首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
倪进 《东南文化》2007,(3):91-96
个人风格是风格中的最基本元素。书画家的个人风格寓于时代风格之中,个人风格是时代风格的组成部分,个人风格与时代风格是个性与共性的关系。时代风格中还包含着地区风格。书画家的艺术风格既有其一致性,也有其多样性。个人风格的多样性与一致性是辩证统一的。风格对书画鉴定具有重要意义。  相似文献   

2.
根据佛像的造型、头背光以及服饰等因素的差异,龟兹石窟中的佛像风格可分为四类:印度风格、龟兹风格、汉地风格和回鹘风格。印度风格佛像出现于龟兹石窟早期,包括犍陀罗风格和秣菟罗风格两种类型,其中犍陀罗风格佛像较多。龟兹风格佛像形成于公元4世纪,延续至龟兹佛教的衰亡时期,是在龟兹本地传统文化基础上吸收印度、中亚文化而发展形成的佛像类型。汉地风格佛像,是唐代汉传佛教艺术传入龟兹的产物,艺术风格接近同时期中原佛教艺术。回鹘风格佛像,约公元10世纪及以后,是回鹘人西迁后在吸收中原佛教和龟兹佛教艺术因素,形成的具有回鹘人审美特色的佛像类型。  相似文献   

3.
郝巧亚 《黑龙江史志》2013,(15):121-121
文体不同,风格也有所不同,译者在翻译过程中应当力求最大程度地再现原文的风格。本文将针对刘宓庆提出的三种风格翻译方法,即对应式转换、重构式转换和淡化式转换,分析如何使各种文体再现其风格以及翻译策略选择的顺序。  相似文献   

4.
董佳音 《神州》2013,(3):199-199
本文旨在简析波斯设计的风格,以及这种风格传入中国后,对当地设计所产生的影响。  相似文献   

5.
姚红娟 《神州》2012,(27):181-182
不同的作家其作品具有不同的风格。诗歌也一样,不同的诗人其风格明显不同。诗歌讲究的是意境和神韵,诗歌的翻译重在意韵的传达,而意韵又多具有模糊美。本文从风格的非形式符号系统来探讨诗歌中翻译风格的不可译性。  相似文献   

6.
宫超  孙建翔 《风景名胜》2020,(3):0046-0046
现代建筑不仅需要体现实用性,同时还需要满足现代人们的审美需求,现阶段,新中式建筑设计风格能够更好地对体现建筑的舒适度以及美观性,进而使得在现代的建筑设计中运用频率不断提升。新中式风格由于在设计风格上存在一定的独特性,由此对现代的建筑设计具有良好的参考价值。对于这中国的建筑事业而言,传统的古建筑在架构规划以及设计上都对现代建筑设计师有所启发。尤其在现代建筑设计材料以及风格上的多元化,将导致传统的新中式风格难以得到流传,因而本文主要对新中式风格建筑设计的技巧与理念进行分析探讨。  相似文献   

7.
研究龙江地域文化,不能不研究龙江地域的语言风格,地域的语言风格是地域文化的主要组成部分。 黑龙江地域语言风格折射了黑龙江地域文化的丰富内涵。由于独特的地域、历史、人口因素的交互作用,黑龙江地域形成了兼收并蓄的语言风格。这种语言风格成为认识黑龙江人的重要标识之一,是黑龙江地情的一个重要内容。深刻认识和挖掘这些内容对促进黑龙江地域的经济与社会发展,促进精神  相似文献   

8.
陶斯亮 《纵横》2012,(5):10-14
“我每次看到松树,想到它那种崇高的风格的时候,就联想到共产主义风格。我想,所谓共产主义风格就是要求人的甚少,而给予人的却甚多的风格。”这篇《松树的风格》可能很多人还记得,它曾经被广为传诵。它的作者就是陶铸。有人说,陶铸真的就像他笔下的松树一样,具有坚强的意志。还有人说,陶铸就像是一架没有刹车装置的坦克车,一直是勇往直前。毛泽东则评价他说:陶铸是我们党内的一头牛,牛有角,就是要拱人的。从军队到地方,从地方到中央,  相似文献   

9.
中国民歌文化的地域特征及其地理基础   总被引:4,自引:1,他引:3  
在简述民歌文化研究状况的基础上,作者分析了中国民歌文化区形成的历史基础;并从文化地理的角度,探讨了民歌文化的地域整合性。然后将全国民歌文化区分为七大区域,包括:以江南小调为代表的"江南水乡风格",以北方号子为代表的"粗犷刚劲风格",以"信天游"、"花儿"为代表的"西北高原风格",以云、贵、川山歌为代表的"西南高原风格",以长调为特色的"北方草原风格",异域风格的新疆民歌以及高山雪原上的民歌,作者还论述了各区域民歌文化的特征及形成的地理基础。  相似文献   

10.
张籍是中唐诗坛上的一位著名诗人。他与当时的韩孟诗派和元白诗派都有密切的联系,可以说张籍诗歌的风格特色与此有关。他的诗体裁众多,风格多样,分别受到两派的影响,而显现出奇崛与平易的诗歌风格。  相似文献   

