共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《国语》韦昭注匡谬一则董莲池,王彩云现存《国语》的注本,以三国吴韦昭之注为最早,由于该注保有许多古音、古训,颇受学者重视,因此它也就最具权威性。今人注释《国语》,凡遇疑难问题大都折衷于韦昭之说加以诠解。但是有些人没有想到韦昭之注并非尽是,其中亦有可商... 相似文献
2.
周广干 《古籍整理研究学刊》2021,(4):64-67
韦昭《国语解》和杜预《春秋左氏经传集解》是目前能看到的最早的《国语》和《左传》的完整注释,在《国语》和《左传》研究以及古籍注释中都有重要的意义和地位.针对《国语》《左传》两书中相同史实的记载,韦、杜二氏的注释既有相同或微殊之处,也有迥别之处.通过韦昭、杜预对两书部分异文注释的比较看出韦杜二注各有疏误之处,二者多可互证疏... 相似文献
3.
郭万青 《古籍整理研究学刊》2010,(5)
俞志慧教授著《〈国语〉韦昭注辨正》于《国语》及韦昭注之辨正校核精审,堪称佳作,然其中仍有未协之处,今检得30条,稍加辨正,以有益于《国语》之广布与研究。 相似文献
4.
叶晓锋 《古籍整理研究学刊》2010,(5)
徐元诰的《国语集解》最初由中华书局在1930年出版。2002年经王树民、沈长云两位先生校点由中华书局出修订本。徐书全刊国语本文以及韦昭注,并将相关的对韦昭注的驳正熔合自己的意见列于韦昭注的下面,为读者提供了很多有价值的材料。不过部分注解或校订现在看来存在可商榷之处,特别是出土文献以及考古发现的研究的进展都可以和国语互证,显然这是徐元诰无法看到的,本文旨在根据古文字材料和考古发现的进展,对《国语集解》作一个初步的订补。 相似文献
5.
中华书局标点本《史记》和《三国志》于地名标点因地理统辖关系不明而误断多处,现摭拾四则如下。1.《史记·吴太伯世家》:“越王句践欲迁吴王夫差于甬东。”集解引韦昭曰:“句章,东海口外州也。”按:“句章”后不该断开。该句意指句章东海口外州为甬东,断开则误为东海口外州为句章。集解所引当出自《国语》注。《国语·吴语》:“寡人其达王于甬句东。”韦昭注:“甬句东,今句章东海口外洲也。”《左传》哀公二十二年作“甬东”,杜预注:“会稽句章县东海中洲。”2.《三国志·魏书·王朗传》注引《献帝春秋》曰:“孙策率军如闽、越讨朗。朗泛舟… 相似文献
6.
杨希义 《古籍整理研究学刊》1991,(6)
《大唐创业起居注》(以下简称《创业注》)是随唐时人温大雅于义宁、武德年间撰写的一部编年体史书。该书主要记述了李渊从太原起兵到正式建唐期间三百五十七日的历史事实。1983年上海古籍出版社出版了这本史书的点校本。点校者在“点校说明”中对该书作了如下评价:“因作者长期参与机务,其记李唐创建史,与新旧《唐书》、《通鉴》等书相比较,不但材料丰富详备,而且可靠得多。再者,该书撰成于义宁、武德年间,下距玄武门之变尚有八、九年,故还 相似文献
7.
薛安勤、王连生先生《国语译注》(以下简称《译注》),是吉林文史出版社“中国古代名著今译丛书”的一种。对先秦历史典籍《国语》全注全译.在1993年以前,就个人目力所及,国内可说是第一本.筚路蓝楼,功不可没。1993年,我因为承担了贵州人民出版社“历代名著全译丛书”之一的《国语全译》,在工作后期曾参阅《译注》,觉得该书的注释和译文都存在一些问题,现将较突出者分类昨列,提出讨论。一、注释错误:(1)55页注(29)郑出自宣王:郑桓公是周宣王母亲的弟弟,郑国之封是在周宣王之世。按:后半句不错,前半句误在将韦昭《国语… 相似文献
8.
《古籍整理研究学刊》1989,(4)
永平二年:“宗祀光武皇帝于明堂,以配五帝.”李贤注引《五经通义》曰:“苍帝灵威仰,赤帝赤熛怒,黄帝含枢纽,白帝白招矩,黑帝汁光纪”(此据绍兴本).汲古阁本和武英殿本“黑帝汁光纪”均作“黑帝叶光纪”,中华书局点校本据之改从“叶”按点校本系误改,《周礼天官大宰》:“祀五帝”,贾公彦疏:“五帝者,东方青帝灵威仰,南方赤帝赤熛怒,中央黄帝舍枢纽,西方白帝白招拒,北方黑帝汁光纪.”此五方 相似文献
9.
10.
俞志慧 《古籍整理研究学刊》2008,23(2):58-65
本文以《国语·晋语》韦昭注为主要研究对象,在前贤时哲研究成果的基础上,揭出<晋语>中21处文本或韦注,认为其中有些是韦注本身的问题,前贤尚未发现;有些是前贤已经发现了的韦注的问题,但尚未给予真正解决;有些则是文献流传过程中出现的问题,虽未必与韦注有关,但涉及对《国语》的理解。本文逐一进行分析、解决。本文讨论《七录序》涉及的两个早期目录学史上的重要问题。《晋中经簿》在四部之外,又分为14卷,具有一定的二级分类意义。《古今书最》记载的图书存佚数字,是王俭而不是阮孝绪本人的统计结果。 相似文献
11.
