首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
日本在中国东北移民的农业经营(1905—1945)   总被引:1,自引:0,他引:1  
日本自1905 年日俄战争以后即开始向中国东北地区移民,他们大多在“满铁附属地”或关东州内经营水田,也有的经营旱田。一般将土地出租给当地中国或朝鲜农民耕种,也有的雇佣当地农民耕种。日本殖民统治当局还进行了建立集体移民村的试验,但并未取得他们预期的效果。九一八事变以后,在关东军的推动下,向中国东北地区移民成为日本的国策。到1945 年日本投降为止,在中国东北地区的农业移民总数约27万人。在日伪政府的支持下,侵占了中国农民的大量耕地,其农业经营也是建立在大量雇佣当地中国农民或向他们出租土地的基础之上的。日本移民并未给这一地区带来更为先进的耕作技术或耕作方式,反而给当地中国农民带来深重灾难;而且由于其家庭开支较大,经济状况并未达到日伪当局的理想,并不能作为自耕农在这些地区定居下来  相似文献   

2.
日本自1868年明治维新采用天皇制与武士道相结合的政体,为后来走上军国主义侵略道路埋下了祸根。丰臣秀吉等提出攻略台湾、朝鲜和侵占中国为主的“大陆政策”,遂不断发动侵华战争,日本靠侵华战争而成为“暴发户”。日本发动九一八事变、卢沟桥事变而全面侵华战争,进而发动太平洋战争,企图以“南进”的胜利来压迫中国屈服,中国的持久抗战...  相似文献   

3.
《南方人物周刊》2013,(11):20-20
这个清明节不清明,一些城市炒慕地如同炒房。过去排号买阳宅,现在买的是阴宅。骨灰盒也传出暴利新闻——进价7千卖10万。  相似文献   

4.
苏打工业是近代化学工业不可或缺的重要一环。近代日本亦极力谋求此项工业之发展,但由于原料盐极度匮乏而倍受制约,遂妄图通过对中国东北盐业资源以及苏打工业产品的掠夺,达到弥补自身发展劣势、充实本国苏打工业实力之目的。日俄战争后,日本强占“关东州”并以之为据点,开始对苏打工业所必需的原料盐进行掠夺,使“关东州”沦为日本苏打工业原料盐的重要供给地。九一八事变后,日本对中国东北盐业资源的掠夺范围进一步扩大、程度愈深,同时对东北苏打工业产品进行二次掠夺,致使中国东北盐业资源和苏打工业产品大量流失,助长了日本苏打工业的发展,为日本持续扩大侵略战争提供了物资保障。  相似文献   

5.
1945-1949年,国民政府对侵华日本战犯进行了大规模的军事审判。作为东京审判的组成部分,中国设置了十个军事法庭,对两千多名日本战犯进行了审判。本文依据历史档案和记载,从前期准备、审判经过、重要个案审判、特殊案件的审判等方面对审判的全过程作了回顾和再现,首次披露许多具体史实。对国内政治因素导致的缺陷和冈村宁次案的重大误判,也进行了分析和总结。  相似文献   

6.
7.
1922年日本在芜湖开设领事馆,管理安徽全境的日本居留民事务,并维护日本在华的种种条约特权。1937年日本发动全面侵华战争以后,中日两国外交关系断绝,芜湖领事馆作为一个非法机构,协助日军在占领区进行统治,严重侵害了中国主权和中国人民的利益。  相似文献   

8.
1941年至1945年,日军操纵伪政权征发驻地附近民众在河北农村修筑了大量碉堡。碉堡作为一种工事,除军事功能之外,还配备有日常生活起居设施。由于处境孤立危险,物资补给困难,心理与情感扭曲等因素,碉堡内的日军生活难以为继,最终随着中共领导的河北抗日武装的反攻而趋于崩塌。有关日军(包括伪军)在农村碉堡的生活研究,为抗日战争史研究提供了一种新视角。  相似文献   

9.
中国抗战与日本对华政策的演变(1941—1945)   总被引:1,自引:0,他引:1  
中国全面抗日战争期间的日本对华政策,概括为一句话,就是妄图全面灭亡中国的政策。但是,历史的发展总是同侵略者的愿望相反,中国人民以血肉之躯英勇抗战,极大地影响和制约着日本对华政策的实施,粉碎了日本帝国主义全面灭亡中国的妄想,为打败日本法西斯,夺取世界反法西斯战争的胜利作出了重大贡献。  相似文献   

10.
4月3日晚上,我看到贾樟柯发的第1966条微博。他回忆了自己家人在“文革”中的惨痛经历:“文革开始时,我奶奶被勒令24小时内离开县城回乡下扫马路,因为她是地主婆。我大伯入狱8年,期间自杀未遂,因为他是地主的儿子。我舅舅被村干部毒扣‘后被发现死于一口井中,死因至今是迷。历史不会被遮蔽,了解文革,了解中国,让我们从了解自己的家庭开始!”  相似文献   

11.
1945年前的80多年间,西方国家涉及边疆(含边界)问题的理论进入相对成熟的时期,主要是国际法和地缘政治学的相关理论发展迅速,美国、俄国、英国、日本等国的相关理论都得到较为全面的发展。这些理论内容广泛,又具有鲜明的时代性,大多数带有“强权即公理”的特点,或者为帝国主义瓜分世界的种种现象进行解释,或者公然地为大国主宰世界、扩张疆土服务。  相似文献   

