首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
3.
4.
5.
ABSTRACT

Scholars have long debated the place in medieval historiography of Jean d’Outremeuse's Myreur des histors, a universal history in celebration of Liège written in French around 1399. The abundance of Old French epic material in a chronicle that, according to its author, contained translations of only Latin sources, was once a source of outrage. The Myreur now holds significant interest, however, for its evidence of late medieval narrative strategies. This study demonstrates the Myreur's deliberate adaptation of epic material to glorify Liège. The author reimagines the Carolingian past as a source for future historical narratives by knowingly altering the genealogical framework of the chanson de geste universe. Carrying tales of sexual impurity, he describes the demise of the Carolingian line and transforms figures from epic to function within his linear history. This inventive approach allowed him to create a new hero- and history-generating lineage for his universal history.  相似文献   

6.
The subject of this paper is the Livre des propriétés des choses, the fourteenth-century French translation of the thirteenth-century encyclopedia De proprietatibus rerum. The translation was made for Charles V of France, and the original copy is lost. Here a reconstruction is offered of the appearance of the frontispiece of the royal exemplar. The textual additions of the translator and the iconography of this frontispiece reveal a new conception of the meaning and usage of the encyclopedia, as well as a concerted attempt to draw this authoritative work into the orbit of royal aims and aspirations. The reconstructed frontispiece also allows us to correct an error, which originates with Montfaucon, concerning the illustration of the original copy of the Livre des propriétés des choses.  相似文献   

7.
In the early modern period, the European concept of “nobility” was rarely used to describe the upper classes of the societies born in the British or in the French Americas. The presence of French nobles in New France or in the French West Indies and the emergence of the native gentry in parts of the British Empire have been much studied. But the social impact of elites has not been fully recognized by Atlantic historians—due, perhaps, to a bias towards “authentically” New World systems of social recognition based upon wealth, emphasizing supposedly greater possibilities of social mobility. This paper takes a comparative perspective to the social meanings of being a noble or being a gentleman in both empires. It concludes that there were few substantive differences between French nobles living in the metropolis and in the colonies because legal definitions of the French noblesse were strictly determined by the Crown. The essence of the French nobility was, in theory, the same in Versailles, in a remote rural parish of France or in Quebec. The story was very different for British colonial gentlemen who encountered countless difficulties to be socially accepted by their metropolitan counterparts. The paper explores the consequences of the chasm between British metropolitan and colonial upper classes and assesses solutions taken by colonial gentlemen to be fully integrated in the gentry of Great Britain.  相似文献   

8.
9.
10.
The opening decades of the thirteenth century witnessed the birth of historical writing in Old French prose, marking a decisive evolution in the historical tastes of the lay aristocracy, whose interest in the past had until then been satisfied by chanted verse histories and chansons de geste. The earliest products of the movement toward vernacular prose historiography were the first translations of the Pseudo-Turpin chronicle, of which no fewer than six independent versions were made within the confines of the French realm between 1200 and 1230. The translation of Pseudo-Turpin, and with it the creation of vernacular prose historiography, was the work of a small group of Franco-Flemish lords circulating in the orbit of the count of Flanders. This extreme chronological and geographical concentration suggests that vernacular historiography in general, and Pseudo-Turpin in particular, addressed itself with special urgency to the needs of the French aristocracy at a moment of crisis and that historiographical innovation was, at least in part, a response to changes taking place in the social and political conditions of noble life experienced at that moment.The substitution of prose for verse, and of history for legend, would seem to be the product of an ideological initiative on the part of the French aristocracy, whose social dominance in French society was being contested by the rise of royal power during the very period which witnessed the birth of vernacular prose historiography. By appropriating the inherent authority of Latin texts and by adapting prose for the historicization of aristocratic literary language, vernacular prose history emerges as a literature of fact, integrating on a literary level the historical experience and expressive language proper to the aristocracy. No longer the expression of a shared, collective image of the community's social past, vernacular prose history becomes instead a partisan record intended to serve the interests of a particular social group and inscribes, in the very nature of its linguistic code, a partisan and ideologically motivated assertion of the aristocracy's place and prestige in medieval society.  相似文献   

11.
This article presents three years of archaeological investigations at the minor Maya center of Bejucal, Guatemala. A complete site history is presented relying on data from artifact analysis, architectural study, epigraphy, and bioarchaeology, with a goal towards identifying the site's function within the broader El Zotz polity. The authors argue that Bejucal underwent significant transformation following its establishment as a sacred hilltop site during the Late Preclassic period (400 b.c.a.d. 250). The El Zotz royal family gradually appropriated the space, converting it into a royal country house and elite burial place. Bejucal's proximity to a large permanent water source suggests that the country house was situated within favorable hunting grounds. The research contributes to a broader discussion about the role of minor centers in regional settlement patterns, highlighting the benefit of textual data in making interpretations. The article also highlights the important role of salvage work in lowland Maya archaeology.  相似文献   

