共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
5.
6.
7.
“南方才子”何诹与《碎琴楼》晏立豪清末民初,有3位文言文小说大师享誉文坛,这就是写《断鸿零雁记》的苏曼殊,译著《茶花女遗事》的林琴南,再有就是长篇小说《碎琴楼》的作者何诹了。《碎琴楼》在民国年间印了数十次,风靡全国,其书脸炙人口,美味无空,具有很高的... 相似文献
8.
陈独秀作诗甚多,佚者不少。如有发现,自当珍视。欣读《安徽史学》一九八五年第一期《陈独秀早期的两组“佚”诗考析》(以下简称《“佚”诗》)觉名不副实,有补正之必要。一在“五四”以前,陈独秀(时名仲甫)的诗,在我国诗坛上负有盛名,在革命青年中颇有影响,如周恩来同志于一九六○年左右尚能一字不讹地背诵陈独秀在清末所写的《存殁六绝句》。在新文化运动之后,独秀已躬亲倡导白话诗,罗章龙说:“自一 相似文献
9.
苏曼殊(1884-1918)是我国近代集诗人、作家、画家、翻译家于一身的传奇人物.他的父亲苏杰生是广东香山人,在日本经商时私纳日本女子河合仙为妾,并与河合仙的妹妹河合叶子私通生下苏曼殊.叶子生下苏曼殊不久就嫁给了一个海军战士,苏曼殊自小跟着外公外婆,名义上却是河合仙的儿子.由于苏家对异域媳妇不予承认,河合仙最终又改嫁了他人,苏曼殊因此受到苏家歧视,四处漂泊,过着半僧半俗、半疯半癫、无依无靠的生活. 相似文献
10.
漫谈陈独秀早期古体诗哲理朱洪从1903年到1919年“五·四”运动之前的十几年间,陈独秀写了70多首古体诗。陈独秀的诗不拘一格。言志缘情并重。其哲理诗大略可分为两种类型:一种是纯哲理诗,即用诗的形式表现思维性极强的哲理。这类诗在陈诗中极罕见。另一种是... 相似文献
11.
十月革命尤其是五四运动以后,马克思主义在中国得到广泛传播。陈独秀作为马克思主义主要传播者之一,其功绩和影响之大,世所公认。值得指出的是,陈独秀在介绍、宣传马克思主义过程中所表现出的可贵的唯物主义态度和求实精神。他认为马克思具有“实际研究”和“实际行动”两大精神,我们应“以马克思实际研究的精神研究社会上各种情形,”同时,“还需将其学说实际去活动,干社会的革命。”(《陈独秀文章选编》(中)三联书店,1984年版,第177——178页)陈独秀正是基于这样的认识,运用马克思主义理论,在对建党和国民革命时期中国社会实际状况的探索中形成了对中国革命基本问题的初步看法,从而为党的新民主主义革命基本思想的形成提供了重要的思想资料。 相似文献
12.
早在1940年,晋源风峪风洞出土100余通镌刻于武周时期的《大方广佛华严石经》(简称:华严石经)迁回晋祠保存。因受历史条件限制,风峪风洞遗址并未完成遗址清理发掘工作。直到上世纪60-80年代,晋祠博物馆陆续在遗址附近发现《华严石经》残石,现馆内陈列展出《华严石经》130余通。史书记载《华严石经》刻石应有160通,因此还有大量的石经刻石散失佚落。2016年在晋源村民家中发现的石经碑刻,应是《华严石经》残损刻石。 相似文献
13.
14.
15.
在清末民初的社会文化语境中,梁启超对《哀希腊》的初次译介引发了国内众多知名学者对其的屡译不衰,唤醒了他们的社会理想和革命斗志,促进了中国化拜伦形象的构建。本文聚焦“五四”前后梁启超、苏曼殊和查良铮三位翻译家对这首诗的不同译法,在赏析他们译作的同时,从翻译风格论的视角给予关照,以展示《哀希腊》汉译是如何从文言旧诗体一步步向白话新诗体过渡的。其间,译者的翻译风格在无形中得到了空前彰显。 相似文献
16.
17.
陈独秀和毛泽东是中国近现代思想史上的两个重要人物。对他们的思想进行比较研究,无疑在研究中国近现代思想方面具有典型的意义。本文试图就伦理观、历史观、社会变革观三个方面,对陈独秀与青年毛泽东(限于1915年9月《新青年》创刊至1918年秋陈独秀、毛泽东于北京相识)的文化政治思想作一初步比较,并以此就教于学界方家。 相似文献
18.
19.
亦诗亦画亦情的苏曼殊 总被引:1,自引:0,他引:1
苏曼殊,1884年10月生于日本横滨,祖籍广东珠海。名戬,号子谷,小字三郎,别号元瑛、玄瑛,曼殊是他的法号。其父苏杰生,“广州生,商于日本”,娶河合仙为妾。苏曼殊为河合仙的妹妹河合若子所生,由河合仙抚养,6岁时始被单独领回苏家。“广中重宗法,族人以子谷为异类,群摈斥之”。苏曼殊一人独处,性情越来越孤僻,形成了对痛苦羞辱的病态敏感和从不倾诉痛苦的封闭心理。12岁时,苏曼殊“贫困为沙门”,不久因偷食鸽子被逐出寺院。后又两入佛门,但终多情于尘世。他的绝代才情和个人风采永久地留给了后人。 在横滨大同学校… 相似文献
20.
苏曼殊与李叔同,同生于19世纪80年代,辛亥革命前先后游学日本,均擅长诗文绘画,民国初年各以文坛奇才闻名于世,壮年相继遁入空门,逝后均埋骨杭州西子湖畔,成了人们猜度不透的一大人生之谜。为此,世人有公论:苏曼殊既激进又 相似文献