共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2003~2004年对安图县仲坪遗址进行了抢救性发掘,发现青铜时代和渤海时期两个时代的遗存.从青铜时代瓮棺墓的结构及出土的石器、陶器的器形看,均与图们江流域青铜时代距今3000~2500年的同期遗迹、遗物形制一致,应属同一文化类型.发掘的11座渤海时期的土圹石椁墓的结构及出土的陶器、铜器、铁器的形制与渤海中期的同类遗迹、遗物相近,应为渤海中期左右的墓葬. 相似文献
2.
3.
4.
5.
6.
7.
本文从石棺墓葬的形制入手,根据墓葬本身的结构特点将石棺墓划分类型,并结合各类型墓葬中出土的随葬品组合特征,探讨了辽东地区青铜时代各类型石构墓葬的发展与演变过程,并对它们之间的相互关系及文化属性做进一步分析与研究. 相似文献
8.
9.
10.
岷江上游与雅砻江流域两地都有着数量较为丰富的石棺葬遗址分布。随着考古工作的逐渐深入,愈来愈多的石棺葬遗址被发掘,各种遗物相继出土。从两地石棺葬墓葬形制方面以及遗址出土的陶器、铜器、铁器看,它们都存在着不小的联系。 相似文献
11.
TANG ZHAOMING 《中国西藏(英文版)》2006,17(4):28-30
On July 1, express trains starting from Beijing and other cities will pass through Xining and Golmud and finally reach Lhasa. On that date, Tibet's long history of having no access to railway transportation will come to an end. 相似文献
12.
13.
Rena C. Gropper. Gypsies in the City. Princeton: The Darwin Press, 1975. xi + 235 pp. Tables, figures, maps, illustrations, appendix, glossary, bibliography and index. $9.95 Farnham Rehfisch, ed. Gypsies, Tinkers and Other Travellers. London and New York: Academic Press, 1975. x + 303 pp. Figures, tables, glossary and index. $15.25. Anne Sutherland. Gypsies: The Hidden Americans. New York: The Free Press, 1975. x + 330 pp. Tables, figures, appendices, glossary, bibliography and indices. $13.95. 相似文献
14.
15.
16.
首轮新方志的编修出版,在广东省乃至全国已接近尾声.首轮志书设艺文志的极少,造成这种情况的原因,固然有首轮志书编修过程中对人文重视不够的氛围,更有着面对汗牛充栋的古代的乃至当代的著述,如何选择记载的难题.于是,付之阙如不失为权宜之计,但因此也就使首轮修志留下了一个普遍的遗憾.近日,<惠州志*艺文卷>一卷付梓惠州市惠城区地方志编纂委员会编,邹永祥、吴定球编纂:<惠州志*艺文卷>,中华书局2004年版.,笔者阅后感到耳目一新. 相似文献
17.
18.
Dennis Duffy 《The American review of Canadian studies》2013,43(1):67-96
Entitled “Canada and the United States: Principles for Partnership” and prepared at the behest of American President Lyndon Johnson and Canadian Prime Minister Lester Pearson, the so-called Merchant–Heeney report set out a series of guiding principles for the smooth conduct of bilateral relations. Drawing on their vast experience at managing this relationship, Arnold Heeney and Livingston Merchant, two former ambassadors, devised their guidebook by tracing the nature of Canada–US relations, examining areas where problems commonly arose, and offering suggestions towards building a more successful partnership. “Principles for Partnership” may have been their swansong but it was not Merchant and Heeney's sole statement on the Canadian–American relationship. Drawing on speeches, memoranda, and diplomatic cables, this article shows how Merchant and Heeney each conceived of the partnership between their two countries and how they viewed the influence of factors such as Canadian nationalism and the United States' preponderant power. 相似文献
19.
志于道、据于德、依于仁、游于艺是古人圣贤对一个有着整全修养的日常生活比较全面的概括.志于道是向远处的企望引导,志于天道,使生活有超出日常繁琐事务的眼界;据于德是向近处的落实出发,据于人道,修行以达远方;依于仁是友人互相讲习促进,以明道修德;游于艺则是在六艺的领域中悠游自乐,在优游涵泳中成德达道.这些思想在中国的绘画、书法中也有充分的体现. 相似文献
20.
Seufert-barr N 《UN chronicle》1995,32(1):84
Speakers at the Third Social, Humanitarian, and Cultural Committee Assembly held in December 1994 maintained that power sharing between women and men is still intolerably low and that economic hardship, abuse, and discrimination remain. One speaker announced that society needs to do more to challenge obstacles to women's advancement: poverty, violence, access to resources, women's rights, education, and health. She asserted that, for this reason, the Fourth World Conference on Women scheduled for September 1995 in Beijing must succeed. Discussions and action at the December assembly will constitute a major part of the groundwork for the Beijing Conference. The Committee debate centered on the advancement of women as a cause and effect of development. The 1994 World Survey on the Role of Women in Development shows that economic development may be complexly connected with advancement of women. In societies where women have progressed, the economy tends to grow steadily, while, in societies where women cannot fully participate in development, the economy is stagnant. The Assembly called on the Commission on the Status of Women to ensure that the Platform for Action recognize and incorporate older women's concerns and contributions to development into its strategies, programs, and policies. It also called for countries to protect women migrant workers from violence and corrupt recruitment practices. It condemned the illegal trafficking of women and girls across borders for sexual or economic oppressive and exploitative purposes and for other illegal activities (forced domestic labor, false marriages, clandestine employment, and false adoption). 相似文献