首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
西汉前期的蜀商在中外文化交流史上的贡献   总被引:2,自引:0,他引:2  
西汉前期的巴蜀商人活动能量十分惊人。他们把蜀地的商品远销至中亚、印度、东南亚、东北亚等地。他们充当了南方走私贸易的主角。岭南和西南地区成为走私行为蔓延和滋生的温床。南印度迈索尔出土的公元前138年的古汉钱,似应与蜀地的走私商人有关,正与《史记》所记载的蜀身毒道相印证。汉武帝消灭南越国,平定西南夷,蜀商走私活动赖以生存的环境和土壤荡然无存。在中国历史舞台上纵横捭阖数百年的巴蜀商人集团从此黯然失色。他们在中外文化交流中所发挥的作用也从此微不足道了。  相似文献   

2.
中国历来是很重视音乐的,古代圣人将“礼”和“乐”相提并论,认为“乐”是“礼”的外化形成,可以育人之性情,荡涤人心的邪秽,感化人的思想,规范人的行为。孔子云:“兴于诗,立于礼,成于乐”。又云:“名不正,则言不顺;言不顺,则事不成;事不成,则礼乐不  相似文献   

3.
何芳川教授主编的《中外文化交流史》已经出版,全书分上、下两卷,近100万字.20年前,即1987年,周一良先生主编出版了《中外文化交流史》,这是我国第一部按国别、地区反映中国与外部世界两千年文化交流的大型综合性著作,也是一项带有里程碑意义的开创性学术成果.  相似文献   

4.
吴双 《世界》2004,(8):72-73
我是一名对外汉语教师,非常关注中外文化交流的情况。去年在泰国工作的一年中,我发现要是对外国人提起古代的中国——一个有着光辉灿烂的人类文明古国,一个历史悠久的大国,他们全都马上肃然起敬,且点头称是——哦,正如我们对现当代的西方文明知之甚多一样。然而一提起当代中国的发展,物质文明和精神文明建设情况,除了那些亲自到过中国或对中国特别关注的人以外,许多外国人却并不那么了解和认可,甚至连不少长期生活在外国的华侨也未能客观、如实、公正地认识中国。  相似文献   

5.
中外文化交流史是我国历史研究领域中的一门新兴学科。国内许多大学的历史系尚不能开设这门课。诚如我国著名东方学家季羡林先生1997年所云:“我总觉得,中外文化交流还没有成为一门有理论、有纲领的独立的学科。我诚恳地希望,我们国家,甚至世界上其他国家的志同道合、有识之士,能够多方协作,写出一些国与国之间文化交流史……。”令人感奋的是,  相似文献   

6.
回顾中华化交流史,汉唐王朝无疑是最富有声色的篇章,它以发达明和强盛国力为基础,以“有容乃大”的汉唐气魄为内在资质,打破上古中国化相对封闭状态,展开大规模的化输入和远近程化传播,不仅在华夏之域创造了超迈前代的盛世明,而且为促进世界明良性互动和共同进步做出卓越贡献。自从十九世纪末“丝绸之路”命名以来,  相似文献   

7.
8.
吴培植 《丝绸之路》2014,(10):50-51
泉州是海上丝绸之路的重要城市,在中外文化交流过程中起到了重要的推动作用。沿着海上丝绸之路这一发展主线,探讨泉州海上丝绸之路与中外文化交流情况,可提升对海上丝绸之路的认识水平。  相似文献   

9.
本世纪以来 ,随着中外文化交流的扩大 ,汉语和其它语言不断接触 ,在接触过程中 ,汉语充分发挥着自己的吸收功能 ,通过各种手段 ,或音译转写 ,或音意兼译 ,或借入 ,或创造 ,在吸收、融合外来语汇过程中 ,汉语词汇日趋扩大。  相似文献   

10.
我国著名学者、被誉为“现代唐僧”的徐梵 澄先生因病于2000年3月6日在北京逝世,享年91岁。 徐梵澄青年时代与鲁迅先生有密切交往,深受鲁迅精神影响。他一生淡泊名利,潜心治学,博识古今中外多种文化思想,精通德、英、法、日、拉丁语与梵文,曾将古代与近代印度的许多宗教经典与哲学名著译成中文出版,同时努力向世界介绍中国古代哲学与宗教思想,成为促进中国文化与世界(尤其是印度)文化交流的杰出使者,也为中国学术思想界作出了特殊的贡献。 鲁迅的学生 奇特的青年 徐梵澄,原名琥,谱名诗荃,字季海,1909年10月2…  相似文献   

