首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
赵爽 《神州》2013,(35):30-30
特定社会环境中的宗教不仅影响其道德观、哲学思考,也对社会行为和语言文化产生着深远的影响。东西方主流宗教对语言、社会行为、文学、艺术等渗透影响,基督教文化与英语社会发展之间有内在联系。宗教在跨文化领域方面起着重要作用,了解宗教与文化之间的联系有助于更好地促进跨文化交际。  相似文献   

2.
《小学语文课标》中规定词语教学目标是:结合上下文和生活实际了解文中词语的意思,理解词语在语言环境中的恰当意义,辨别词语的感情色彩,体会其表达效果。但在实际的教学过程中,学生常常离开具体的语言环境,死记硬背词语意思。这就造成大部分学生在说话、写作时出现了语言混乱,词不达意的现象。  相似文献   

3.
景鹏 《丝绸之路》2013,(4):105-107
语言是文化的载体,方言是语言的地域变体,不同的方言反映了不同的地域文化。①通过对方言尤其是方言中的地名词语的探索和分析,能够更加充分地挖掘和展示当地民族丰富的地域特征和文化内涵。作为晋语的一部分,陕北方言的地名词语不仅反映了陕北黄土高原沟壑纵横的地理地貌,而且记录了古代历史上的民族迁徙、融合的踪迹,折射着发生在这片黄土地上的农业文明,也暗示了上层统治阶级及下层平民百姓的某种心理愿望。  相似文献   

4.
赵鲜萍 《旅游纵览》2012,(11):148-149
翻译作为一种跨文化交际活动,旨在如实地把一种语言中的信息传递到另一种语言中,在翻译过程中词语的内涵意义显得尤为重要。如何处理动物词语的翻译及其内涵意义,对译、归化翻译和异化翻译都是必要的翻译对策。  相似文献   

5.
唐晓华 《神州》2014,(17):48-49
“天”、“地”两个基本概念在中西两种文化中渗透了丰富的内涵,既有相通之处,又有许多分歧之处,与科学、宗教、历史、文化、语言等因素交织在一起,本文通过对“天”、“地”两个概念的含义及在中西文化中的引申含义去探究对中西两种语言的理解与沟通。  相似文献   

6.
酒文化不仅是满族文化的重要组成部分,也成为我们整体认识满族文化的一个重要角度。满族酒文化反映在语言中,就明显的表现为满语中蓄积了大量关于酒类的词语。本文通过对满语酒类词语的记录和释义,进而探讨其蕴含的文化语义与文化信息。  相似文献   

7.
韩丹  孙玉莹  孙絮 《神州》2013,(21):154-154
随着网络的发展,一些词语在网络上有了新的引申含义。“汗”就是其中一例.在网络用语中,“汗”字增加了无可奈何与惭愧,窘迫,尴尬等新的意义,词的意义得到了引中和扩充了。其新用法是通过词语的缩略和词语联想的方法产生的。“汗”的新用法在网络上的流行反映了人们求新求变的心理。  相似文献   

8.
语言是一种社会现象和文化载体,同时又是文化的一个重要组成部分。在语言的各要素中,词汇是基本要素。文化差异在词汇层面上有所体现,对词汇的理解也必然能体现民族或文化之间的差异。"东"、"西"、"南"、"北"这些方位词不仅是地理概念,而且与民族文化、宗教思想、风俗习惯密切相关,是一种文化现象。挖掘中西方位词所蕴涵的文化差异并分析其英译策略在跨文化交际和外语教学及翻译实践中具有重要意义。  相似文献   

9.
游放明 《神州》2012,(16):236-236
语感是学生直觉感受、领悟和把握语言的能力,通过传授朗读艺术、诱导抽象联想可以激发学生的语感能力,通过发掘词语内涵、领悟词语情状可以强化学生的语感能力,通过诗化教师语言、营造语感情境可以提升学生的语感能力。激发、强化、提升是训练学生语感的方法。  相似文献   

10.
《圣经》的中文翻译不仅是语言文字译介的问题,而且涉及西方宗教与中国文化之间的适应和转化,以及如何被中国本土社会所认同。在基督宗教唯一尊神的汉语译名问题上,天主教和基督教产生了长达300年的激烈争论。在西方宗教理念的阐释下,中国传统词汇“天主”、“上帝”逐渐地被基督教化,失去了其原有本土宗教的内涵,再生演变为象征西方文化的新词语。除被天主教和基督教接受外,“上帝”译名还被更大范围的中国本土世俗社会接受。考察译名争议和被接受的过程,可知中国社会从传统向现代转型的过程中,外来新概念及内涵对社会改变所产生的影响力。  相似文献   

