首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
1982年10月22日至11月3日,红河州举办了首次民族民间文学讲习班。讲习班由中国社会科学院少数民族文学研究所云南分所、省民族民间文学研究所、中国民研会云南分会、红河州民委、州文化局和州文联联合主持。参加讲习班的有八个民族的学员35人,他们多是民间文学骨干和歌手。经过十天的基础理论学习,学员们分赴红河、元阳、绿春、泸西、个旧矿山等地调查实习,在二十多天内搜集到各种  相似文献   

2.
简讯     
为了更好地开展民族民间文学的搜集整理工作,提高作品的翻译整理质量,楚雄彝族自治州于一月十四日至二十日举办了一期民间文学讲习班,邀请《山茶》编辑部编辑讲课,并与搜集整理者一起研究和选编稿件。讲习班时间虽短,收获不小,已从收到的数十万字故事、数万行诗歌稿中,选编出五万多字故事和五百多行诗歌。这批稿件,《山茶》将在第四期辟专栏刊登。  相似文献   

3.
“红花衣裳绿里子”一句,出于《民间文学》一九七九年第四期王寿春同志整理的白族民间长诗《青姑娘》。同年,该刊第九期发表王明达同志文章《关于青姑娘反抗性格及其他》,对此句作了部分校正,改“绿里子”为“绿袖头”。读后,觉得它涉及到如何搜集、整理少数民族民间文学的问题,确实值得一议。青姑娘应该怎样穿着? 她是千千万万白族青年妇女中的一个,她痛苦的遭遇跟姐妹们相似,她的悲剧深得姐妹们的同情,因此,她的穿着自然和姐妹  相似文献   

4.
随着我国民间文学研究工作的深入和国外对东方民间文艺研究的重视,也随着民俗学、文化人类学、民族学等人文科学的建设与民间文学的关系日益密切,搜集、整理和发表的民间文学作品的真实性问题,引起了国内外学术界的密切注意。民间文学是劳动人民的集体创作,而不是文人文学,无论在内容还是艺术表现形式  相似文献   

5.
八一年十一至十二月,中国社会科学院少数民族文学研究所云南分所、云南省社会科学院民族民间文学研究所、中国民间文艺研究会云南分会、中国少数民族文学学会云南分会,与丽江地区文教局、文联、民委,联合举办了民族民间文学讲习班,培训民族民间文学工作骨干。参加这次讲习班的有纳西、傈僳、普米、彝、汉等民族学员共49人,其中纳西族有20多人。讲习班第一阶段是理论学习。主要学习民族民间文学的基本理论,学习有关纳西族的文  相似文献   

6.
黄氏女和段赤诚、柏节夫人一样,是深受白族人民喜爱的民间文学形象。以黄氏女为主人公的作品,现已搜集到若干故事与长诗。它们内容各异,形式不同,但都塑造了一个因崇奉宗教而带来痛苦的白族劳动妇女的悲剧典型。本文不对黄氏女这一形象作全面评价,而意在通过对这一形象的分析,证明悲剧手法是白族民间文学的一大特色。关于黄氏女的故事和长诗,多流传于剑川、洱源、鹤庆、大理等县。相较之下,长诗比故事更细腻,更注重心理活动的描写,  相似文献   

7.
在祖国多民族的大家庭中,每一个民族都有自己传统悠久、璀灿夺目的民间文学宝藏。新中国成立以后,在党的关怀下,大力开展挖掘、整理少数民族历史文化的研究工作,使愈来愈多的少数民族民间文学作品逐一展现出原有的光彩,在中华民族文学史上获得了应有的地位。 满族具有丰富的民间文学遗产,由于历史的原因,绝大部分的口头文学都用汉语传承下来,迄今为止经整理出版的也都是用汉文记录的各种故事集,如近年来辽宁人民出版社出版的《满族民间故事选》、《满族三老人故事集》等。但是,满族本身并非已经没有以本民族语言传承的民间文学作品,其数量虽少却具有极其浓郁的民族性,集中体现了满族民间文学的固有特色。只是由于现阶段能应用语言科学知识去搜集、整理、翻译、注释的人还很  相似文献   