11.
《丝绸之路》2010,(18):44-44
2010年8月19日.“丝绸之路与龟兹中外文化交流”研讨会在新疆新和县召开。这是继8月16日刚刚结束的新疆库车“汉唐文明下的龟兹文化”学术研讨会后,时隔三天新疆又一次举办的大型“丝绸之路与龟兹中外文化交流”学术研讨会。  相似文献   

12.
佛经文献与古代中外文化交流   总被引:1,自引:0,他引:1  
佛经文献是我国历史文化宝库中的重要内容,在古代中外文化交流发展中占有独特的位置,主要体现在四个方面:佛经翻译对古代中外各民族文化的交流融合与传承发展起了极为重要的作用,丰富了中国古代文化内容;对佛经文献的需求推动了中外佛教文化的交流,通过中外僧侣往来和各种途径,使佛教文献大量流向海外,对我国与各国、各民族文化交流起到了促进作用;佛经文献经历代抄录刊刻,数量庞大,种类繁多,它为研究中国古代书籍制度的演化、文献的版本和目录的类型提供了佐证,极大地促进了中国古代图书事业的发展;佛经文献与印刷术的发明与传播有着密切关系,由于对佛经的大量需求的驱动而发明了印刷术,由于佛教的广泛传播使佛经文献与印刷术技术一起向海外流传。  相似文献   

13.
“皇权——南京博物院精品展”经化部和国家物局批准,在江苏省化厅的支持下,于2002年6月8日在美国加利福尼亚州橙县圣塔安娜市的宝尔博物馆隆重开幕。  相似文献   

14.
林珏 《郑和研究》2009,(4):63-63
江苏省郑和研究会理事、解放军国际关系学院王介南教授应国务院新闻办公室下属五洲传播出版社之邀撰著的“中外文化交流丛书”之一《郑和下西洋》,2009年12月将以中、英两种版本出版。这套丛书共10本,拟作海外孔子学院汉语教学、中国文化辅助教学资料之用。  相似文献   

15.
《湖南文史》2013,(9):32-32
中国扇子有着深厚的文化底蕴。 《东周列国志》里有这样的插图:两个梳双髻的宫女,手执长柄大扇,立在对坐畅谈国事的公侯身后,这样的扇子多半是由奴仆执掌,象征性大于使用目的,它是表白强权的道具。准确地说,它是礼仪扇。  相似文献   

16.
改变自然与人文面貌的中外植物文化交流   总被引:1,自引:0,他引:1  
在中外文化交流史上,植物文化交流改变了各国人民赖以生存的自然环境、生活方式、风土民习,改变了周围的一切,使远隔千山万水的国家、民族和人民在物质和精神方面拉近了、融合了。从这一视角看,植物文化交流是自然环境与人类社会改变的动力之一。  相似文献   

17.
江苏省郑和研究会理事、《郑和研究》编委、南京国际关系学院教授王介南著《中外文化交流史》(山西书海出版社2004.3版)问世以来,受到陈炎、姜永仁、段立生、任福康、陈显泗等专家的一致好评,认为是“上乘之作”.李元庆(山西省社科院)认为是“我国中外文化交流史学术领域填补空白工作.”《中国新闻出版报》、《新华书目报》等媒体发表评论文章,华中科技大学、  相似文献   

18.
扇子     
佚名 《文史月刊》2014,(4):35-35
扇子作为引风用品,夏令必备之物,很长一段时间与平民大众是绝缘的。扇子起源于中国,已有三千多年历史。它最早出现在殷代,用五光十色的野鸡毛制成,称之为"障扇",故"扇"字里有个"羽"字。当时,扇子不是用来煽风取凉的,而是帝王外出巡视时遮阳挡风避沙之用;西汉以后,扇子开始用来取凉。但最早的取凉扇子还是羽扇,大概摇羽扇的姿势比  相似文献   

19.
总结中外经济文化交流的历史经验   总被引:1,自引:0,他引:1  
海上丝绸之路启动了最早的中外经济交流,汉代除了徐闻以外,番禺也是始发港之一,晋干宝《搜神记》就记有汉代广信县女子苏娥以牛车贩运丝绸至高要被谋财害命的故事,可见由广信(今封开)至番禺是海上丝绸之路向内陆延伸的中转站。最近在肇庆北岭大路田村前发掘的东晋墓,出土有玻璃器皿,足见当时地方官已享用舶来品.  相似文献   

20.
神秘的药匣子被打开了,里面竟是一些黄色的土疙瘩,这难道也是药吗?不错,这是一种奇特的药引,名为伏龙肝,是烧柴草的土灶灶内底部中心的焦黄土块,俗称灶心土。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号