11.
汉魏南北朝碑刻中的婚姻词数量可观,时代确定,材料可靠,是语言研究的重要资料。通过对汉魏南北朝碑刻婚姻词的考释、分析,揭示其基本面貌、语义特征,同时也考察社会历史文化因素对这类词语的影响。  相似文献   

12.
沙巴卡石碑刻写于古代埃及第25王朝,但其语言风格却属埃及古王国.沙巴卡石碑的学术价值体现在语言、政治、宗教等方面,但它最重要的学术价值则体现在哲学上.通过对比,我们看到,沙巴卡石碑所记载的孟菲斯神学对希腊哲学有着重要的影响.但这并不意味着希腊哲学完全脱胎于古代埃及宗教.事实上,希腊人是在认同埃及文化的基础上对埃及文化进行了借鉴.  相似文献   

13.
中西方文化源远流长,在其各自的姓名称谓文化中,尤其是宗教信仰与宗法观念的命名上有其共性,也有其差异,本文就各自文化中宗法与宗教观念的比较及姓名的价值观念、美学观念等进行分析研究,以更好地了解中西方语言与文化的历史及姓名的内涵与外延,从而达到交际的目的。  相似文献   

14.
文华 《满族研究》2007,(3):104-107
黑龙江省以其独特的地域环境,悠久的历史文化,亦农亦牧的生产方式,特有的语言、语调及宗教、祭祀等诸多音乐的传承,造就了其风格独特的黑龙江省蒙古族民歌。  相似文献   

15.
大汶口文化是新石器时代的一个重要阶段,而其中的骨耜体现了这一时期文明的独特性。对大汶口遗址出土的骨耜进行研究,揭示了其制作工艺、原材料选择、使用功能及其背后的社会文化意义。出土的骨耜种类丰富,对其原材料及制作技术的探讨展示了当时的技术进步。对骨耜的形态和功能推断也展现了它在农业、生活中的应用。进一步探索发现,骨耜在大汶口文化的宗教、仪式中的使用及象征意义反映了其在社会文化中的地位。结合农业经济背景,对骨耜的生产和交易也进行了深入研究,为理解大汶口文化及其社会经济背景提供了更全面的视角。  相似文献   

16.
我国宗教文物保护的特殊性初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
宗教文物作为我国文化遗产的重要组成部分和传统文化的重要载体,近年来引起了业内及社会的广泛关注和讨论.作者在文中就”宗教文物”这一对象,从其特殊性、保存现状和问题、宗教文物的有形与无形价值,等几个方面进行了分析和讨论,强调了宗教文物的独特性,以及相关保护修复工作的特殊意义.  相似文献   

17.
在《乌托邦精神》中布洛赫对日常生活存在与艺术、文学、宗教等日常生活存在的文化形式的乌托邦功能进行了文化哲学阐释,把日常生活世界界定为乌托邦精神的居住地,揭示了人们的日常生活存在及其文化形式与乌托邦精神的本质关联,力图重新发现和复兴那些在语言、文学、艺术以及宗教等精神性因素中表现出来的乌托邦要素和潜伏可能性,为处于创造的冒险中的期望意识提供生活世界根基,从而为乌托邦哲学研究提供了一种文化哲学的日常生活批判模式。  相似文献   

18.
在人类的语言中,存在着大量有关颜色的词汇,如黑色、白色、红色、黄色等。语言作为文化的载体,体现了不同文化的异同。但由于民俗、地域以及价值观等文化背景的不同,英汉两个民族对各种颜色在视觉上和心理上所产生的联想、象征的意义也不尽相同,这就使得中西方民族在颜色词的具体使用和理解上存在差异,造成了文化的误读,本文以红、黄两个颜色词为例,来解读颜色词背后带来的文化误读。  相似文献   

19.
满语和蒙古语的系属关系和共同的结构类型,使满语中的蒙古语借词在语音、语义及结构方面均呈现趋同蒙古语的现象.第一,满语和蒙古语语音系统中相同之处较多,在蒙古语借词中,满语和蒙古语之间基本实现了一对一的语音输出和输入关系;第二,在语言借用过程中,除了不同的民族文化、心理特征和地域风俗等外部要素之外,在语言内部结构的影响下,满语中的蒙古语借词发生了语义演变;第三,蒙古语词语被借入满语之后,有些派生词演变为词根词,而有些词则与固有词相同,产生了构词功能,能派生新的词语.  相似文献   

20.
清代帝王尊孔重儒的文化政策,促使其学术文化空前繁荣,以及统治的多民族特性,为我们留下了许多珍贵的民族文献。满族文献是民族文献中的奇葩,也是我们研究清代政治、历史、文化、宗教、语言、哲学等珍贵的文献,为揭示吉林大学图书馆所藏稀见的满文文献,特写此篇提要。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号