首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
二十世纪考古文献与楚辞研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
陈桐生 《文献》1998,(1):168-182
二十世纪特别是建国以后是楚辞研究的丰收季节,而楚辞研究的空前繁荣在很大程度上要归功于本世纪众多考古文献的发现①.这些在地下沉睡了两千多年的古文献,向人们展示了一个丰富灿烂的古楚文化世界,并以它们的不容置辩的特殊权威性,为楚辞研究提供了极其重要的证据或旁证材料,从而将楚辞研究不断引向深入.  相似文献   

9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Globalisation, or segyehwa1 1. The system of romanisation for the South Korean language that is used in this article is the revised system proclaimed by the South Korean Ministry of Culture and Tourism in July 2000. Exceptions to the revised system are proper nouns – e.g. the names of the former presidents of South Korea and of jaebeol (chaebol) groups such as Samsung, Hyundai, Daewoo and Sunkyung. View all notes in Korean, has recently been the central theme in discussions of South Korean political economy, particularly in strategic policy-making discourses since the outbreak of the Asian financial crisis, which was triggered by the collapse of the Thai baht in 1997. The serious nature of the South Korean currency meltdown in 1997 resulted at first glance in a striking transition in the South Korean political economy from state-driven market and industrial policies, and a strong nationalist policy towards foreign capital (inflow of foreign direct investment), to a neo-liberal policy of globalisation. This article critically examines the paradoxical nature of Korea's globalisation efforts under three political regimes (February 1993–February 2008), as a response to new economic conditions embedded in the nature of developmental capitalism. The paper argues that South Korea's globalisation effort over the period has been highly pragmatic and selective in policy and regulations but has resisted embracing the principles of market-driven globalisation. South Korea's globalisation drive or segyehwa therefore appears only a temporary phenomenon rather than a carefully structured strategic policy.  相似文献   

19.
20.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号