高振铎 《古籍整理研究学刊》1990,(2)
我承担了高校古籍整理研究工作委员会《古代文史名著选译丛书》中的《国语选译》工作.它的具体要求是“每篇依次分为提示、原文、今译、注释四部分,以译文为主”,但是“注释是今译的补充部分”,意思是说读者还是要借助注释才能更好地理解译文.可见,即使有译文,对古书来说,注释也是不可少的,更何况没有译文的古书,注释更是必需的.我在进行《国语》注释和今译工作中,反复阅读推敲韦昭的《国语解》及近现代对《国语》有关注释、翻译诸作,深感极有必要探讨如何借鉴韦昭《国语解》来为我们当前的古书注释服务. 相似文献
12.
仇利萍 《古籍整理研究学刊》2021,(6):45-52,86
清代学者关于《国语》的辑佚主要包括两个方面:一是对《国语》佚文的辑佚,一是对汉晋时期《国语》注解的辑佚,其中又以后者为重.在清人所辑汉晋佚注中,汪远孙《国语三君注辑存》搜集内容最为完善,之后的马国翰、王谟、黄奭王仁俊等有所补充,对我们今天整理和注解《国语》提供了重要参考. 相似文献
13.
14.
闵丰 《古籍整理研究学刊》2007,(2):35-38,84
南宋洪兴祖的《楚辞补注》是现存最重要的楚辞古注之一,其传世版本众多。中华书局在1983年排印出版了《补注》的点校本,该点校本以毛氏汲古阁刻本为底本,由白化文先生等人负责整理。本文通过比勘《补注》的各种版本,同时参校其他相关典籍,列出点校本中存在的校点问题三十多处,以就正于方家。 相似文献
15.
王瑛 《古籍整理研究学刊》1985,(4)
整理古籍,校勘和标点是两项主要任务。如果在这两方面出错,就不免给读者带来麻烦。新近整理出版了一批唐宋笔记,对于其中的失读之处,吕叔湘先生在《整理古籍的第一点》一文中已有所论列,从某些内部刊物上也偶或看到一些批评文章。笔者年来披览所及,也发现若干例。现选择其中较能说明问题者胪列于后,一是供读者参酌,二是提醒点校者注意,三是便于重印时刊正。原文为繁体字者今一般改从简体。 一、校勘方面 ①崔相从容而规之曰:“闻令公 以文字刑人,甚无谓也。闻名心矍, 但有颦蹙,岂可笞责及人邪?(《北 梦琐言》卷四,上海古籍1981)点校者于“矍”字下出校云:“原本作瞿,据商平(指稗海本——笔者注校)改。”按,“见似目,瞿闻名心瞿”系《礼记· 相似文献
16.
张学忠 《古籍整理研究学刊》1992,(2)
自《聊斋志异》问世以来,为其作全注的,先后有清人吕湛恩与何垠等人.此二人的注各见功力,但也有失误失当处,特别是何注.另外也有应注而未注者.1962年,上海古籍出版社出版的“三会本”《聊斋志异》,将吕、何等人的注会辑起来,这算是二百多年来较全的注本了.但适于现代人阅读的全注本,直到1989年才同读者见面,这就是人民文学出版社出版的《全本新注〈聊斋志异〉》.可以说这是最新最详的注本了.该书除在版本的整理、文字校勘等方面做了大量的、细致的工作,加入了新的研究成果之外,在注释上也显然下了一番功夫,其特点是:一、注 相似文献
17.
《东南文化》1992,(5)
春秋战国之时,越人断发文身,秦人尚黑,齐鲁三晋等受儒家礼教束缚,因而在化妆与服饰艺术的追求方面,创新勿多.惟楚人雄踞南方,对中原与东南各民族文化兼收并蓄,化妆崇尚华美而讲究和谐,服装追求新奇而不拘一格.直至对今人审美需求产生影响.本文试简述于次.一 描眉画眼术先秦妇女描眉画眼的记载,大多数出自《楚辞》,这与楚国妇女风行并擅长此术有关.画眉前须先将眉毛进行修整,再行描画,称为“规眉”.《大招》:“曾颊倚耳,曲眉规只.”王逸注:“规”,圜也……曲眉正圜,貌绝姝也.”“规,本为画圆工具,此作动词.《国语·周语下》:“其母梦神规其臀以墨.韦昭注:“规,画也.”“曲眉规只”即将眉整治后,用黛之类色彩描画,使之弯曲如规. 相似文献
18.
19.
口述史是历史学的最早形式。在西方,最早的史学形态就是关于公元前12世纪特洛耶战争的口头传说。大约在公元前9世纪,由盲诗人荷马将这些传说编纂为史诗——《伊里亚特》,它标志着西方史学的萌芽。在古代中国,虽然没有荷马史诗那样的长篇史诗;但是《诗经》有许多篇都是记史之诗。此外,中国古代还有一种口头的资料——“语”。《国语·楚语上》记申叔时向楚庄王谈教育太子的内容包括九种,语即为其中之一。“语”是什么?韦昭注云:“语,治国之善 相似文献
20.
《古籍整理研究学刊》2021,(2)
太宰纯是日本《国语》研究的先行者,其《国语》研究成果并没有形成专书,而是散见在《紫芝园漫笔》以及后世的《国语》研究著作或批校中。今从太宰纯《紫芝园漫笔》、渡边操《国语解删补》、千叶玄之校订《韦注国语》、高木熊三郎《标注国语定本》、六谷藏书《国语》批校中,辑出标为太宰纯之说者125条,其说大致分为校订文字、训诂语义、音注订正等三个方面。太宰纯的有些说法对于训释《国语》、补充韦注是有益的,但是也存在误会《国语》本文及韦注的地方。今撷其中53条,一一辨析,俾有益于《国语》之研究以及太宰纯《国语》研究之得失。 相似文献