11.
"生活风格"(style of life),是布尔迪厄代表作《区分》的核心概念之一。布尔迪厄吸收马克思的资本理论、涂尔干的原始分类学,以及马克斯·韦伯关于"生活风格"是界定不同阶级、阶层之关键因素的论述,通过分析不同群体日常生活消费的趣味差异,建构其现代社会分类学。"生活风格"是由不同社会空间中的人们拥有的资本及其属性所决定的日常消费偏好,"生活风格"呈现的趣味差异,可以区分不同的阶级、阶层,人们在社会空间中与生俱来所占有的位置及其变化,决定了趣味是必然性与历史性的统一,人们因趣味而维持或者改变"生活风格",其实质是为了争夺社会空间的相应位置和阶级结构的再生产,"生活风格"因此具有其象征性。  相似文献   

12.
郭超 《沧桑》2010,(1):220-221
张籍是中唐诗坛上的一位著名诗人。他与当时的韩孟诗派和元白诗派都有密切的联系,可以说张籍诗歌的风格特色与此有关。他的诗体裁众多,风格多样,分别受到两派的影响,而显现出奇崛与平易的诗歌风格。  相似文献   

13.
万新华 《收藏家》2004,(1):43-50
(四)风格紫砂器的风格主要表现在造型、泥色、铭款、书法、绘画、雕塑和篆刻等诸多方面。紫砂高手善于以壶为主体,融合诸艺术于一体,在形式内容方面谐合、神形兼备。现在紫砂学界有学者把以茗壶为例将紫砂器风格划分为四类:第一类是具有传统的文人审美风格的作品,讲究内在文化  相似文献   

14.
张瑞君 《古籍研究》2000,(2):112-118
在唐代诗坛,李白的出现的确是非常奇特的现象。他前无古人,后无来。因此,古今论对他都有一种神秘的感受,有“谪仙人”、“诗仙”,从云端里飞来的诗人等殊誉。法国作家布封曾说,风格即人。风格与人格的关系比较复杂,中外学史上有风格与人格迥异,有风格与人格在一段时  相似文献   

15.
刘峰 《神州》2014,(15):120-120
风格翻译关键在于译者对原作风格的整体把握。风格是一个不可分割的完整的统一体,要最大限度地传达出来,把它作为一个整体把握,正确处理整体与局部的关系。本文探讨《大瑟尔》最高层次上的风格翻译再现问题,解读译者是如何运用风格翻译方法达到译者风格和作者风格辩证统一、有机结合。  相似文献   

16.
志书是主体化了的地情信息,修志主体——编者的个性必然会在其所编的志书中表现出来,从而使志书具有各自不同的精神特点。我们把这个精神特点,称之为志书的风格。风格相同或相近的志书,会成为一种流派。志书风格和流派的不同,反映的是志书编修主体的差异。因此,研究志书的风格和流派,必须把它和志书编者联系起来。鉴于志书的风格和流派这一重要的方志现象目前在志界尚未引起足够的重视,成为方志学基础理论研究的一个薄弱环节,本文结合修志实践谈一下对这一问题的浅见,以求教于方志界的师友。 一、志书风格、流派和编者的关系 志书的风格,是编者所编志书从内容到形式的统一中显现出来的独特个性。也就是说,在志书中表现出来的结构、记述技巧、语言和地方特点等各个方面的思想和学术特色的总和构成了志书的风格。因此,志书的风  相似文献   

17.
从题材上划分,邓友梅的小说可以为二类:一是描写老北京的民俗民风的市井小说,其语言风格为:幽默、通俗;二是描写战争、社会上凡人琐事和域外生活的非市井小说,其语言风格为:朴实、明快,我们探导了构成二类小说的语言风格手段。  相似文献   

18.
吐蕃的统治带来了敦煌图像史上的巨大变革,正是从这一时期开始,敦煌不再像以往那样一味地追求两京风貌,在艺术上出现了多种异域题材与风格。此时的吐蕃正处于佛教的前弘期,多种佛教信仰流入吐蕃,吐蕃在佛教上呈现多元化的倾向。相应地,吐蕃治下的敦煌佛教也带上了多元化的特征,这一点在密教艺术中有着突出的表现。以往,对吐蕃时期敦煌异域风格的作品往往概称之受印度波罗风格的影响,实际上在此时的敦煌几乎找不到一件纯粹的波罗风格的作品,绘画品往往呈现出多种风格影响的痕迹,特别是在吐蕃统治的后期。  相似文献   

19.
年鉴作为资料工具书,它在语体风格上已形成自己的个性。条目的语体风格代表了年鉴的整体风格。归纳起来,年鉴条目的语体风格,表现为准确、简洁、朴实、清新的特点,这也是由它资料工具书的性质决定的。充分把握年鉴条目的语体风格,并在编辑实务中驾驭自如,是年鉴工作者的基本功。  相似文献   

20.
秦戎 《神州》2013,(14):231-231
随着国外动画风格对中国动画的不断冲击,中国动画的风格性显得越来越重要。所谓的风格化,其实就是能够体现中华民族特色的动画内涵,它既不是简单的传统化,也不是单纯的盲目排外,而是一种以传达时代精神和民族特性为目的的动画风格。应该说,中国动画想要体现出一种民族特征和文化特征,不仅仅要体现在美术风格上,同时还要体现在剧作和视听语言的表达上,更要从一种精神内涵出发。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号