首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到14条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
Le développement récent de I'industrie de la restauration au Canada est représentatif de la transformation rapide des habitudes alimentaires de la population depuis trois décennies. De plus en plus industrialisée, la restauration se développe selon deux tendances principales: la nutrition (la restauration rapide - fast-food) et la convivialité (restauration gastronomique). Dans cet article, nous analysons le développement de I'industrie de la restauration dans la région métropolitaine de Québec au cours des trente dernières années, en faisant ressortir la dynami-que spatiale de la pénétration du secteur de la restauration de type 'fast-food' lors de I'expansion du tissu urbain et sa structuration par les voies rapides de transport automobile.
The recent development of the restaurant industry in Canada reflects the rapid transformation of the population's eating habits during the last thirty years. As it becomes more and more industrialized, the economic sector of the restaurant industry is developing according to two main tendencies: nutrition (fast-food restaurants) and conviviality (fine dining). In this paper, we look at the development of the restaurant industry in the metropolitan area of Quebec during the last three decades, showing the spatial dynamism of the fast-food sector since the beginning of rapid urban expansion and highway construction.  相似文献   

3.
La région de Hull-Catineau est en grande partie située sur des dépôts ?« argile » marine très sensibles. Une cartographie régionale des zones à risque de glissement de terrain y est done nécessaire pour la planification de ?aménagement du territoire. Plusieurs méthodes ont été proposées, mais elles ne sontpas adéquates parce qu'el-les sont trop laborieuses ou trop coûteuses au plan des travaux sur le terrain pour une application à?échelle régionale et qu'elles ne tiennent pas compte de marges de sécurité. La méthode propos`Ae ici est applicable sans travaux sur le terrain car on utilise uniquement des don-n`Aes multisources existantes traitées dans un système ?information géographique (sic). Cinq facteurs princi-paux, qui peuvent se combiner pour créer des situations de risque de glissement de terrain, ont été retenus et pondérés ?après leur importance. Ces facteurs sont les dépôts meubles sensibles (« argile »), la pente de surface (incluant les ruptures de pente), la pente du substratum rocheux, ?hydrographie et la présence de zones urbai-nes. La superposition de ces facteurs permet ?addition des poids de chacun des facteurs qui se chevauchent, délimitant des zones à risques élevé, moyen et faible. Les résultats montrent que près de 48 % de la région de Hull-Gatineau comporte des risques de glissement de terrain, dont 18%à risque élevé, 19%à risque moyen et 16 %à risque faible. Malgré?utilisation de marges de sécuritA, dans toutes ces zones, des précautions doivent être prises en prévision ?aménagements et des études géotechni-ques locales doivent y être faites cas par cas. The Hull-Gatineau region is largely located on very sensitive ‘clays’. A regional mapping of landslide risk areas is hence necessary for the planning of regional development. Many methods have been proposed but are not adequate because they are either too tepid in terms of security (because they do not take into account sufficient security margins) or too costly in terms of terrain surveys to be applied at the regional scale. The method proposed herein is applicable without having to rely on terrain surveys since solely existing multisource data processed within a geographical information system (as) are used. Five main factors, which can be combined for creating situations of landslide risks, were retained and weighted according to their importance. These factors are sensitive to the surficial deposits (‘clay’), the surface slope (including slope breaks), the slope of the bedrock, the hydrography, and the presence of urban areas. Areas of ancient landslides are also included. The superimposi-tion of these factors permits the addition of the weights of each of the factors that overlap each other, delimiting zones of high, moderate, and low risk. The results show that close to 48 % of the Hull-Gatineau region presents risks of landslides, 18 % of which present high risk, 19% moderate risk, and 16 % low risk. In spite of the use of security margins, in all these areas, precautions must be taken in relation to land development, and local geo-technical studies must be carried out on a case-by-case basis.  相似文献   

