首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 375 毫秒
1.
敦煌本《王梵志诗》的研究肇源较早,研究成果甚多。但由于当时条件的限制,前辈学者未能见到敦煌文献中所有的《王梵志诗》写卷。本文又认定了5件前人未曾论及的《王梵志诗》残片,现予以叙录如下。  相似文献   

2.
王梵志是很有影响的初唐白话诗作家之一。梵志诗是研究初唐口语的宝贵资料,近世只有手抄卷,无标题,不分首,不分行,脱、衍、误、错亦复不少。原藏敦煌石窟,本世纪初为法人伯希和、英人斯坦因等盗往国外,现存巴黎、伦敦等处。 一九二五年,刘复自巴黎抄回部分梵志诗,连同他抄录的其它敦煌卷子,合称《敦煌掇琐》。一九八O年赵和平、邓文宽对《掇琐》所收梵志诗加以校勘、标点、注释。之后,项楚、郭在贻又加以补正。一九八二年出版了王重民等人辑录的《全唐诗外编》,收有部分梵志诗,只作了分首和断句。一九八三年出版了张锡厚的《王梵志诗校辑》,搜罗最为广泛,补缀亦趋完密。 然上述诸家对梵志诗的标点校释仍有参差及未尽之处。笔者不揣浅陋,略陈己见,以就教于方家。标题取每首首句,次序依赵邓文,序号是笔者补正的顺次。 1.贮积千年调 第七句“□鼻断领牛”,依文义当为“豁”字。豁,本义为“通谷”,唐时已训为“开”(见《史记》颜师古注),后又引申为“通”。今北方口语仍有“豁鼻”一词。 2.人间养女儿 此句至“更亦取头皮”,张析为两首,自“生在常烦恼”起为另一首。项则以为至“还我未生时”为一首,以下至“长命何须喜”为另一首。  相似文献   

3.
此文论述了俄罗斯汉学家孟列夫(俄文名缅希科夫,Л.Н.Меньшиков)对国际敦煌学作出的杰出贡献,指出他从1957年至2005年近五十年间,积极从事中俄文化交流和俄藏敦煌文献的编目与写本研究。在条件十分困难的情况下,凭借对中国文化的热爱与比较扎实的汉文化基础,率先带领小组成员,突破其他国家专家按卷号编撰敦煌写卷目录的局限,编写出第一部俄藏敦煌汉文写本的分类叙录;也是第一位到中国高校研修、第一位到敦煌莫高窟实地考察,并主动与中国各地敦煌学者进行交流的俄罗斯敦煌学家;又是第一位与中国出版社通力合作编撰出版俄藏敦煌文献图录的俄罗斯专家,还是第一位从事敦煌变文研究与王梵志诗翻译的汉学家。  相似文献   

4.
一、国内外学者对此写本的著录与研究此写本为鄂登堡1914-1915年间掠自我国敦煌.现藏俄罗斯东方学研究所彼得堡分所.前苏联学者??孟列夫在他主编的《亚洲民族研究所敦煌特藏汉文写本叙录》第二辑(1967年莫斯科俄文版)中最早作了简略介绍.·??丘古耶夫斯基在其所著《敦煌所出汉文文书》第一册(1983年莫斯科俄文版)中首次公布了原件真迹图版,并附有汉文录文.我国学者唐耕耦先生据丘氏该书图版将此写本收入《敦煌社会经济文书真迹释录》第二辑  相似文献   

5.
1920年以后,留在敦煌的敦煌藏文写经,最少有3000卷左右的卷轴本和2000多张梵夹页流失,但却一直未引起敦煌文物界与学术界的重视。虽然这批写本近百年来也在陆续面世,但目前所见卷轴本不过400卷,而梵夹页基本上十数页。继续搜集这批敦煌写卷的任务还十分艰巨。  相似文献   

6.
王梵志诗音校   总被引:1,自引:0,他引:1  
王梵志是我国古代最早的白话诗人。他一生创作了大量的五言白话诗.为我们留下了极其珍贵的财富。只是因为这些作品分散在篇幅浩繁的敦煌写卷里,被人们发现并逐渐引起重视,才是近几年来的事。张锡厚先生辑集出版了《王梵志诗校辑》,创集腋成裘之功,并进行了力所能及的校释工作。但因为是初创,其间校勘、诠释方面的疏误在所难免。笔者就将近年来在这方面的一些读书所得罗列于此。以尽些许补充之意。(1)《王梵志诗校辑》卷一3页《身如圈里羊》:“脱衣赤体立,则役不如羊。”校  相似文献   

