共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
一阵东风吹出来绝世景观
由市区驶到梅城旅游码头,不过短短半个小时,大家有说有笑踏上“扬帆之星”的游轮,江风拂面吹来无限的惬意,抬眼沿途尽是青山绿水构建而成的诗境.“七里扬帆”景点有“小三峡”之称,融江湖之浩瀚、峡谷之幽深、水乡之秀媚于一体,既是一条山水长廊,也是一条极富情韵的诗画长廊,引人人胜. 相似文献
3.
4.
江河冰封。它们用拒人千里的态度面对苍生,或许是因为恼怒,或许是因为寂寞,只剩下人们焦灼的目光与鱼儿欢畅的尾翼。然而只是冰封,不是干涸,地下的暗流仍在激烈地涌动。可人类开始恐惧,似乎这冰封的不是河床而是生命。水,静静地流淌在充满思索的荒岛,诱发了我无法冻结的汹涌而澎湃的思潮。我们必须换个角度来对待所拥有的一切,研究欣赏的价值面不是利用的价值。我们缺少太多太多,而感恩与敬畏之情更是匮乏得可怕。我想,水是需要它们的吧。就正如一个民族,一个国家需要它们。水一直保持缄默,它等待一个懂得爱护与欣赏的时代的来临,一个学生感恩与敬畏的时代的来临。日本作家德富芦花的笔下,水有唯美的波纹,有凝结了自然之灵气的生命。因为他懂得欣赏,懂得敬畏。于是,水也就变得宽容而随和,甚至包容我们在里面自由呼吸。还有作家川端康成的眼中,一个精美绝伦的自然。我们为之震撼之余,也该思考。“一个不懂得敬畏的民族是没有希望的。”而日本的兴旺有目共睹。水连结着天空与大地,它融合璀璨与厚重,虚无与永恒。康德的墓志铭是这样的:有两样东西愈思考愈引发我的惊叹与敬畏,一是头顶上的星空,一是内心的道德律。其实每个人都清楚地知道狂妄与放肆会将人推向深渊,如果将它们 相似文献
6.
假如你有幸,年轻时在巴黎生活过,那么你此后一生中,不论去到哪里,她都与你同在。因为,这是一席流动的飨宴……塞纳河水在流淌,我们的爱情向远方。巴黎,再没有以后,只有这瞬间。萨特《给波伏娃的信》 相似文献
7.
毋庸置疑,时至今日,人们不会再以花儿是情歌伤风败俗,花儿是"野曲"难登大雅之堂来审视花儿、妄评花儿。也不会用"花椒树上你嫑上,上去时树杈儿挂哩,庄子里去了你嫑唱,胡唱时老汉们骂哩"禁锢花儿的演唱活动。花儿作为口传心授的民歌,一种传统文化的载体,早以广泛的社会生活内容,众多的曲令,特色各异的演唱方式深 相似文献
8.
9.
10.
湖州位于“长三角”中间、浙江省北部、太湖南岸。天目山尾闾自西南而来,至于城南:东、西茗溪相随蜿蜒而下,贯流全境,汇合于州门,绾城穿街归入太湖,从而盈育了这个美丽的城市。[编者按] 相似文献
11.
12.
13.
Terry-Ann Jones 《The American review of Canadian studies》2016,46(1):1-15
Considering that the United States and Canada are neighboring North American countries with fairly similar liberal democratic political cultures, their immigration policies are noticeably different. While US policies prioritize family reunification, Canadian policies favor labor demands and employability. This difference reflects the varying degrees to which the public influences their respective immigration policies. Examining contemporary immigration policies of the United States and Canada, this paper compares the role of public opinion in each, and argues that public opinion plays a more prominent role in immigration policies in the United States than it does in Canada. This observation is due in part to the partisan nature of the US political structure and to the cohesiveness among immigrants, particularly Latinos. Canada, in contrast, favors a policy of multiculturalism that empowers immigrant groups and limits individual groups’ capacity and inclination to dominate policy decisions. 相似文献
14.
Rosaleen Smyth 《Australian Journal of International Affairs》2001,55(3):421-444
This article tracks how the US is adapting its public diplomacy architecture to suit the needs of the information age. The areas of public diplomacy used to influence foreign target audiences are media diplomacy, public information, internal broadcasting, education and cultural programs, and political action. The agencies involved are the State Department, the International Broadcasting Bureau and the National Endowment for Democracy. Key features are the use being made of the Internet as a major tool for information dissemination and interactive communication between US public diplomacy practitioners and their target publics and the 'deep coalitions' being fostered with civil society actors to shape the norms and values of the post Cold War. This strategy is described by Arquilla and Ronfeldt as 'noopolitik' as opposed to state-centred realpolitik. Noopolitik emphasises the shaping and sharing of ideas, values, norms, laws, and ethics though soft power and is recognised by its authors as being very similar to the academic school of constructivism. 相似文献
15.
16.
This paper examines the way in which the Jewish question washandled by the Ordre des Médecins, a representative institutionfor the medical profession created by the Vichy government.It discusses the historiography of Vichy anti-Semitism generallyand goes on to analyze the background of anti-Semitism in theFrench medical profession in the 1930s, comparing it with anti-Semitismin other professions such as Law. The paper then discusses thereactions of the Ordre des Médecins and its governingbody, the Conseil Supérieur, to the Vichy anti-Semiticlegislation which affected the profession and compares its brandof anti-Semitism with the official Vichy policy. It focuseson the unequal battle between the Conseil Supérieur,whose members were typically traditional nationalistic and protectionistanti-Semites, and the Vichy government, where quasi-racial anti-Semitismwas official policy. It explains the inevitable defeat of theConseil Supérieur. 相似文献
17.
18.
19.
《中国历史地理论丛》2019,(2):140-149
美国国会图书馆藏有一幅清代漠南蒙古舆图。这幅舆图主要记载了东跨吴叶尔河,西到宁夏,南靠长城、柳条边,北邻喀尔喀蒙古的清代漠南蒙古诸旗札萨克王公的名号、爵位及其游牧地去长城边口的里数等。本文根据此图记载内容,利用满、蒙、汉文史料进行考证认为此图绘制于康熙二十三年(1684年)。作为遗留性史料,这幅图对于研究清代蒙古高原历史地理和清代古地图而言意义深远。 相似文献