首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
外语掌握能力是世界史研究者必备的一项基本技能,研究者只有具备了轻车熟驾的外文能力,才可以较为顺利解读外文资料,做出更多原创性的论述;在精于一门外语的同时,世界史研究者需尽可能地多掌握几门外语,从而可以扩展外文资料的收集范围与利用程度,有助于研究者开拓视野,启发思维;翻译是外语掌握水平的一项重要内容和体现。高超的翻译能力有助于研究者更深刻地理解外文资料,充分挖掘出资料的内在价值。  相似文献   

2.
看外文电影学英语的方法在我国由来已久。比如在我国老一辈的旅美作家和学者中,大部分都有过看电影学英语的经历。很偶然的一次我看了一盘原文的《小妇人》V CD,里面有大量的经典英文对白这让我突然对英语产生了很大的兴趣。从这以后我保留了看原文电影的习惯,所以我的绝招就是看电影学英语。看电影学外语四步曲第一步:硬着头皮看电影。在看一部新电影之前,千万不要看剧本,看不懂也要硬着头皮上,至少能对情节有所了解。第二步:边看电影边研读剧本。电影中的有些对话听起来很费劲,里面充斥着习惯用法和美国人独有的思维方式,要多看多听,才…  相似文献   

3.
赵娟丽 《神州》2011,(14):15
随着国际间的交流日益频繁,电影作为文化艺术形式,也是中外文化交流中重要的一部分。电影片名的翻译受着文化差异的影响,就电影翻译中如何更好地再现原片的文化特色和艺术效果,以求在源语文化和译入语文化中达到最大程度的对等,更好地实现跨文化交际,让人们欣赏到优秀的外文影片。  相似文献   

4.
赵娟丽 《神州》2011,(7):15-15
随着国际间的交流日益频繁,电影作为文化艺术形式,也是中外文化交流中重要的一部分。电影片名的翻译受着文化差异的影响,就电影翻译中如何更好地再现原片的文化特色和艺术效果,以求在源语文化和译入语文化中达到最大程度的对等,更好地实现跨文化交际,让人们欣赏到优秀的外文影片。  相似文献   

5.
20世纪80年代以来,随着中国不断扩大对外开放,越来越多有关厦门早期对外关系的外文史料被翻译、介绍到国内,这些外文史料在很大程度上填补了国内史料研究的空白和不足。但是,由于中国和外国在意识观念以及语言表达等方面均存在较大的差异,如果对这些外文史料不作考辨便加以采纳,有可能会产生史实方面的混乱,这是值得注意的。本文拟就英国与厦门早期贸易史料作一考辨。  相似文献   

6.
科学技术的日新月异和国际交流的日见频繁,特别是网络技术的飞速发展和神速普及,致使一些外语单词,更多的是外文(主要是英文)缩写进入人们的日常用语中,并频频出现在各种传播媒体上,成为当今一种不容忽视的汉语现象。对此,我们的方志和年鉴怎么办?  相似文献   

7.
胡永红 《神州》2011,(8):50-51
作为世界教育发展的必然阶段,国际化的目标与要求也是大学外语教育所必需遵循的一个基本前提。大学外语教育的根本也就体现在国际化人才的培养。要突破外语教育的时代难题,关键是一要把握语言的本质,二要站在“主体间性”的立场来加以思考,由此也就要求大学外语教师通过教育观念、教学活动、日常生活的三个维度来把握自我身份,确立自身定位。  相似文献   

8.
归来与自由,大概是电影《归来》和小说《陆犯焉识》的其同主题,电影更重归来,小说更重自由严歌苓在《陆犯焉识》垦把自己两个爷爷的故事合在了陆焉识身上。一个是亲爷爷。留洋10年,会几门外语,16岁上大学,25岁读完博士。1937年淞沪会战后,日军占领上海,40岁的爷爷自杀了。  相似文献   

9.
由于音像资料载体的发展,上世纪八十年代制定的《非书资料著录规则》已不适用于新时期音像资料著录。新时期基于CNMARC的外文音像资料著录在国内还没有统一的规则,参照基于CNMARC的外文图书著录规则,以及根据音像资料的特点,制定外文音像资料需要著录的字段。对比USMARC数据与CNMARC数据的异同,探讨把USMARC格式的外文音像资料书目数据转换为CNMARC。通过USMARC与CNMARC的转换,能直接利用外国音像资料的书目数据,提升外文音像资料的著录质量和速度。  相似文献   