7.
丹麦皇家图书馆所藏敦煌文献一直不为国内学界所知。1985年,我有机会到哥本哈根调查了这些写本,并承该馆东方部主任K. R. Lauridsen夫人以此目和全部写本缩微胶片相赠。现征得她们的同意,将此目译出,以供国内治“敦煌学”者参考。由于历史的原因,敦煌卷子散布在国内外许多公私收藏者手中,因此,整理研究敦煌文献的第一步就是编目。1962年商务印书馆编印了《敦煌遗书总目索引》,收罗最富,嘉惠士林。自《总目索引》出版以来,又有许多收藏单位刊出了他们所藏的敦煌卷子目录,如苏联列宁格勒亚洲民族研究所、日本京都藤井氏有麟馆、敦煌文物研究所、西北师范学院历史系、上海图书馆、敦煌县博物馆等,北京图书馆又编印了《敦煌劫余录续编》,台北国立中央图书馆也就目前所藏编制了目录并影印出版,此外,甘肃省博物馆、北京大学图书馆也将刊出他们所藏敦煌卷子目录,再加上这里翻译的丹麦皇家图书馆馆员彼得森(Jens O. Petersen)先生编撰的该馆所藏敦煌卷子目录,就为我们将来编制综合详尽的《敦煌遗书总目》打下了基础。  相似文献   

8.
敦煌莫高窟学术编年(下)傅振伦中华民国元年(1912年)刘师培据伯希和盗去的写本照相片,写《敦煌新出唐写本提要》一卷公布在《国粹学报》。邓实等辑《古学汇刊》第一集(目录类),由上海国粹学报社排印,中有清季诩灼所撰《敦煌石室经卷中未入藏经论著述目录》一...  相似文献   

9.
唐写本《论语皇疏》的性质及其相关问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
梁皇侃《论语疏》(以下简称《皇疏》)于南宋失传。此书的日本刻本,于清乾隆年间传入中国,曾引起中国学者的重视和争论。二十世纪初,在敦煌石窟发现了唐写本《皇疏》(伯3573号)残卷,引起了学者们的兴趣。敦煌学专家王重民先生把敦煌写本与知不足斋翻刻本作了比较,认为日本刻本是日本人的改编本,敦煌写本才是《皇疏》的原形。此说至今似成定论。王重民先生学问渊博精深,但自云:"惜客中事冗,恨不得详考。"笔者有幸参加敦煌文书《论语》部分的整理工作,对写  相似文献   

10.
20世纪初,甘肃敦煌莫高窟藏经洞、新疆楼兰等地发现了大量古代写本文书,引起了中外人士的关注,经过几代学者的研究,蔚为一门“敦煌学”。在古代写本流传、收藏的过程中,有些好事之徒乘机干起了造假的营生,遂有一些赝品混同真迹。这里,仅就《三国志·吴书·步骘传》写本残卷(图1)为例,从书法形态的角度探讨其真伪,兼谈鉴定古代写本真伪的方法。此卷作楷书,现藏甘肃省敦煌研究院,编号“敦研二八七”,敦煌研究院编《敦煌书法库·2》(甘肃人民美术出版社,1995  相似文献   

11.
刘涛 《收藏家》2004,(3):31-37
随着敦煌学研究的深入,敦煌写本的辨伪成为关注的话题,最显著的标志是1997年6月英国图书馆召开“二十世纪初叶的敦煌写本伪卷研讨会”,邀请了敦煌学界的学者与世界上敦煌写本收藏单位的代表共同研究伪卷问题。早在二十世纪五十年代,日本学者就开始讨论伪卷问题,影响最大的是藤枝晃先生,他一再指出日本所藏的敦煌写本有百分  相似文献   

12.
自清末以来,在敦煌及吐鲁番地区出土了唐写本《论语郑氏注》、《论语集解》、《论语义疏》、《论语音义》等《论语》注本,学者们通过对这些《论语》注本深入细致的研究,得出了许多新见解。  相似文献   

13.
正敦煌写本碑文、墓志铭、邈真赞等人物传记资料是研究敦煌及晚唐五代宋初西北地区历史的重要文献。从蒋斧《沙州文录》开始,学术界已注意到这部分文书的重要性。陈祚龙《敦煌铭赞小集》(《大陆杂志》63卷第4期)《敦煌真赞研究》《敦煌古钞碑铭五种》(《敦煌文物随笔》)等辑录了相当数量的墓志铭、邈真赞;唐耕耦、陆宏基《敦煌社会经济文献真迹释录》第五辑"墓碑、邈真赞、别传、功德记等"部分在前人辑录研究的基础上进行了大规模的辑录,共收录这类文书106篇,  相似文献   