12.
This article discusses how Liang Shuming's Dong–Xi wenhua ji qi zhexue (Eastern and Western Cultures and Their Philosophies) adopted a genealogical mode of textual authorization which took shape in its depiction of Chinese history as a failure to live up to an ideal way of life imagined by Confucius. Implied in this discourse was the idea that Liang himself had been the first Confucian to understand what Confucius had truly meant. This genealogical discourse authorizing Liang and his text by linking them directly to Confucius was further strengthened by a rhetoric which naturalized the discourse passed down from Confucius to Liang, distinguishing it from other forms of discourse seen as artificial. Finally, the text's genealogical discourse also managed to incorporate the May Fourth critique of Confucianism by rejecting the historical manifestations of Confucianism before salvaging an ideal imagined by Confucius which was presented as uncontaminated by history and Confucianism's enmeshment in state power.  相似文献   

13.
In the summer of 1843, Anglo-French relations thawed in the wake of the British and French royal families' meeting at the Château d'Eu in Normandy. Members of both governments began to speak of the good understanding, or entente cordiale, between them, and much of the existing historiography points out that by 1844, what proved to be a fragile arrangement was under some pressure. However, mere months after the Eu visit, another royal visit threatened the entente, that of King Louis Philippe's exiled great-nephew, the Bourbon pretender Henri, Duc de Bordeaux (later known as the Comte de Chambord), to Britain. Owing to Britain's tradition of allowing entry to foreigners, Bordeaux was able to enter Britain freely, whilst the British Prime Minister, Sir Robert Peel, and the Foreign Secretary, Lord Aberdeen, argued that his visit would have little political consequence. Rather, Bordeaux and his suite intended to make political demonstrations. These activities and Aberdeen's willingness to believe professions to the contrary deeply offended the French government. Aberdeen was eventually forced to admonish Bordeaux and his suite. Although the dispute was amicably resolved, it almost fatally undermined the entente soon after its inception.  相似文献   

14.
ABSTRACT

This article examines the royal acclamation ceremonies of the Portuguese crown in order to grasp the responsiveness of the institution of the monarchy and regime to the challenges of modernity throughout the delicate watershed period of the late eighteenth and nineteenth centuries. The Portuguese Catholic and absolutist monarchy of the ancien régime had a strict protocol and a set of insignia of power that acted together at the moment of the acclamation and legitimation of each new king. The purpose of this research is to assess the adaptation and reinvention of these insignia and rituals according to the revolutionary demands of social change and secularization brought about by the turbulent period of the beginning of the nineteenth century: the French military invasions (1807–11); the departure of the royal family, court and administration to Brazil (1807); the liberal constitutional revolution (1820); and the civil war pitting liberals against absolutists (1832–34). The new constitutional monarchy that came out of this revolutionary flow faced many challenges of legitimacy, including the test of its capacity to create a modern royal imaginary updated to the cultural mindset of national and secular societies, and capable of bonding rulers with their people. The authors believe that the study of the acclamation ceremonies in the Portuguese constitutional monarchy can give us an accurate perspective on the quality of the symbolic image of the crown, therefore assessing the political efficiency of rituals as one of the structural aspects for institutional legitimization.  相似文献   

15.
The opening decades of the thirteenth century witnessed the birth of historical writing in Old French prose, marking a decisive evolution in the historical tastes of the lay aristocracy, whose interest in the past had until then been satisfied by chanted verse histories and chansons de geste. The earliest products of the movement toward vernacular prose historiography were the first translations of the Pseudo-Turpin chronicle, of which no fewer than six independent versions were made within the confines of the French realm between 1200 and 1230. The translation of Pseudo-Turpin, and with it the creation of vernacular prose historiography, was the work of a small group of Franco-Flemish lords circulating in the orbit of the count of Flanders. This extreme chronological and geographical concentration suggests that vernacular historiography in general, and Pseudo-Turpin in particular, addressed itself with special urgency to the needs of the French aristocracy at a moment of crisis and that historiographical innovation was, at least in part, a response to changes taking place in the social and political conditions of noble life experienced at that moment. The substitution of prose for verse, and of history for legend, would seem to be the product of an ideological initiative on the part of the French aristocracy, whose social dominance in French society was being contested by the rise of royal power during the very period which witnessed the birth of vernacular prose historiography. By appropriating the inherent authority of Latin texts and by adapting prose for the historicization of aristocratic literary language, vernacular prose history emerges as a literature of fact, integrating on a literary level the historical experience and expressive language proper to the aristocracy. No longer the expression of a shared, collective image of the community's social past, vernacular prose history becomes instead a partisan record intended to serve the interests of a particular social group and inscribes, in the very nature of its linguistic code, a partisan and ideologically motivated assertion of the aristocracy's place and prestige in medieval society.  相似文献   

