首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
高职商务英语教学是技能型、应用型教学。教学的根本目的是为了培养跨文化交际能力,只有坚持以语言为载体、以文化为平台的教学理念,通过比较中西差异突出文化主题,加强学生的语言与文化实践,才能够增强学生对英语国家文化背景的理解,提高跨文化交际能力,实现得体、有效的跨文化交际。  相似文献   

2.
陈茜 《神州》2011,(3X):45-45,47
中西文化存在很大的差异,语言是文化的载体,不可避免地映射了中西文化差异。因此,在商务英语的教学过程中,任课教师要潜移默化地渗透中西文化差异教育,让学生了解不同的历史背景、风俗习惯、风土人情和文化传统,这样才能使他们掌握语言的背景、内涵,从而恰当地运用商务英语进行商务活动。  相似文献   

3.
随着世界各地“汉语热”的不断兴起,对外汉语教学的事业蒸蒸日上。对外汉语教学不仅仅是语言的教学,还是文化的教学。跨文化交际在对外汉语教学中不容忽视,占据着重要作用。因而,在对外汉语教学中,教师要注重跨文化交际的作用,提高跨文化交际能力,以便进一步提高对外汉语教学质量。  相似文献   

4.
张春丽 《神州》2013,(19):110-110
语言是文化的载体。在外语教学中要强化跨文化教学文化差异是跨文化交际的障碍;强化文化意识是学习语言知识的关键;强化文化知识的教学是达到语言教学目标的关键。教师要提高跨文化交际教学在当前教学中的重要地位,提高对跨文化交际教学在当前教学中的地位的认识,并在课堂教学及课外辅导中全面反映出来。  相似文献   

5.
礼貌用语普遍存在于各国语言中,其主要功能就是运用礼貌的语言来建立和保持良好的人际关系,达到交际的目的。中西方受不同文化类型的影响,对礼貌的理解也不尽相同,这就使他们在礼貌语言的表达方式上存在着差异。本文主要从社会文化方面分析了英汉礼貌用语的差异,并且指出英汉礼貌用语和文化差异的对比研究将会帮助我们减少语用失误,从而成功达到跨文化交际的目的。  相似文献   

6.
在国际交往日益频繁的今天,跨文化交际显得尤为重要,本文解释了语言与文化的关系,简要阐述了跨文化交际与大学英语教学的关系、跨文化交际的内涵以及在外语教学中如何培养跨文化交际的意识,为了实现这个目标,需要教师和学生正确认识跨文化交际,在教学和学习过程中,有意识的培养跨文化交际能力。  相似文献   

7.
沈朝晖 《神州》2012,(25):58-58
英语教学需要注意在课堂上文化差异的导入,学习者不仅要掌握英语语音、词汇和语法,掌握扎实的语言基本知识和技能,还要了解英语国家的历史和文化,从而能够正确地理解和使用英语进行交流,从而真正达到英语学习的目的。  相似文献   

8.
马莉  齐欣 《神州》2012,(11):102-102
一、商务英语 商务英语作为一种专门用途的英语类别,既需要实现英语语言能力培养的教学宗旨,还需要指导其应用者在国际商务活动中具备熟练使用英语语言的应用能力。  相似文献   

9.
王舟航  张金宝 《神州》2013,(14):152-152
在跨文化交际中人们经常使用隐喻、排比、双关这三个常用修辞格。恰当地使用这些修辞格可以使语言表达流畅、得体、高雅,从而在跨文化交际中发挥重要作用。  相似文献   

10.
口译是一种特殊的跨文化交际活动。具有ICC强调的实时性,实践性,动态性。当今学术界本身就对口译理论的探讨相对笔译而言较少,而在将跨文化交际理论引入到口译实践中更是罕见。笔者希望通过跨文化交际和口译活动的共性进行简要概括,并以口译活动中常见的失误从跨文化交际的角度进行浅析,希望能是读者,译者以及学者认识到跨文化交际学理论对口译实践和研究的重要性。  相似文献   

11.
陈彬婕 《文史月刊》2012,(Z3):251-251
当今形势下高校英语教学的主要目的是培养大学生的英语实际应用能力.即交际能力,而跨文化知识的缺乏直接阻碍了这一能力的培养。作者结合在中国高校中英语教学现状,指出了潜在的问题,并提出相应的建议.以提高高校学生在实践中的跨文化交际能力.  相似文献   

