s rearticulation of Jewish identity in nationalist form, an operation that has entailed the elaboration of a consistently simplified, unidimensional, or narrowly channeled interpretive version of Jewish history and Jewish identity in Palestine over time. Through several pointed queries, I suggest alternative interpretations of one element of the Zionist archaeological narrative that in turn could lead to other ways of thinking about the long-term presence of Jewish people in Palestine.  相似文献   

18.
Soviet Russia in the 1920s was the scene of intensified Zionist activity, fed by an economic and existential crisis among large segments of the Jewish population and tolerated to a surprising degree by the Soviet authorities. The article explores these factors and the “Soviet context” of Zionism, and documents the powerful influences they exerted on the young membership of the Zionist organizations. The author's interest goes beyond articulated ideological positions to include learned habits of work, political and cultural practices, and perceptions of the social and the personal. She analyzes the transplantation of these elements of political culture into Palestine by the 3,000-odd young Zionist immigrants who arrived between 1924 and 1931, cautioning that ideas and practices were borrowed selectively and modified by the reality of the Jewish settlement in Palestine.  相似文献   

19.
The English Quaker Margaret Fell worked hard to have her conversionist pamphlets to Dutch Jews translated into Hebrew, and Richard Popkin has suggested that Spinoza was Fell’s translator. This article offers further evidence for Popkin’s claim by suggesting that Fell’s influence can be seen in chapters 4 and 5 of Spinoza’s Theological-Political Treatise. Fell’s and Spinoza’s remarks about Judaism and Jewish ceremonies bear significant similarities, as do the biblical passages they use to support their statements. Spinoza also challenges Fell’s arguments, though, by resisting her Pauline method of reading the Hebrew Bible and reading with a historicist method instead. Spinoza’s apparent use and revision of Fell’s arguments are significant because they speak to the role of the Quakers – and, notably, of a Quaker woman – in early modern intellectual history and because they sharpen our view of Spinoza’s opinions of Judaism.  相似文献   

20.
Erasmus     
This essay seeks to examine the history of the intellectual comradeship between J.L. Talmon and the philosopher, political thinker, and historian of ideas, Isaiah Berlin (1909–1997). The scholarly dialog between the two began in 1947, continued until Talmon's death in 1980, and is well documented in their private correspondence. I argue that there were two levels to this dialog: First, both Berlin and Talmon took part in the Totalitarianism discourse, which was colored by Popperian terminology, and thus I claim that their ideas should be examined as part of the Cold-War political discourse. The second level stemmed from their similar East-European origin, their mutual Jewish identity, and their attitude towards the Zionist movement.

At times the two levels of discourse conjoined commensurably, but in other cases the juxtaposition of the two created conceptual tensions. Examining Berlin and Talmon's thought from this dual perspective, I argue, can shed new light on the inner conflicts and conceptual tensions that each of them had to face. In particular, I claim that both thinkers tried to integrate their Anglophile liberal heritage with their support of National movements in general, and the Jewish National movement in particular. Nevertheless, the different approaches of Talmon and Berlin present two concepts of liberal Nationalism: While Talmon assumed that Zionism solved the Jewish individual's dilemmas by making Jews members of a commune attached to soil; Berlin sought to preserve the individual in an inviolable sphere and thus was more ambivalent in his attitude towards the state of Israel. In conclusion, I offer to see Talmon as a classic Zionist liberal and Berlin as a supporter of what I call “Diaspora Zionism”, an approach, which would later provide the grounds for Berlin's celebrated pluralism.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号