共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
“盂兰盆”一词出自竺法护汉译《盂兰盆经》。一个世纪以来人们一直都在探讨“盂兰盆”究竟意味着甚麽。一般引用唐代玄应在《一切经音义》中对该词的解释,即“盂兰盆”意为“倒悬”。自释迦牟尼时代一直至3世纪,佛经是用口语流传的。直至3世纪末,口传佛典才逐渐用梵文改写。唐代玄应缺乏对於印度口语的理解,因此他对“盂兰盆”的解释极其牵强,毫无根据。“盂兰”很有可能是来自梵文odana(米饭)的口语词形olan(a)的音写,这样“盂兰盆”就意味着“盛着米饭的钵”,《盂兰盆经》就意味着“饭钵经”。笔者认为《盂兰盆经》不是伪经,而是3-4世纪竺法护或其他某个译者自一部印度原典所作的汉译。 相似文献
2.
3.
日本盂兰盆节的历史演变和宗教影响 总被引:1,自引:0,他引:1
传统民俗节日自古以来就伴随着人类的生活,它不是凭空出现的,而是随着社会的不断发展与变化而逐渐形成的。而传统节日的发展,有很多节日随着社会的演变和发展节日的形式内容也随之改变。日本的许多节日都来源于中国,因此由于受中国文化的影响,每个节日都或多或少的留存着中国文化的印记。日本的盂兰盆节也不例外,然而在它的发展历程上又有怎样的不同,为何它会成为日本第二大节日。通过对其民俗节日可以更加深入了解其精神世界,了解更深层的文化内涵。 相似文献
4.
5.
一、中元节的来历中元节俗称“七月半”,是我国各族人民传统的节日之一,它源于祖先崇拜,后来融合了儒、释、道三家的某些思想,经过长期的历史发展,形成为我们今日的民俗活动——中元节。由于中元节同佛教的盂兰盆斋有较密切的关系,所以中元节亦称盂兰盆节。“盂兰盆”由梵文UIIambana的音译而来,为“救倒悬”之意,原系佛教徒为追荐祖先而举行的节日。据《盂兰盆经》载:释迦弟子日连,看到死去的母亲在地狱里受苦,食物入口,即化为烈火,如处倒悬,要求释佛救度。释迦要他在“夏安居”结束之日,即七月十五日,准备 相似文献
6.
《古籍整理研究学刊》2015,(3)
从《法苑珠林·祭祠篇》中,我们能看到唐代的盂兰盆节已成为从皇室到平民、全国性的佛教活动,由于它所费钱财的巨大,产生许多关于备办财物的来源、归属问题。而道世对这些问题的梳理和建议,表现出盂兰盆节在中国已产生变异——有时需要僧众自己备办花果饮食来献佛,以及招待俗众。盂兰盆节的佛教原义在参与中国祭祖文化的进程中正在被改变,这也正是《大盆经》与《小盆经》的冲突所在。 相似文献
7.
8.
敦煌变文中有关目连救母内容的有十余卷,均据相传为西晋月氏三藏法师竺法护译的《佛说盂兰盆经》(以下简称《盂兰盆经》)演绎而成。在此,笔者试将《目连救母变文》与《盂兰盆经》略作比较,旁涉它篇,以探求该变文的演绎情况和它的民族化、世俗化等问题。一《目连救母变文》是一篇讲唱佛经故事的变文,它虽然是按《盂兰盆经》演绎而成,但并没有拘守于《盂兰盆经》所表述的内容范围和结构层次,作者根据变文本身的需要,对经文内容作了大胆的删节、改编和调整。 相似文献
9.
香港牛头角第四十四届海陆丰盂兰胜会的仪式,包括迎神、启坛(庆土仪式)、挂榜、大士爷开光、早朝、午朝、恭迎圣驾、跑灵火、祭小幽、走五土、午贡、祭大幽、派筹派米、化大士爷、送神。其中,喃呒佬所表演的道教科仪为海陆丰式的盂兰胜会提供了基本的仪式框架,社区代表和老百姓的参与又赋予了盂兰胜会新的阐释维度。 相似文献