8.
不少读者来信反映,读《山茶》发表的各民族优美的民间文学作品受到了启发,也想搜集、整理作品,但缺乏有关的知识,建议刊物结合实际,发表一些辅导文章。为满足这一要求,本刊从这一期起,开辟《民族民间文学讲座》,较系统地发表关于搜集、翻译、记录、整理方面的文章。因为这个讲座刚刚开办,恳望得到广大民族民间文学工作者和读者的帮助、支持,多提一些宝贵意见,共同办好这个讲座。  相似文献   

9.
楚雄州于1981年12月10日至1982年元月15日举办了民族民间文学讲习班。讲习班由中国社会科学院少数民族文学研究所云南分所、省民族民间文学研究所、民研会云南分会、楚雄州民委、州文化局和州文联联合主持。参加会议的各民族学员50人,包括各族歌手、艺人、民族文学作者及各县的民间文学工作骨干。会议学习了民族民间文学的基本理论和知识,然后编为两组,分赴武定、双柏县的发窝、插甸、万德、雨龙等公社进行实习,搜集发  相似文献   

10.
中国神话学五十年   总被引:2,自引:0,他引:2  
1958年召开的民间文学工作大会,制定了全面搜集民间文学作品的大计方针,自然包括神话搜集。一直到1966年,可说是神话基础工程的起步阶段。1979年以后,特别是三套集成工作上马以后,故事卷的工  相似文献   

11.
马晓燕 《丝绸之路》2012,(16):56-60
回族民间文学是回族传统文化的重要组成部分,谚语是回族民间文学的瑰宝之一。它渊源流长,伴随着回族发展的历史,像口头禅一样,真实地记录了这个民族的一些文化现象。临夏回族自治州古称河州,位于甘肃省中部西南面,是全国仅有的两个回族自治州之一,这里的民间谚语极其丰富、包罗万象。因此,对其进行搜集、整理、研究是一件很有意义也很有必要的事情。本文根据笔者历年搜集整理的第一手资料,对临夏回族谚语的价值、内容、特色等进行了论述。  相似文献   

12.
(一) 彝族叙事长诗《赛玻嫫》,是一九五八年云南民族民间文学楚雄调查队双柏县调查小组的同志,从当地彝族人民中搜集、翻译、记录的。我们于一九六二年对《赛玻嫫》作了整理,一九七八年五月又重新进行整理,一九八○年由云南人民出版社出版;一九八二年又由美国的马克·本德尔翻译成英文,由新世界出版社出版。出版时翻作《七妹与  相似文献   

13.
西藏文化部门投入巨大人力、物力和财力、搜集、整理藏民族文化遗产,成效卓著。一项「功在当代,荫及子孙」的文化工程——西藏十大文艺集成志书整理编纂工作正全面展开。 世居雪域高原的藏民族,在文学艺术、文物古迹、文献典籍、建筑、雕刻、绘画、医学等方面,都拥有极为丰富的宝贵遗产,但过去缺乏系统整理。从1984年起,西藏文化部门组织了一支上百人的专业队伍,深入各地调查考证、搜集探寻、迄今已行程10万公里,发掘出大量的第一手材料,取得了众多研究成果。 著名长篇英雄史诗《格萨尔主传》一直作为口头说唱艺术流传于民间。经整理,现已出版藏文版60余部,发行量达300多万册,使在老的民间文学重放异彩。民间杂技《强堪》、《吉达吉姆》,鲜为人知的民间曲艺《古尔鲁》、《折嘎》等、都得以系统整理。据不完全统计,西藏文化部门已完成40余县的音乐普查,搜集到从劳动歌谣到民间舞曲共18大类的珍贵遗产;完成整理了7大曲艺品种中的60多个曲目,整理作品50多万字;并新编  相似文献   