16.
In 1480, the inhabitants of Beauvoir-sur-Mer and Bois-de Céné, two small towns on the Atlantic coast of Poitou, in France, rebelled against the officials in charge of collecting the salt tax and arrested some of them. Despite the fact that the resulting civil disturbance had few long-lasting consequences, the case is an effective illustration of the dynamics of rural revolts at the end of the fifteenth century. This article demonstrates how violence was only the last stage of protest against royal taxation; the riots had been preceded by legal resistance and negotiations. The article also shows how the events were permeated and fuelled by judicial complexity and a climate of legal uncertainty surrounding the rights of French officials to collect the tax. These revolts must then be understood not simply as a reaction to excessive taxation, but more as self-defence against royal officials who refused to acknowledge the rights of the inhabitants of these towns.  相似文献   

17.
Since 2004, Felix Cotellon, the president of the centre for traditional music and dance on the island of Guadeloupe, has spearheaded a grass roots campaign to see gwoka inscribed on the UNESCO’s list of Representative Intangible Cultural Heritage of Humanities. The move has been surprising, even controversial. Gwoka, a drum-based music and dance, has been used as a symbol of Guadeloupean cultural identity and resistance against French colonialism since the late 1960s. Moreover, Cotellon has had a long association with separatist activism. However, because Guadeloupe remains a French overseas department without a seat at the UN, the petition to add gwoka to the ICH list had to be sponsored by the French state. Following a successful bid, gwoka is now listed as representative of the culture of a French region. In this article, I draw from my ethnographic work as well as my own involvement in the committee that drafted Guadeloupe’s application to trace the complex network of individuals, who are shaping gwoka’s transformation from weapon of national resistance to symbol of humanity’s cultural diversity. I argue that these individuals shape and operate within a ‘zone of awkward engagement’ that allows for the emergence and expression of a postnationalist political subjectivity.  相似文献   

18.
In January 2015, French society was shocked by a sequence of fatal attacks at the offices of satirical magazine Charlie Hebdo and a kosher supermarket in Paris. In the wake of these tragic events, many social and political commentators interpreted the killings as an assault on freedom of expression and core French values of liberty, equality and laïcité. Prime Minister Manuel Valls described the perpetrators as disciples of Islamofascism. More than this, the terrorists were represented as the extreme manifestation of a deviant and nihilistic ‘other’—largely concentrated in France’s infamous banlieues—that rejected the Republic and embraced a form of ideological extremism that originated beyond France’s borders. Yet this interpretation fails to adequately consider the complexity of the situation. Drawing on the work on radicalisation by Wiktorowicz, and illustrated with lessons learned from research into the causes of the 2005 French riots, this article has two objectives: to highlight the importance of everyday exclusion in the web of causal factors that frames the path to violent extremism in France; and to offer an alternative view of the role and influence of the banlieues in this context.  相似文献   

19.
This article examines Red Mist (1942), an antisemitic and anti-Bolshevik Nazi propaganda film. The film featured photos and footage taken by the Soviets during the annexation of Latvia in 1940, but also by civilians in the Baltic countries and by Germans during the Nazi occupation. Different versions of Red Mist re-purposed and weaponized these visuals. The film was intended as an indictment of Bolshevik atrocities committed in the Baltic countries, appealing to the antisemitism in the population. This article analyses the fabrication of the film and its versions. It also sheds light on its post-war re-uses. After the Second World War, the film was re-edited in the USA and, in the same time, examined by the Soviet political police. This exploration of the film’s international path is based on hitherto unseen visual and textual archive materials.  相似文献   

20.
The subject of this paper is the Livre des propriétés des choses, the fourteenth-century French translation of the thirteenth-century encyclopedia De proprietatibus rerum. The translation was made for Charles V of France, and the original copy is lost. Here a reconstruction is offered of the appearance of the frontispiece of the royal exemplar. The textual additions of the translator and the iconography of this frontispiece reveal a new conception of the meaning and usage of the encyclopedia, as well as a concerted attempt to draw this authoritative work into the orbit of royal aims and aspirations. The reconstructed frontispiece also allows us to correct an error, which originates with Montfaucon, concerning the illustration of the original copy of the Livre des propriétés des choses.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号