12.
淮南煤矿是国民政府建设委员会创建的官办煤矿.日军侵占淮南煤矿,目的在于掠夺淮南煤炭资源,为其侵华战争服务.为此,日本帝国主义采用高度垄断的方式和掠夺式的开采方法经营管理淮南煤矿,使日伪时期淮南煤矿的经营管理具有垄断性、掠夺性和残酷性特征.  相似文献   

13.
战后频发的学潮集中暴露出国民政府在外交、经济、地方管制等领域所面临的严重危机。作为执政者的蒋介石,其学潮应对却是无解的困局。首先,蒋难以有效控制党内各级干部,甚或各派系为争权夺利主动参与乃至组织学潮,蒋受主客观环境困扰,无法有效消除派系政治的破坏性影响。同时,蒋学潮认知思维模式固化,过于强调中共的领导作用,忽视了学生合理诉求与党内弊端。而蒋在处理各类学潮的过程中,没有清晰的应对策略,往往在制裁与疏导、纵容与压制之间犹豫不决,国民政府在各地连续不断的学生抗议声中迈向崩溃的边缘。  相似文献   

14.
本文力图通过对罗斯福政府在印度支那问题上持有何种立场及其为此采取了哪些措施,以及这些措施产生了多大作用的考察,来全面揭示罗斯福政府的印度支那政策及其同日后美国的"越战悲剧"之间的关系。  相似文献   

15.
Medical charity in northeast China evolved through the confluence of three processes: the foundation of state medicine, the legal and political transformation of private charities, and the militarized competition for influence between China and Japan. Following the plague of 1910, a series of Chinese regimes began building medical infrastructure in areas under their control, but their ultimate inability to establish a comprehensive public health program left private charities to fill the gaps. In contrast, the Japanese administered concessions in Kant6 and along the South Manchuria Railway instituted a farsighted and multivaleneed medical policy. The Japanese model did not merely tolerate medical charities, it reserved for them a very specific role in the larger strategic framework of healthcare provision. Under the client state of "Manzhouguo," the Japanese model further evolved to channel medical voluntarism into a hybrid state-charitable sector.  相似文献   

16.
1931年—1945年的中国通史撰述   总被引:1,自引:0,他引:1  
抗战时期史学领域呈现出一种与以往不同的新的研究趋势 ,即对中国通史的研究与撰述的关注和重视 ,这一新的研究趋势是时代与社会的客观需求和史家的主体自觉共同促成的。这一时期的通史撰述对通史编撰理论作了深入探讨 ,在历史观、史书体裁等诸多方面可谓异彩纷呈 ,显示出史坛的勃勃生机  相似文献   

17.
李峻 《史学集刊》2003,(3):44-49
战时上海“第三国”势力主要指英美等国掌控的公共租界当局。太平洋战争爆发前 ,日方总的原则是 ,一切以争取对华战争的胜利为前提 ,在不发生正面的大规模冲突的前提下 ,尽量使英、美、法等第三国保持中立。同时 ,采取多种手段 ,逐渐削弱、排挤英美在上海的势力 ,最后达到其独占的目的。全面占领租界后 ,日方更是无所不用其极 ,疯狂侵占英美等国的经济利益 ,努力消除其政治影响。英美终战时 8年 ,虽时有妥协之举 ,但为了其自身的利益 ,为了不轻易放弃在华、尤其是在上海等地的势力和影响 ,未承认日伪上海市政府  相似文献   

18.
19.
This article explores debates concerning the methods and styles used by the police service in its dealings with children and young people in post-war Scotland (in comparison with England). Study of the implementation of Police Juvenile Liaison Schemes is used to consider shifting points of tension as well as cooperation between the police and other occupational groups engaged in work at the nexus of youth justice-welfare. Whilst often characterized as contradictory tendencies, the article demonstrates that a social welfare ethic and a criminal justice ethic were coexistent within the rhetoric and practice of policing, but that they operated in a state of flux. It also argues that styles of policing were subject to change, particularly as the use of discretionary and informal methods was increasingly challenged, as physical violence was increasingly seen as an outmoded recourse for the institutions of criminal justice, and as the policing of youth was increasingly politicized. The post-war period can be characterized in terms of greater levels of public scrutiny, the formalization of processes previously undertaken through informal or semi-formal mechanisms, and attempts (not always successful) to systematize procedures nationally in terms of the Scottish state.  相似文献   

20.
It is well known that Fritsch and Hitzig published the results of their experiments on cortical stimulation in 1870, the year in which the Franco-Prussian War (FPW) broke out. Several tall stories are found about Hitzig's role in the FPW; stories that have not been well documented. During this war, he worked at the military hospital in Nancy, where he was allowed to admit to his ward soldiers with head wounds. He made a close observation of the 20-year-old French soldier Joseph Masseau, who suffered from a right-sided cerebral abscess following a gunshot wound sustained during the Loire campaign on December 10, 1870 and was looked after in the military hospital of Nancy in January and February 1871. Hitzig related the clinical and autopsy observations to his recent experimental findings. A translation into English of part of the case report is provided.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号