14.
潞西县是一个多民族的县,各民族都有自己光辉灿烂的文化传统和民间文化遗产。为充分发挥民族民间文学的作用,潞西县文化馆在近三年来,共召开了五期民族民间歌手座谈会,先后共搜集到傣族民间文学作品三百四十三件,傣族叙事长诗九十二部,其中二十三部长诗已改编成傣戏,九本已搬上舞台。还搜集到景颇族作品四十三件、崩龙族作品十三件、  相似文献   

15.
20世纪50年代,中国民间文学研究进入群团主导的阶段,经历了由"民间文学"向"人民口头创作"的转向。山东大学在全国高校中较早开设了"人民口头创作"课程,并围绕课程进行了两次"生产实习",分别于1955年和1956年由关德栋教授带领学生前往临沂市沂水县和淄博市进行民间文学采风。这两次采风以科学的民间文学田野作业方法为指导,搜集到大量珍贵的民间文学资料,编印为三册《人民口头创作实习资料汇编》,在当时的民间文学界产生了积极影响。  相似文献   

16.
文山壮族苗族自治州于五月十日至六月底举办了民间文学讲习班。讲习班由中国民间文艺研究会云南分会、中国社会科学院少数民族文学研究所云南分所、云南省社会科学院民族民间文学研究所、中国少数民族文学学会云南分会、文山州民族事务委员会、文山州文化局和文山州文联联合主办。参加讲习班的有壮、苗、瑶、彝、回、汉等各民族的学员五十三人。这些学员来自农村、工矿、机关、学校各条战线,是文山州民间文学的爱好者和民间文学工作骨干。  相似文献   

17.
简讯     
中国社会科学院云南少数民族文学研究所、云南省社会科学院民族民间文学研究所、中国民间文艺研究会云南分会,根据云南大学中文系民间文学研究社的要求,提供经费,组织他们利用假期,深入民族地区调查民间文学。第一批十余人于今年二月到通海调查蒙古族文学,搜集到六十多个  相似文献   

18.
一九八二年十月,盈江县召开了十天全县民族民间文学工作座谈会。到会的三十多位傣族、景颇族、傈僳族和汉族的民间艺人、歌手、故事家、业余文艺爱好者,在党的十二大精神鼓舞下,积极演唱了四十八盘磁带,包括民歌二百多首,故事四十多个,还有一部分历史、经文等方面的资料。座谈会以后,有关部门在对这些资料积极进行翻译、整理的同时,  相似文献   

19.
我是在洱海边长大的,小时候就听过许多白族民间故事。但后来从事一点民间文学工作,接触了更多的民间艺人和歌手,看到了一些有关资料,才知道自己小时候听过的,仅仅是白族民间故事中的很少一部份,好比沧海一粟。我曾经请教我很尊敬的最会讲故事的一位白族民间老艺人:“我们白族的民间故事,究竟有多少?”他笑起来说:“我也说不上来,恐怕有苍山的花朵那么多,有洱海的贝壳那么多,有天上的星星那么多吧?……”老艺人幽默风趣的回答,不仅生动地形容出白族民间故事多到难以数清、无法统  相似文献   

20.
正吕彤翎主编,蔺晓林编,上海远东出版社2019年6月版,328元该书是"外国观察者眼中的中共抗战:美军观察组延安机密档案"系列丛书之分卷,共收录来自美国国家档案馆的档案文件77份(美方报告及所附材料计为1份文件)。文件多由美军观察组成员搜集、整理,美国驻华使馆、战时新闻署、美国新闻处等机构负责翻译,经驻华大使馆递交美国国务院。具体包括美军观察组到延安前后搜集翻译的中共报告、报刊文章、中共公开宣传材料以及相应的分析报告,还附有一些重要的函电等。该书还收录了一批由美国联邦通讯委员会外国广播情报服务处整理的《远东电台报告》中与中国相关的部分文件,主要是延安新华广播电台对外英文广播的记录。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号