共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
情景喜剧属于室内剧,室内剧最大的特点就是利用室内搭建的假景来进行拍摄,剧作的环境变化较小,出场的主要人物不多,使用舞台化的人工光源,现场录音。因此,评论界把情景喜剧的戏剧冲突称为“杯中风暴式”[9],情景喜剧独有的“单一化的人工制景”所构成的叙事空间便是这个掀起风暴的“杯子”。情景喜剧通常以家庭或工作地点为场景, 相似文献
2.
语用预设是情景喜剧幽默效果产生的重要语言策略之一。本文以《老友记》中部分语料为例,分析了其中几种典型的语用预设模式,即故意误解预设、故意取消预设、故意更换预设、故意保留预设。分析发现,以上模式均使用或违反了语用预设的特征,产生了别样的幽默效果。 相似文献
3.
本文从不同的文化背景入手,探讨了《红楼梦》与《神曲》的文化特点,具体分析了两部作品的不同结构、不同宗教意识、人物思想情感和表达方式的差异以及作品所体现的审美意识形态的不同。 相似文献
4.
本文通过对歌剧《费加罗的婚礼》和《塞维利亚理发师》两部歌剧主导人物——费加罗最具代表性的经典咏叹调唱段为对象,从而进行了深入的演唱分析。为了比较深入、全面的理解和掌握这两部歌剧中男主角——费加罗的演唱,通过了解两部歌剧的创作背景,分析不同大师演唱版本的演唱,结合自身演唱体会来阐述和分析两首咏叹调,对提升演唱者的演唱水平具有重要的现实意义。 相似文献
5.
本文通过对歌剧《费加罗的婚礼》和《塞维利亚理发师》两部歌剧主导人物——费加罗最具代表性的经典咏叹调唱段为对象,从而进行了深入的演唱分析。为了比较深入、全面的理解和掌握这两部歌剧中男主角——费加罗的演唱,通过了解两部歌剧的创作背景。分析不同大师演唱版本的演唱,结合自身演唱体会来阐述和分析两首咏叹调,对提升演唱者的演唱水平具有重要的现实意义。 相似文献
6.
王进安 《古籍整理研究学刊》2010,(6)
从韵书发展、传承的源流关系来看,《增修互注礼部韵略》和《古今韵会举要》两部韵书是《洪武正韵》和《韵学集成》两部韵书在编排体例和韵字归类等方面传承和参酌的主要韵书,是它们要传承的"旧韵"。虽然《洪武正韵》和《韵学集成》都分别对宋元时期的两部韵书进行了传承,体现了传承"旧韵"上的同源性,但二者在传承"旧韵"的体例上又有较大的区别,主要体现在存古和定正的不同和释字体例的不同等方面,深入探讨二书在体例上传承"旧韵"上的区别,对进一步弄清二书在声韵调等音系因素上的区别,进而研究其音系的关系具有重要作用和意义。 相似文献
7.
目的论作为德国功能翻译理论的核心理论,强调翻译是由其目的决定的,而字幕翻译作为一种特殊类型的翻译,其最终目的是使目标语观众可以更好的理解影视作品.因此目的论对于指导影视字幕翻译有着重要意义和价值.本文在对功能目的论进行简述的基础上,以美国情景喜剧《老友记》为例,分别从目的论的“目的原则”、“连贯原则”和“忠实原则”三个方面,分析了该剧字幕的翻译方法和策略. 相似文献
8.
目的论作为德国功能翻译理论的核心理论,强调翻译是由其目的决定的,而字幕翻译作为一种特殊类型的翻译,其最终目的是使目标语观众可以更好的理解影视作品.因此目的论对于指导影视字幕翻译有着重要意义和价值。本文在对功能目的论进行简述的基础上,以美国情景喜剧《老友记》为例,分别从目的论的“目的原则”、“连贯原则”和“忠实原则”三个方面,分析了该剧字幕的翻译方法和策略。 相似文献
9.
《世说新语》是魏晋南北朝时期的一部志人小说,在杂记体的基础上自成一体,是一部影响较为深远的古代文学名著,在我国古代文学史上具有极其重要的地位和研究价值。《世说新语》和《晋书》在选材、叙述方式以及语言表达上具有明显差异。比较后不难发现,《世说新语》不仅是一部文史著作,同时也具有小说的性质,在中国小说史上堪称"世说体"的最高版本。 相似文献
10.
《明光宗实录》和《三朝要典》是明代天启年间的两部官修史书,纂修于明末党争激烈的背景之下。《明光宗实录》经过改修,其初修本与改修本反映了力求直笔与肆意歪曲两种不同的撰史态度。《三朝要典》的编纂则与一系列的私史之禁联系在一起。 相似文献
11.
12.
13.
14.
《四世同堂》破镜重圆著名满族作家老舍先生的长篇小说《四世同堂》,解放前只出了前两部:《惶惑》、《偷生》。第三部《饥荒》解放后曾在《小说》月刊连载了十二章。1980年出版《四世同堂》全书,也仅是全三部,没有结尾。但老舍先生在美国讲学时曾写完了后面的十三... 相似文献
15.
由中国社会科学院考古研究所编著的《中国考古学》之《夏商卷》、《两周卷》于 2 0 0 3年末由中国社会科学出版社出版 ,为研究三代考古、历史、文化的学者提供了重要资料。《夏商卷》和《两周卷》是中国考古学综合著述中的学术精品 ,有以下三个特点 :一、权威性和前沿性。这两部书的撰写者都是来自中国考古学界最高学术机构———中国社会科学院考古研究所长期从事田野考古实践的有经验的专家学者 ,有的还是重要遗址的发掘主持者 ,他们对与各个遗址有关的国内外研究情况和前沿问题都密切关注、了如指掌 ,因此他们的著作具有很高的权威性和前… 相似文献
16.
17.
《山海经》里的《海外》和《大荒》两经;笔者以为是同一部书的两个不同版本。上古书籍在传抄过程中不断增删改易,是常见的事,所以很古的书中也会混进稍晚的材料。该书主要是我国西部的地理书,大致以昆仑为中心,分为东南西北四部分。从内容来看,《海外》四经所记比较原始,并且有系统性;而《大荒》四经则次序杂乱,又混进一些较晚的材料。不过,有些信息却十分珍贵,能弥补《海外》之不足。 相似文献
18.
在漫长的史学发展历史中,《史记》和《汉书》是两部具有很高价值的作品,可谓两汉史学之精华。由于两书记叙时间上存在部分重合,所载史料方面《汉书》也有许多照录《史记》之处,所以常被后世读者拿来作比,本文试从二者对相同史实和史料的取舍方面比较,反映出其作者司马迁和班固在史学观念上的不同,进而一窥两汉间儒家思想对史学发展的影响。 相似文献
19.
周俊勋 《古籍整理研究学刊》2000,(2)
《史记》和《汉书》是我国历史上两部重要的史书、但在漫长的流传过程中.两书均出现了一些讹误。本文通过对它们相关部分的比勘,校读出厂两书中存在的一些错误.分析了致误的原因,有助于更好地利用这两部书进行古籍研究和整理工作。 相似文献
20.