4.
5.
Ce travail porte sur I'extension géographique des orts-teins au Québec et vise à déterminer les causes de leur répartition principalement pour la Côte-Nord du Saint-Laurent. Les données ont été puisées en partie dans des rapports pédologiques publiés sur le Québec, mais aussi observées dans des sites d'échantillonnage sur la Côte-Nord du Saint-Laurent, l'île d'Anticosti et en Gaspésie. Par ailleurs, pour les datations au 14C, six sites d'echantillonnage ont été choisis sur la Côte-Nord. Les résultats indiquent que les ortsteins se développent sous toutes les latitudes au sud de 55e parallèle et sous différentes conditions physiographiques et géologiques. On les retrouve aussi bien sur des silts sableux que sur des graviers grossiers et leur présence est favorisée lorsqu'il y a fluctuation de la nappe d'eau. Les datations au 14C ont donné des âges relativement jeunes pour les ortsteins, soit moins de 420 ans bp, indiquant qu'il y a une migration active de la matière organique dans les horizons concrétionnés. The present paper concerns the geographic delimitation of ortsteins in Québec and deals with the causes of their distribution mainly for the North Shore of the St. Lawrence River. Data was gathered in part in published geological reports in Quebec, and also acquired in the field along the North Shore of the St. Lawrence River, Anticosti Island, and in the Gaspé Peninsula. Furthermore, six study sites were selected for dating by 14C along the North Shore. Results indicate the ortsteins develop under all latitudes south of the 55th parallel and under different physiographic and geological conditions. They can be found on both sandy silts and coarse gravels, and their presence is enhanced whenever the water level fluctuates. 14C datings give relatively young ages for ortsteins, less than 420 years BP, indicating that an active migration of organic matter occurred in the indurated horizons.  相似文献   

6.
The issue of minority populations and linguistic change for anglophone and francophone groups in Quebec and Ontario is very important, affecting relationships between the groups and individual perceptions of social power. This paper begins an analysis of linguistic change in the transition or contact zone of bilingualism along the Quebec-Ontario border in the period 1961-86. Written in both languages, it describes changes in absolute numbers and percentage share of the total population of the minority group, anglophones in Quebec and francophones in Ontario. It defines regions of change, and, combining the two measures in a series of graphs, shows levels of change at the local level.
La géographie des populations anglophone et francophone àľintérieur de la zone de transition que constituent ľEst ontarien et le Sud du Québec a sensiblement changé au cours des derniers trente ans. Cet article, rédigé dans les deux langues, décrit ces changements àľéchelle locale sur la base de la comparaison des donnees sur la langue maternelle des recensements del 961 et de 1986. Ľétude identifie les municipalités où les changements dans les nombres au sein des populations minoritaires ont été les plus significatifs ainsi que celles ù ces changements ont le plus affecté le rapport minorité-majorité. Elle met en lumière certains profils de changement et décrit les caractères ethno-linguistiques et géographiques des localités qui en sont représentatives. Elle permet, enfin, de comparer ľévolution des populations franco-ontarienne et anglo-québécoise & ľéchelle locale.  相似文献   

7.
By conceptualizing and encouraging colonization, geographic discourse has greatly contributed to the structuring of essential themes of spatial planning thought in Quebec. A territorial horizon specific to French Canadians was defined in terms of limits and land for expansion, and in terms of northern destiny. Spatial planning thought has also dealt with the issue of how to give structure to the whole. In order to do so, an overall regional structure was devised at the time of colonization. The lived space of the parish was also viewed as an operational spatial unit, through which social and economic modernization could occur. The stability of the then-introduced representations testifies to the efficacy of this spatial planning, though it is related to the geographic discourse on colonization in structuring Que'be'cois territoriality.
En concevant et en encourageant la colonisation, le discours géographique a beaucoup contribuéà structurer des grands thèmes de la pensée aménagiste au Québec. Celle-ci définit un horizon territorial propre aux Canadiens français tant en termes de limite; que d'espaces à investir ou encore en terrnes de vocation nordique. Elle s'est aussi orientée vers la structuration de l'ensemble. Ainsi, les articulations régionales ont été projetées lors de la colonisation. La paroisse, espace vécu, a aussi été vue comrne un espace opérationnel qui devait structurer la modernisation sociale et économique du pays. L'aspect durable des représentations ainsi introduites témoigne de l'efficacité de cette pensée arnénagiste, forgée par le discours de la colonisation, à structurer la territorialité québecoise.  相似文献   

8.
9.
L'émergence de pépinières visant à soutenir la formation d'entreprises à caractère innovateur demeure un phénomèna relativement récent. Dans les villes où il existe un parc scientifique, ou encore où l'on développe un projet de technopôle, la pépinière représente un outil d'aménagement et d'intervention de premier ordre en termes d'innovation et de transfert technologique.
Cependant, le problème est de reconnître dans quelle mesure la pépinière d'entreprises constitue un appareil d'appui et de services à l'expansion des futures entreprises, en regard des préoccupations locales de développement économique. L'étude du Centre Québécois d'innovation en Biotechnologie à Laval nous a permis de nourrir cette réflexion et d'apprécier le rôle qu'il joue en matière de développement economique au sein d'une opération technopolitaine.
The rise of business incubators to help in the creation of new innovative firms is a fairly new phenomenon. For cities that have developed science parks or technopoles, the incubator represents an important planning tool oriented towards the creation innovation and technology transfer.
But the question remains; in the context of local economic development strategies, how effective are business incubators for providing help and services that can stimulate future firms expansion. This study of the Centre Québécois d'innovation en Biotechnologie located in Laval, addresses this question and seeks to provide insight on the role of incubators on economic growth in the context of a science park.  相似文献   