12.
浅谈韩语学习中的跨文化交际   总被引:1,自引:0,他引:1  
陈晓琳 《丝绸之路》2010,(18):70-72
培养跨文化交际能力,减少交流过程中的失误,要求在外语学习的同时加强跨文化知识的学习和掌握。跨文化知识的重要性在韩语语音学习,词汇的理解、记忆,惯用语、俗语的掌握,语法的运用,习题练习等方面都有所体现。因此,韩语学习者一定要加强跨文化知识的学习,在韩国文化与中国文化的对比学习中提升自己的韩语水平。  相似文献   

13.
龙菊 《神州》2013,(3):16-17
同是作为文化的一部分,肢体语言同有声语言一样,在不同文化背景中,有着不同的文化含义,如果使用不当则可能会影响交际的顺利进行。在进行跨文化交际时,这种非言辞交际方式比言辞交际所起的作用在一定程度上显得更重要。泰国的礼节繁多,仪式也相当复杂,其中合十礼作为泰国最重要的礼节之一,很具有代表性。本文就相关资料并结合本人在泰亲身经历就此谈谈泰国的合十礼,以便大家更好的了解泰国合十礼,减少因对合十礼的不了解而造成的交际障碍。  相似文献   

14.
张敏 《黑龙江史志》2013,(17):238-238
跨文化交际是双向交流的过程,不仅包括对异文化的吸收,也包括对母语文化的传播。英语作为全球通用语,是跨文化交际的重要表达工具,同样也需要承担传播中国文化的重要职能。在世界英语的大背景下,中国对外交流的迫切需求下,能够表达中国特有文化的"中国英语"应运而生,文章就中国英语及其在跨文化交际中的作用进行了浅述。  相似文献   

15.
王秀 《神州》2013,(1):32-33
翻译作为语际交际活动,其主要目的就是文化信息的传递。而在交际的过程中,不可避免会遇到语言空缺现象。因此,从跨文化交际角度去分析并掌握一些空缺现象的处理方法能够使我们从不同的角度去认识并掌握一些翻译方法,并对翻译实践作出指导。  相似文献   

16.
赵静 《旅游纵览》2013,(8):235-236
随着我国经济的发展,旅游业也处在发展的高峰期,对旅游英语的需求和要求也就越来越高,在旅游英语教学中不仅仅应该传授英语和旅游的相关知识,还要教授学生了解英语语言的文化,从而促进他们跨文化交际能力的提高,培养他们的交际和引导能力。本文针对旅游英语教学中的主要特点,从跨文化交际能力的涵义出发,就跨文化交际能力的必要性、旅游英语教学中跨文化交际培养的现状以  相似文献   

17.
段春艳 《神州民俗》2009,(10):106-107
本文首先介绍了剑桥商务英语证书及课程的特点,接着从商务语言与商务文化关系的角度,阐述了商务英语教学中学生商务文化意识培养的重要性,并就如何在剑桥商务英语教学中进行商务文化意识的培养提出了具体实施方法。  相似文献   

18.
对外汉语教学不仅仅语言教学,也是文化教学,因此在对外汉语教学的过程中,不仅要从文化的角度讲解汉语言知识,也要在教学过程中弘扬中文文化,传播华夏文明.对外汉语教学面向的对象是来自全球的留学生,这些留学生有着不同的文化差异和文化背景,因此必须要进行跨文化教学,来实现不同文化之间的融合.本文对于对外汉语中跨文化教学的策略和方法进行了简要的研究.  相似文献   

19.
李佳苧 《神州》2013,(23):84-84
对外汉语教学不仅仅语言教学,也是文化教学,因此在对外汉语教学的过程中,不仅要从文化的角度讲解汉语言知识,也要在教学过程中弘扬中文文化,传播华夏文明。对外汉语教学面向的对象是来自全球的留学生,这些留学生有著不同的支化差异和吏化背景,因此必须要进行跨文化教学,来实现不同文化之间的融合。本文对于对外汉语中跨文化教学的策略和方法进行了简要的研究。  相似文献   

20.
王婧 《沧桑》2014,(3):98-100
随着国际社会的迅速发展,跨文化交际日益频繁。理解并尊重不同文化人群的隐私观是跨文化交际得以顺利进行的前提。本文以华裔作家谭恩美的作品《喜福会》为例,分析中西方文化中隐私观的差异,并探讨其中的原因,以推动跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号