共查询到20条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
通过对84名掌握藏语与汉语两种语言的藏族学生进行词汇测试,让学生对同时出现的藏语词汇在音、形、义三个方面进行判断,以此考察学生对藏语词汇的通达情况,结果发现:在音、形、义的启动效应中,语义激活最好,藏语的词汇通达符合直通理论;在启动效应中,当时间间隔增加后,错误率降低,但是反应时却增加,存在时间与正确性权衡。 相似文献
2.
颜色词是人类用来描述自己对客观世界的视觉感知的语言符号。英语颜色词的形、义之间存在着高度的形态理据性;而不同类型的的语义理据揭示了颜色词的主题意义和联想意义之间不同的关联性。颜色词理据性分析有助于增强学习者词汇理解力,提高语言输入和输出的质量。 相似文献
3.
4.
白语即白族人民使用的语言,历史悠久,但却没有专门的文字记载。历史上的白文都是用汉字来记音,读汉字音,表白语义。不仅如此,白语中有一些词语本身就是古汉语词,读音相同或相近,意义基本相同。因此白语和汉语有着千丝万缕的联系,这种关系彼此互见,不容分割。本文将对白语中的一些古汉语词进行分析研究,找出其语音语义的对应关系。 相似文献
5.
6.
满语词汇中存在着大量与渔猎生产实践概念相关的词,被称之为满语渔猎词.它们依据某一共同的语义特征类聚而成满语渔猎词汇语义场.本文运用语义场理论考察满语渔猎词汇特点的同时,试图综合运用文化语言学的研究方法来揭示满语渔猎词汇在语义场视域下呈现出层级细密繁多、民族特色突出、多维交叉显著等特点的深层原因. 相似文献
7.
多音词的大量涌现是近代汉语词汇发展的重要标志。变中共出现了884个多音词,这一数量标志着汉语复音化的进程又上了一个新台阶。本在对变多音词进行分类描写的基础上,总结了变多音词的具体特点,揭示了近代汉语词汇发展的运动轨迹。 相似文献
8.
拟声拟态词是任何一种语言中都存在的词汇,然而。汉语的拟声拟态词远远没有日语丰富,因此,汉语母语学习者在进行拟声拟态词的汉译时常常觉得很困难,本文将从翻译理论一词义的“守恒”与“越界”角度来探讨日语拟声拟态词的翻译问题,从而为拟声拟态词的汉译提供一个新思路。 相似文献
9.
词汇是语言的基本材料和建筑材料,离开词汇,语言就失去了实际意义。词汇贫乏、词义含糊,会阻碍学生对英语语言的理解与表达。英国语言学家威尔金斯曾经说过,没有语法人们表达的事物会寥寥无几,而没有词汇人们则无法表达任何事物。词汇量的扩大是提高英语语言基本技能的基础。词汇教学在英语教学中有着举足轻重的地位,它贯穿整个英语教学的始终。 相似文献
10.
拟声拟态词是任何一种语言中都存在的词汇,然而,汉语的拟声拟态词远远没有日语丰富,因此,汉语母语学习者在进行拟声拟态词的汉译时常常觉得很困难,本文将从翻译理论--词义的“守恒”与“越界”角度来探讨日语拟声拟态词的翻译问题,从而为拟声拟态词的汉译提供一个新思路。 相似文献
11.
在语言教学中,语言隐含着丰富但又容易被忽视的国俗语义。如果脱离国俗语义,有些词汇意义、句子意义、篇章意义就会变得支离破碎,无法理解,因为正确理解国俗语义的基本要件是建立在该语言的民族历史文化之上。所以,民族的历史文化在语言教学中占据着重要的位置。本文试图从语言与文化的关系探讨国俗语义在教学中的运用和意义,目的是能够使语言教学实现语言与文化的有机结合。 相似文献
12.
本文结合传统与现代语言学的义素分析法、语义场理论、语境理论等新的理论和方法,针对"敦煌文献"中奴婢称谓词之词义、词形、词变、词用等四个面向进行归纳、分析与诠释,俾能清楚呈现其词汇特色。 相似文献
13.
14.
歧义是较为常见的复杂的语言现象,它是指一个语言项目具有两个或多于两个含义的现象,其类型可分为语音歧义、词汇歧义和句法歧义等。歧义所导致的语言层面和语义内涵的差异令学习者困惑,因而在交际活动中构成理解障碍,从语音、词汇和句法三方面了解歧义的起因和构成,并把英语歧义理论研究与英语实际教学相结合,总结出有效的排除歧义的方法,有助于学习者扫除语言交际中的障碍,正确理解言语交际的目的。 相似文献
15.
“词汇是构成语言的三大要素之一。人类的思维活动是借助词汇进行的,人类的思想交流也是通过由词构成句子来实现的。没有词汇,任何语言都是不可想象的。”(杭宝桐,1993)可见,在语言教学中,词汇占有十分重要的地位。根据《英语课程标准》的规定,初中毕业生要学会使用1500~1600个单词和200~300个习惯用语或固定搭配。但是,在教学中我们发现相当一部分学生的词汇量远远达不到这个要求,使他们学习英语的兴趣和积极性受到直接的影响。因此,改进教学方法,采取形式多样、灵活多变的方法进行词汇教学是很有必要的。 相似文献
16.
古代汉语吸收了许多阿尔泰语系中的词,尤其是黄河以北的山川地理专名."空桐"一词通过音读审断、语义考索、语境推定等可考定,其是阿尔泰语系中意为寒凉的"奎屯"的对音. 相似文献
17.
在跨文化语境下,色彩词是怎样命名的?相近意义的色彩词有没有语义流变或焦点?同音异字的汉语色彩词组与色彩词的语义比较是怎样的?本文将探讨色彩词的建构与文化影响,使人们在不同文化语境下了解和探讨瓷釉色彩的深层含义,以便合理应用。 相似文献
18.
19.
摹声词是模仿人、事物或自然界各种声音的词,是词汇的重要组成部分.满语的摹声词大体可以分为单音节型摹声词和复音节型摹声词.复音节型摹声词又可细分为叠音型和非叠音型两类.语言与文化间有着密不可分的关系,语言是文化的载体,文化是语言的内蕴.满语的摹声词不仅反映了满族先民赖以生存的自然生态环境,而且在一定程度上还反映了满族先民以渔猎、畜牧为主的经济生活方式. 相似文献
20.
笔者通过对青海师范大学40名年龄21.23±1.34岁、操安多藏语与汉语两种语言的藏族学生进行调查,发现安多藏语与汉语双字词的词汇有通达现象:其一,当安多藏语双字词与汉语词词义相同时,做出正确判断的反应时快于词义不同的,有非常显著的差异;当安多藏语双字词与汉语词词义相同时,做出错误判断的反应时长于词义不同的,有非常显著的差异。其二,不同性别学生安多藏语双字词与汉语词汇通达的反应时差异达到边际显著。 相似文献