14.
敦煌学研究文库(主编:郑炳林、樊锦诗) 公维章《涅槃、净土的殿堂——敦煌莫高窟第148窟研究》,北京:民族出版社,2004年11月 郑炳林、王晶波《敦煌写本相书校录研究》,北京:民族出版社,2004年12月 郑炳林《敦煌写本解梦书校录研究》,北京:民族出版社,2005年1月 李应存、史正刚《敦煌佛儒道相关医书释要》,北京:民族出版社,2006年12月 梁晓鹏《敦煌莫高窟千佛图像研究》,北京:民族出版社,2006年12月 金身佳《敦煌写本宅经葬书校注》,北京:民族出版社,2007年1月 陈于柱《敦煌写本宅经校录研究》,北京:民族出版社,2007年3月 茨默著,桂林、杨富学译《佛教与回鹘社会》,北京:民族出版社,2007年4月 唐晓军《甘肃古代石刻艺术》,北京:民族出版社,2007年4月 屈直敏《敦煌写本类书〈励忠节钞>研究》,北京:民族出版社,2007年8月  相似文献   

15.
此文对《敦煌吐蕃文献选辑》“文化卷”和“文学卷”的学术价值作了综论,特就中国老一辈学者在敦煌藏学领域的持守精神和学术优长给予表彰,同时结合西方学者的研究路径和进展对这两卷书的特色和内容作了评述,进而对中国敦煌藏文写本研究的现状与未来提出些许思考.  相似文献   

16.
20世纪初,甘肃敦煌莫高窟藏经洞、新疆楼兰等地发现了大量古代写本文书,引起了中外人士的关注,经过几代学者的研究,蔚为一门“敦煌学”。在古代写本流传、收藏的过程中,有些好事之徒乘机干起了造假的营生,遂有一些赝品混同真迹。这里,仅就《三国志·吴书·步骘传》写本残卷(图1)为例,从书法形态的角度探讨其真伪,兼谈鉴定古代写本真伪的方法。此卷作楷书,现藏甘肃省敦煌研究院,编号“敦研二八七”,敦煌研究院编《敦煌书法库·2》(甘肃人民美术出版社,1995  相似文献   

17.
《文献》2017,(2)
圣彼得堡藏敦煌写卷是散落在全世界的敦煌文物不可或缺的一部分,陆上丝绸之路研究或称西域研究也成为一个历时弥久的国际项目。当来自古代西域的其他语种文本得到广泛研究之时,保存在圣彼得堡的梵文写卷在过去一百年间几乎一直在沉睡。《中亚出土佛教写本:圣彼得堡所藏梵文残片》是辛岛静志教授与玛格丽塔·沃罗比耶娃-吉斯雅托夫斯卡雅博士领衔的日俄中等国学者共同努力十多年的结果。此卷刊布有:中亚来的《虎耳譬喻经》,中亚和吉尔吉特来的《无胜军长者授记》,《土库曼斯坦木鹿城的譬喻经选集》,彼得罗夫斯基藏品中的《大涅槃经》。除了平行文本的转写,本卷同时提供了前述写本的清晰彩印照片。以《虎耳譬喻经》圣彼得堡梵本对尼泊尔梵文精校本的多处修订为例,说明此卷诸多中亚写本在修订其他传世本以及探明文本源流、廓清文本传播路径等诸多方面的价值。  相似文献   

18.
《太平经》是东汉道教初期的重要经典,原书一百七十卷。现今唯一的古本是明《正统道藏》本,仅残存五十七卷,大部分早已散佚了。一九六三年中央文化部收集到一批古文物,其中有敦煌古写本《太平经》文字残页。据专家鉴定,这个写本大抵是唐初物。它对"治"字(唐高宗名治)并不避讳,  相似文献   

19.
敦煌写本类书《励忠节钞》是敦煌献中保存较为完整的一部类书。全书10卷约百余部,仅残存2卷多,共37部,残存部类引书近达百余种。本主要择取该写本所引《史记》内容与传世本《史记》有异为例,略作考辨,以证写本校勘传世本之功用。  相似文献   

20.
秦桦林 《敦煌学辑刊》2021,2(2):152-158
《刘子集校合编》收录敦煌藏经洞出土的《刘子》写卷共8件.但这一搜集数量并不完备,经统计相关写卷可达12件之多.本文在俄藏敦煌文献中又新辨识、比定出《刘子》写卷1件,并指出该唐写本不仅具有重要的校勘价值,而且能够与同类中、英公私所藏敦煌写卷进行缀合.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号