共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
东汉灵帝(刘宏)建宁五年(公元172年),镌于今汉中略阳徐家坪乡宜口村嘉陵江西岸山崖间的《郙阁颂》摩崖,记武都太守李翁修析里桥郙阁栈道事,具有较高的文献价值。摩崖文字本身又是东汉隶书之佳作,顾南原《隶辨》卷一至卷五,仿录《郙阁颂》所载之汉隶者,达一百二十八处,其书法艺术价值自可由此而窥见一斑。至于宋世以降,有关《郙阁颂》的诸家著录,世代相沿,更不胜枚举,其于我国金石史中的地位,自非等闲可及。 相似文献
3.
通过对84名掌握藏语与汉语两种语言的藏族学生进行词汇测试,让学生对同时出现的藏语词汇在音、形、义三个方面进行判断,以此考察学生对藏语词汇的通达情况,结果发现:在音、形、义的启动效应中,语义激活最好,藏语的词汇通达符合直通理论;在启动效应中,当时间间隔增加后,错误率降低,但是反应时却增加,存在时间与正确性权衡。 相似文献
4.
本从纵横两方面,通过与刘熙“声训”、王圣美“右说”及陈第、杨慎等的对比,系统论述了方以智“因声求义”的理论。认为刘熙“声训”基本上趋于泛滥,王圣美“右说”又走向偏颇,而方氏对音、义关系的认识则较为全面。且由于方氏有较深厚的古音学知识,故其“因声求义”的理论较前人为科学。进而认为方氏在古音学史上应有一席之地。 相似文献
5.
6.
索加地区是2003年经国务院批准的三江源国家级自然保护区核心保护区之一,是以保护藏羚羊、藏野驴、雪豹和黑颈鹤等珍稀野生动物以及高寒草地和长江源区域生态系统为主要目的。索加地区地处长江源的中心地带,其西北为可可西里国家级自然保护区及长江北源楚玛尔河,南面为长江南源当曲源头和长江正源沱沱河,北面为长江干流通天河,东面为高寒草甸区。由于海拔高、地处偏远,当地的野生动物资源和植被类型明显比周边地区丰富。贡萨寺与雪豹的故事2009年6月29日,中国治理荒漠化基金会考察队沿着牙曲河的小路向着索加乡驶去。索加乡有着良好的湿地和草场,众多的野生动物在这里栖息繁衍。我们在2006年漂流当曲河的时候,索加乡境内的莫曲河入河口是我们的登陆点。索加乡也可说是中国最大的乡了,1万多平方公里的土地,如果按照管辖面积计算,这里的乡长足以和欧洲的国王平起平坐。湿地是江源的重要组成部分,它像海绵一样,为江河涵养着大量水分,同时它又是物种的基因库。从治多到索加,我们一直是在海拔4500~4800米的高度上行走。索加自然保护区主要是以高寒草甸和高寒草原生态系统为主。同时也有大片的沼泽湿地和很少的灌丛。高寒草甸分布面积大,约占索加地区的75%;高寒草原次之,约占12%;高寒沼泽湿地面积第三;而灌丛草原则呈零星小片,多分布在河谷和山地阴坡。在海拔4400~5200米之间分布着以高山蒿草、矮蒿草、线叶草为主的高寒草甸草场。在海拔4400米以下是高寒草原,草原土壤比草甸土壤干,草层不明显或没有,底层是沙砾,以紫花针茅、异针茅和莎草类为优势种;在海拔4600~5400米之间分布有冰川和岩石,这里没有任何植被覆盖。索加也是野生动物的天堂,2006年我们漂流当曲河在索加莫曲河登陆的时候,看到最多的是绅士般的藏野驴,孤独的狼,还有天空的精灵——金雕。这些野生动物是这块土地真正的主人,每当因为我们的行动惊扰它们时,我们会感到一丝歉疚。老朋友安多尼玛现在是索加乡的党委副书记。安多尼玛有着当过前治多工委书记、反偷猎野牦牛队扎巴多杰秘书的光荣经历。我们先在治多现场碰头,在半路他又赶上来为我们带路。当天色已晚,阴霾四起的时候,车队顺着小河拐进一个偏僻山沟,如果没有人带路,谁也不会发现在这个山沟的后面是一个豁然开朗的山谷。山谷里面有一座静谧的寺庙,这个寺庙是治多著名的贡萨寺的分支机构,也称做贡萨寺。寺庙里有僧人八九位,一位德高望重的长者带着一群年轻力壮的修行男子。见到是尼玛书记带来的客人,寺庙里上下忙乎了一阵,到井里提水,用牛粪把个炉子烧得通红,一会工夫,屋子里弥漫起醇厚的酥油茶的味道。考察队员王玮玲老师在日记中这样记载:尼玛书记领众人拐入牙曲峡谷中的贡萨寺。于寺中火塘旁用餐后,收拾炊具间,其余众人观雪豹,议照片。奇寒,风 相似文献
7.
8.
邓明 《古籍整理研究学刊》1996,(1)
泛指义、特指义与古汉语词汇研究邓明在古代汉语中,有些词具有泛指和特指的不同。如:《说文》:"鸟,长尾禽总名也。"段注:"短尾名隹,长尾名鸟,析言则然,浑言则不别也。"又《说文》:"祀,祭无已也。"段注:"统言则祭、把不别也。析言则祭无已曰祀。""浑言... 相似文献
9.
10.
11.
12.
陈泽延 《古籍整理研究学刊》1988,(1)
因为教学需要,自己曾对部分中国历史文选进行注释,实践中深知此项工作之艰难。所幸近年来出版这类选本的逐渐多了起来,且有不少出自名家高手之笔,这对于我们同行来说,无疑是丰富的精神食粮。 广泛搜集有关资料,加以比较、取舍,从中引出合乎作者原意的注释,这是一个较高的要求。在这个努力的过程中,有时感到众说纷纭,理不出头绪。例如对《诗经·豳风·七月》中的“窍窒”,古往今来,注释甚多。《毛传》:“穹,穷;窒,塞”,《正义》:“言穷尽塞其窟穴也”。《通释》:“《诗》以‘穹窒’与‘熏鼠’及下‘塞向’、‘瑾户’四者相对成文。穹,穷也;穷,治也,尽也。穹,谓除治之尽也”。《集传》:“穹,空隙也……室中空隙者塞之”。以上是古人的注释。在现代一些选本 相似文献
13.
14.
15.
16.
18.
19.