10.
<正>"文革"中的书店,是否像现在的回忆录作者描写的那样,是清一色"红宝书"?也未必。即使是"红宝书",也会翻出花样。我记得是1967年的冬季,福州路上的外文书店还在开张,就在今天的外文书店原址,但门面大得多,甚至  相似文献   

11.
薛永越 《神州》2012,(32):58-58
随着国际间交往的频繁,人们对外语的重视程度逐渐提高,外语是在不同国家与民族间交流必须的一种方式。汉语拥有着悠久的历史,深邃的文化,无限的魅力,但是对于很多外国人来说,这门语言十分难学,而且其局限性较强,仍有待推广,因此,要想加大国际间交流,就必须要学好外语,这就对教育者提出了一个新的难题,如何做好外语教学工作。  相似文献   

12.
在这个商业电影主导整个电影市场的时代,李康生还依然坚持艺术电影的理想,尽管不被观众与电影圈理解与认可,二十几年风风雨雨却仍能不回头地走下去,这本身就已经是一种成就了。  相似文献   

13.
冯玉娥 《神州》2012,(21):120
知识,只有当它靠积极的思维得来,而不是凭记忆得来的时候,才是真正的知识。外语学习也理应如此。因此,在外语课堂上如何调动学生思维的积极性,培养外语思维就成为能否提高教学质量和学生学习效果的关键所在。  相似文献   

14.
今天看场电影,就象喝杯甜茶,看完就忘了。可过去我们穿童装的那年代,看场电影就象交了个好朋友,终生难忘。通过电影,我们结识了好多正反人物,也通过电影懂得好多历史故事,我们小孩儿记不住电影的名字,可我们自己给每部电影起些特殊的名字,在朋友中间一说起这些名字,马上就知道是什么电影,比如一说大胡子班长,马上就知道演的是《渡  相似文献   

15.
周禹 《神州》2013,(36):288-288
电影剪辑是电影制作过程中关键环节,是对电影的第二次创作。为此,剪辑工作人员一定要注意把握好电影剪辑的技巧。本文就电影剪辑与电影中的时空关系加以简要分析,以期给相关研究者提供一个新的研究视角。  相似文献   

16.
李茹 《丝绸之路》2010,(20):75-79
本文从图书馆外文文献服务的工作实践出发,阐述了敦煌研究院信息资料中心外文文献资料的收藏、利用及服务现状,分析了敦煌研究院信息资料中心在外文文献利用过程中开展的一些具有特色的信息服务模式,并对以后的外文文献咨询工作提出了改进措施和建议.  相似文献   

17.
美国电影在世界大多数国家大行其道,世界各国观众也对此乐此不彼,直至今日,美国电影依旧占领着世界60%以上的市场份额。世界电影史就是各国电影对抗好莱坞的历史。自第一次世界大战成为美国电影扩张的转折点后,在其一如既往的传播与营销之下,对海外各国在政治、经济、和思想文化等领域产生了难以估量的影响。本人主要通过对美国电影兴起的背景进行分析。  相似文献   

18.
新闻纪录电影是时代的目击者,是历史的见证。它与时代的脉搏一致跳动,它和人民的心声息息相通。中国的新闻纪录电影从一开始就纪录时代的前进、社会的变化和发展、中国革命的复杂曲折的斗争历程。当中国共产党成立与党的领导进入电影领域之后,新闻纪录电影就为中国共产...  相似文献   

19.
马海东 《神州》2011,(9X):130-130
今天的信息时代更需要人们广泛而有效地进行阅读,因而对阅读能力的培养也提出了更高的要求。当今的社会是信息的社会,能直接阅读外语书籍、报刊杂志,从中获得必要的信息,这是非常重要的。此外,我们掌握的语言材料越多,使用外语的能力提高得就越快。在目前学生缺乏直接听、说外语机会的情况下,通过阅读接触外语,吸收语言材料,获得信息是一种重要的学习外语的途径。  相似文献   

20.
中国特色社会主义进入新时代,马克思主义理论学科建设深入发展,取得了重要成就。新形势下外语院校在重新考量中国和世界关系、紧密结合中国的学术研究和世界的学术研究的过程中都起着重要的桥梁纽带作用,外语院校加强马克思主义理论学科建设就成为了当前新时期我们建设质量优良、特色鲜明的高水平中国特色社会主义外语院校的首要任务之一。因此我们必须了解学科与科学的关系,有计划的进行一级学科点的设计,进而将学科制度建设贯穿于整个学科建设中,最后科学的规划学科建设的队伍组合,以此达到加强外语院校马克思主义理论学科建设的最终目标。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号