10.
Dans le cadre d'un projet de recherche en cours portant sur l'évaluation de la vulnérabilité municipale aux catastrophes naturelles (Boivin 1990), un examen des dommages du séisme du 25 novembre 1988 a été mené afin de mieux documenter l'analyse du risque séismique au Québec. À partir de sources variées de rapports de dommages mais, plus spécifiquement, par l'étude des demandes liées au programme de dédommagement mis sur pied par le gouvernement du Québec, une analyse et une cartographie des dommages rapportés est fournie. Les résultats montrent que la majorité des dommages sont concentrés près de l'épicentre dans les régions du Saguenay/Lac Saint-Jean et de Québec. Les dégats répertoriés concernent principalement les ouvertures (portes et (enê tres) avec 11%, les murs intérieurs ou extérieurs (29%), l'apparition de fissures (72%), les fondations (44%) et les cheminées (29%). Au total, 1521 cas de dommages ont été rapportés et analysés dans ce projet de recherche.  相似文献   

11.
12.
Cet article décrit une méthodologie basée sur l'utilisation d'un système d'information géographique (SIG) pour l'identification d'un corridor routier optimal dans la région du Rif au Maroc. L'optimisation a été réalisée en appliquant l'approche de propagation de l'onde frontale sur une surface de coûts cumulés en utilisant la pente comme contrainte dominante. Différents tests ont ensuite été réalisés afin de vérifier la faisabilité du corridor en fonction des caractéristiques physiographiques de la région de même que son efficacitéà contribuer au désenclavement du Rif, à mettre en valeur ses potentialités économiques et à améliorer le transit international de l'Europe vers l'Afrique du Nord. Les résultats obtenus ont permis de démontrer l'intérêt de construire une rocade autoroutière à travers le Rif. Les fonctions d'intégration de données multi-sources, d'analyse spatiale et de cartographie d'un SIG se sont révélées particulièrement efficaces pour ce genre d'étude qui peut être généralisée à d'autres contextes. This paper describes the use of a Geographic Information System (GIS) to identify an optimal corridor for the construction of a highway in the Rif region, in Morocco. The optimization is based on the front wave propagation approach, where slope was used as the dominant constraint. Different tests were conducted to verify the feasibility of the corridor in relation to the physiographic characteristics of the region and its efficiency in enhancing the economic potential of the Rif and in facilitating the international traffic between Europe and North Africa. The results demonstrated the numerous advantages of building a highway along the Mediterranean Sea. The analytical functions of a GIS, for the integration of multisource data, spatial analysis, and cartography, were particularly efficient in conducting a study like this, which can be adapted to other contexts.  相似文献   

13.
Des données de ľenquête Santé Québec de 7 987 sont utilisées dans cet article, ainsi qu'un nouveau modèle, intégrant les concepts ďambiosystème, ambiostasie et ambiocontrôle, dans ie but de mettre en lumière et ďexpliquer les disparités socio-spatiales de santé qui existent au Québec. Les résultats montrent qu'un faible niveau de contrôle environnemental (ambiocontrôle), conjugaison ďun environnement complexe et ďun faible statut socio-économique, caractérisent les milieux les plus pathogènes et semblent être un déterminant capital de problèmes de santé mentale et physique.
Data from the Santé Québec survey of 1987 are used in this article, together with a new model based upon the ambiosystem, ambiostasis, and ambiocontrol concepts; the objective is to uncover and explain the socio-spatial health disparities existing in Québec. Results show that a low level of environmental control (ambiocontrol), corresponding to the combination of a complex environment and a low socio-economic status, characterizes the most pathogenic milieu and seems to be a prime determinant of mental and physical health problems.  相似文献   

14.
Les couples à double emploi, c'est-à-dire ceux où chacun des conjoints occupe un emploi rémunéré, posent d'em-blée la question des liens entre les rapports hommes-femmes et les rapports entre classes sociales (Bonney 1988). Ces couples doivent négocier quotidiennement les effets locaux des rapports structurels de travail et de pouvoir entre hommes et femmes, et souvent trouver des aménagements nouveaux qui, à terme, modifient ces rapports structurels (Le Bourdais, Hamel et Bernard 1987; Ross 1987).  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号