共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
本文分析"介词‘在’+时间词语"做句中状语时,介词"在"是否有存在价值。首先列举"介词‘在’+时间词语"做句中状语的两类基本形式,归纳出结论:无论时间词语表示时点还是时段,介词"在"都有存在的价值。并基于这个结论解释有无"在"两种用法在语法、语用方面的差异。这对于检讨介词"在"介引时间词语的教学语法是否过于宽泛。有一定积极意义。 相似文献
2.
在现代汉语中“古、老、陈、旧”这四个字的意思作为形容词来说是一组近义词,在不同情况下有不同的用法。本文主要从“古、老、陈、旧”的本义、义项、与词搭配的区别特征这几个方面进行分析,来说明它们语义和语用的区别,从而避免学习者混淆其用法,对相关学习者提供一些帮助。 相似文献
3.
4.
5.
本文探讨汉语"教师"、英语"teacher"的不同文化内涵,及对外语教学的启示。虽然指称意义一致,但"教师"体现的是这一职业在中国人心目中崇高的地位,是受到尊敬并有着人生导向作用的角色,这一点可以追溯到孔子对教师的诠释。英语中"teacher"只是一种分工不同的工作,使信息提供者、激发动力者。这是由于个人主义在西方文化的主导作用即人人平等并不受职年龄、社会地位的影响。因此,在外语词汇教学中,除了理解表面意思,更重要的是掌握词的文化内涵。 相似文献
6.
李明龙 《古籍整理研究学刊》2007,(5):69-72
同源词内部是由词群构成的,词群与词群之间音义是对应的,因此,语音对应性是同源词判定的一个标准,语音对应,不仅对系联和验证同源词具有积极的意义,而且对探求词的本义有积极意义。"周"、"堂"同源的证明,可以为语音对应提供证据。 相似文献
7.
museum是西方近代文化的代表,近代博物馆知识、理念和思想传入中国面临的第一个问题就是狭隘意义上的翻译问题,而通过考察museum一词在19世纪的翻译及使用情况,可以从一个侧面窥见博物馆知识早期传播的景象。在museum及其对应西方词汇的翻译过程中,中西方人士均参与其中,基督教新教传教士、天主教传教士、林则徐及其翻译班子等都是其间最重要的推动力量。通过对19世纪外汉字典的研究发现,至1844年,museum一词后来被广泛采用的"博物馆"、"博物院"两种汉语译名均已出现,但在这一时期的中文报刊中,"博物院"一词的使用频率要远远高于"博物馆"。同时,将museum翻译为"博物院"的译法也逐渐被晚清时期的中国士人广泛采用。由此,museum这一西方文化的舶来品完成了其本土化的第一步。 相似文献
8.
高中英语语法条目繁多,难记,而且枯燥无味。学生说,记了那么多的语法条目,很容易混淆,而且不会用,这怎么办?学语法,找规律。做个有心人;变复杂为简单,巧记固定搭配。下面就部分语法知识进行归纳。 相似文献
9.
中国陶瓷发展史上最突出的一项成就,即是青花的出现。本文探讨元明所用的青花料,先找出历代有关青花料的文献记载,以代表明初青料此二词"苏麻离青"、"苏勃泥青"来探索,然后对比与科技考古研究结果。通过考察得知,明初"苏麻离青"和"苏勃泥青",这两个称谓不是同一词的异译,而是同时代不同的南洋古国作为两个词及代表青花料,也反映了郑和开辟远航时代的历史,标志着"先后七奉使,所历占城、爪哇、真腊、旧港……凡三十余国"历史情况。 相似文献
10.
称谓语"小姐"一词由来已久,其在不同的社会历史条件下有不同的意义。本文试图从语义学的角度出发来探讨"小姐"一词的联想意义,进而提出负面反映意义这一问题。最后笔者例举更多具有不祥的反映意义的例句,并且结合文化背景,试图探究出一些可行的规避负面反映意义的方法。 相似文献
11.
