共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
寡人,寡德之人。这个词的用法比“孤”复杂些。古代王侯可自谦为寡人,《左传》:“请子奉之以主社稷,寡人虽死亦无悔焉。”《廉颇蔺相如列传》:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”《邹忌讽齐王纳谏》:“王曰日:‘善。’乃下令:‘群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏。”’古代士大夫也有自称为“寡人”的。《世说新语》:“晋王衍诸婿大会,郭家与衍婿裴遐谈,衍谓诸人曰:‘君辈勿为尔, 相似文献
2.
3.
2007年3月去看望好友甘肃省博物馆的祝中熹先生时,他送给了我几本《陇右文博》。在翻阅中有幸读到了于祖培先生《‘京’字初义中的文化内涵及其历史影迹——宁县庙咀坪遗址浅释》一文,很受启发。于先生从文字的初义去研究历史文化不失为一种有创意之方法。我相信依此法再参照文献及考古材料定会解破一些历史文化之谜。不过于氏在该文中所表述的“由是则知庙咀坪古名叫‘京”’。“现在‘京'‘姜’二字音、形的破解。表明我国在神农时期已有了成型的复杂文字”,“京是宗庙”,“《说文解字》‘人所为绝高丘也’依稀反映了‘京’原为宗庙神舍这类人工建筑的历史痕迹”观点等。鄙人不敢苟同。 相似文献
4.
本文披露了20世纪80年代中期在古临安城(杭州市)发现的一件刻有“‘进’‘■’”字款的越瓷残片,论证其为南宋皇宫坤宁殿的用瓷,产于南宋初年古银锭湖寺龙口窑。 相似文献
5.
陈平、王勤金《仪征胥浦101号西汉墓〈先令券书〉初考》(《文物》1987年第1期)说:"‘辛丑’下一字在简文中作‘(?)’形,疑为‘亥’字,但只是形近或是,于义可作辛丑日的亥时粗略可通,而无把握。"他们又否定了李学勤释为"定"字。确实,释为亥,谓辛丑日的亥时是不妥的。亥时是三更时分,是半夜。这么大一帮子人——官方代表有县、乡三老、都乡有秩、左、里师、田谭,知者有伍人若干人,亲属三人,主人一家六人,总数不下二十 相似文献
6.
《河南文博通讯》1980年第二期发表我的《北魏宁懋石室和墓志》一文,对宁懋墓志作过录文和浅释。《中原文物》1981年第一期刊登了胡顺利同志的《北魏宁懋墓志释补》,对我在墓志录文中:“妻荥阳郑□女,太武皇时,蒙授服常侍,郑口女遗姬以去。”几句提出不同看法,并在结语中认为:“郭同志所作宁懋墓志录文中的‘太’字,似应作‘宣,字为是,‘太武皇时’实应是‘宣武皇时’。墓志所云当指为北魏宣武帝诏 相似文献
7.
8.
乾陵是唐高宗李治与女皇武则天的合葬墓,又称姑婆陵(“姑”在“姑婆”一词里,当地人习惯上读“瓜”音)。之所以如此,大抵有三种说法:一是姑婆在当地是对老年妇女的尊称。二是武则天安葬时,沿途百姓不知有什么‘周’,都说‘武家葬其姑婆’,所以以后民间代代相传叫它为‘姑婆陵’”。三是据传武则天曾屡次显灵,人便援之以“姑婆”神灵称号云云。以上三说显属牵强附会。诚然,乾陵一带对老年妇女呼之为“姑婆”,但仅限于子女称呼其父母辈的姑母,未闻有呼自己祖母或其他祖辈的妇女为“姑婆”者。第二种说法亦显然令人难以信服。时天上即有“二圣”的说法,足证武则天当时的声名显赫。公元683年高宗去世,中宗继位,但军国大 相似文献
9.
10.
《宋书·州郡志》徐州:“后汉治东海郯县,魏、晋、宋治彭城。明帝世,淮北没寇,侨立徐州,治钟离。泰豫元年,移治东海朐。”①按:“朐”,中华书局本校勘记:“‘朐’字下各本并衍‘山’字。成孺《宋书州郡志校勘记》云:‘本志南徐州南东海朐令,据此知“朐”下衍“山”字。’按成校是,今删‘山’字。” 相似文献
11.
12.
作为一位曾居高位之人,李岚清不乏风趣和谦逊。2010年9月,他在河南安阳《秋水文章——李岚清篆刻艺术展》上讲话时,指着背后张贴的展览名称,说,“其实我既不是学艺术的,也不太懂艺术,用了‘艺术’二字我难以承受,也十分不安。我想,这个篆刻展改名字为李岚清‘另类’篆刻展可能更贴切、更符合实际” 相似文献
13.
14.
15.
16.
《古籍整理研究学刊》1998,(1)
“说”同“悦”辨郭春环,万丽华在王力先生主编的《古代汉语》第二册讲常用词时,谈到了“说”字,其中义项(四):“读yuè,喜悦,《论语·学而》:‘学而时习之,不亦~乎?’《左传·僖公三十年》:‘秦伯~,与郑人盟。’这个意义后代写作‘悦’。”①关于《论语... 相似文献
17.
本文认为郭店简《老子》与今本第13章“惊”字相当之字,当从白於蓝说释为“昔”,从文义看,此字应读为“荣”。“宠辱若荣”与“贵大患若身”的句式相同,“宠”字应从前人之说理解为动词。老子主张像常人宠荣那样宠辱,像贵身那样贵大患;“得之若荣,失之若荣”的意思是“得‘为下’若得荣,失‘为下’若失荣”,这两句是对“宠辱若荣”的解释。大概由於较早流传之本多用假借字表示“荣”,就被後人误读成了音近的“惊”,导致了对此章文义的严重误解,老子的正面主张被很多人解释成了对俗人的批判。 相似文献
18.
19.
自从“妃呼狶”一词在两汉魏晋南北朝乐府民歌中出现后,注家蜂起,众说纷结:明代徐祯卿在《谈艺录》中说:“乐府中有‘妃呼狶’,“伊啊耶’诗语,本自无义,但补乐音之音。”陈本礼在《汉诗统笺》中说:“‘妃呼狶’,人皆作声词读,细玩其上下语气,有此一转,便通身灵豁,岂可漫然作声词读耶?”闻一多在《乐府诗笺》中说:“余又疑系乐工所记表情动作之分注,歌者至者当作悲泣之状也。”李庆甲在《有所思》中注为:“叹息之声,一说是表声词,无意义。”①从以上所引材料看,人们对“妃呼稀”的解释不外两种:一、作声词用,无意义。… 相似文献
20.
读《孟子&;#183;尽心下》,有“孟子谓高子日:‘山径之蹊问介然用之而成路。为问不用,则茅塞之矣。今茅塞子之心矣’”一句,关于“山径之蹊问介然用之而成路”的断句法,历代以来众说不一,主要有以下四种。第一种,据《十三经注疏&;#183;孟子注疏》,赵岐断为“山径之蹊间介然,用之而成路”,即在“然”后点断。第二种,清人孔广森在《经学卮言》中说“愚读《长笛赋》‘间介无蹊’似古读有以‘间介’绝句者……言虽有足迹隔绝之处,然人苟由之,皆可以成路云尔”,据其文意,当断为“山径之蹊间介,然用之而成路”,即在“介”后点断。俞樾在其所著《古书疑义举例》中,论“双声之字后人误读之例”时涉及此句,认为“‘间介’亦双声字,‘然’字当属下 相似文献