共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
3.
XELOB 《中国西藏(英文版)》1997,(4)
ItisaholystatueoftheGoddessofMercy.Measuring93cmhighand10cmwide,thesmallstatueinthePotalaPalaceinLhasaenjoysfameasgreatasthestatueofSakyamuni,thefOunderofBuddhismintheJokhangMonasterywhichwasbroughttoTibetbyTangDynasty(618-907)PrincessWenchengwhenshewasma… 相似文献
4.
5.
E. O. James Ph.D. D. LITT. F.S.A. 《Folklore》2013,124(4):338-357
6.
7.
<正>他使用大画幅相机、4×5(英寸)散页片摄影,他偏爱自然风光,痴迷于黑白摄影,他在家乡的热土上一拍就是几十年。他就是大画幅摄影家——高洪艺。本期,高洪艺做客"大画幅俱乐部"栏目,畅谈他的摄影人生。以下是根据访谈内容所整理的精华片段。(L代表《旅游纵览》记者,G代表高洪艺)L:为什么对自然风光情有独钟?G:从事摄影30年了,前20年拍人物、纪实及新闻,后10年拍自然风光,情寄山水,与大自然共鸣,在大自然中感悟人 相似文献
9.
2004年夏季的一天,北京协和医院的一个高干病房,一位身患重病的老人突然向查房的主治医生问道:“你知道吗?我的五脏六腑都是和水电相通的。”医生一时没反应过来。老人缓缓地接着说:“你看,我的肾脏就像水轮机,心脏好比发电机,血管就像输电线路,脑子相当于中央控制系统……”医生笑道:“有道理。有道理!”一年之后, 相似文献
10.
2004年夏季的一天,北京协和医院的一个高干病房,一位身患重病的老人突然向查房的主治医生问道:"你知道吗?我的五脏六腑都是和水电相通的。"医生一时没反应过来。老人缓缓地接着说:"你看,我的肾脏就像水轮机,心脏好比发电机,血管就像输电线路,脑子相当于中央控制系统……"医生笑道:"有道理, 相似文献
11.
12.
正我坚信人是有灵魂的,祖母曾说,人到了天国,化身为一颗穹庐里闪耀的星星,而灵魂却留在人间,在亲人身边徘徊,久久不愿离去。如果去过西藏的多雄拉,也很容易把灵魂留在那边,肉体虽然返回来了,就是这样,多雄拉会暗地里呼唤你回去。 相似文献
13.
《中国西藏(英文版)》1996,(1)
HowtheSoulBoyofThe10thBainqenIsDetermined¥//Aninsidestoryoflocatinganddeterminingthereincarnatedsoulboyofthe10thBainqen.AINAM... 相似文献
14.
面具是一种世界性的文化现象,丧葬面具亦如是.我国北方葬俗中使用丧葬面具由来已久,并经历了由覆面到盖面的过程.这种风俗与北方民族信仰的萨满教观念密切相关,并因此而形成了特定的表现形式. 相似文献
15.
16.
17.
18.
19.
20.
The new field of the history of knowledge is often presented as a mere expansion of the history of science. We argue that it has a greater ambition. The re‐definition of the historiographical domain of the history of knowledge urges us to ask new questions about the boundaries, hierarchies, and mutual constitution of different types of knowledge as well as the role and assessment of failure and ignorance in making knowledge. These issues have pertinence in the current climate where expertise is increasingly questioned and authority seems to lose its ground. Illustrated with examples from recent historiography of the sixteenth to twentieth centuries, we indicate some fruitful new avenues for research in the history of knowledge. Taken together, we hope that they will show that the history of knowledge could build the expertise required by the challenges of twenty‐first century knowledge societies, just like the history of science, throughout its development as a discipline in the twentieth century, responded to the demands posed by science and society. 相似文献