基于"知识与能力"、"过程与方法"、"情感态度与价值观"三个维度,从六个角度将《长相思》课堂教学内容开发为:作为古典诗词来教、作为思乡性文章来教、作为语言表达的典范来教、重点体会词这种文学样式的语言特色、通过感受作者的态度和情感色彩,理解这首词的主旨、作为研究性学习的材料。 相似文献
12.
13.
在人类的语言中,存在着大量有关颜色的词汇,如黑色、白色、红色、黄色等。语言作为文化的载体,体现了不同文化的异同。但由于民俗、地域以及价值观等文化背景的不同,英汉两个民族对各种颜色在视觉上和心理上所产生的联想、象征的意义也不尽相同,这就使得中西方民族在颜色词的具体使用和理解上存在差异,造成了文化的误读,本文以红、黄两个颜色词为例,来解读颜色词背后带来的文化误读。 相似文献
14.
15.
古汉语文句中多见字数、字序全同而意义不同的情况。意义不同是因为结构或语素义不同,这可叫同形异构体。它们或是一个词,或是一个结构,或是一个词同另一个词或结构的一部分相连续。例如:虽然、地方、因为、以为、有以、无以、为之、为言、为间、为报,等等。如果不细察,会自认为仅一种意义 相似文献
16.
"高、饶事件"过去已半个多世纪,随着一些档案资料的披露与当年知情者的回忆文章面世,人们逐渐对这件曾震动党内外的大案有了更清晰、具体的了解。高岗1954年8月自杀身亡,饶漱石则因涉及"反革命集团"案被捕入狱,1975年春死于狱中。本文根据有关资料谈饶漱石与"饶、潘、扬"案的几点情况。一、杨尚昆的记述与《毛选》有关注释《杨尚昆日记》和杨的《回忆高饶事件》(原载 相似文献
17.
西班牙和拉丁美洲大多数国家的官方语言都是西班牙语。拉丁美洲的西班牙语是由15世纪西班牙殖民者带去的,到目前为止已经历了几百年的发展,在其长期的发展变化中与拉丁美洲当地的历史、地域、文化习俗等协调发展,同时也受到外来文化影响以及当今科学技术的飞速发展等诸多因素,两地西班牙语在语音、语法和词汇等方面都存在不同程度的差异。在语音差异方面,列举了几个辅音的发音变化,并认为这可能与拉美人的性格更加热情奔放有关;在语法方面,列举了常见常用的"你;你们;您"等的发展变化,接着列举了动词的发展变化,再是列举了有关时态、语气等的使用情况的发展变化;在词汇方面,认为两地在词汇使用上的差别却是我们实现融入西班牙和拉丁美洲地区的一大障碍。文章最后得出结论:拉丁美洲西班牙语与西班牙西班牙语在发音、人称代词的使用、语法和词汇的某些方面有着或显著或细微的不同,自有其多元的原因。 相似文献
18.
"文物"、"文化遗产"是文物行业的基础术语,但现时经常出现对两个词的交叉混用现象,引起认识的混乱。有必要从术语学的研究视角出发,对"文物"、"文化遗产"概念内涵的形成追根溯源,探查其对应术语的发展过程,厘清不同语言概念的对应和协调关系,辨析"文物"、"文化遗产"和相关术语的应用范围和特性,这一研究可促进行业内外对术语"文物"、"文化遗产"的正确认识和使用。 相似文献
19.
国外公共考古学研究现状综述 总被引:1,自引:0,他引:1
公共考古学的概念自20世纪70年代提出以来,"公共"(Public)一词的含义一直都是公共考古学研究的核心问题。"公共"蕴含着国家和公众两个不同的维度,根据"公共"一词包含的不同价值取向,国外公共考古学的研究经历了政府参与、公众参与、公众导向等三个不同的阶段,这对中国公共考古学的定位于"面向公众的考古学"提供了理论支撑。 相似文献
20.
语法化通常指语言中意义实在的词转化为无实在意义、表语法功能的成分这样一种过程或现象,即“实词虚化”。本文以语法化理论为基础,运用语料库语言学研究方法,对俄语“位置动词+себе”语法化结构的构成要素、用法、语义、语用等方面进行描述、统计及定量定性分析。 相似文献