共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
由北京社会科学院满学研究所江桥撰著的《康熙〈御制清文鉴〉研究》一书 ,北京燕山出版社已于 2 0 0 1年 7月出版。该专著正文有“背景、过程并体例”、“分类格局”、“选词原则”、“解词方法”、“延伸并影响”五章 ,此外前有“引言”,后有“附录”。全书共计 17万余字。这是近年来我国满学研究的一项重要成果 ,可谓拓荒之作。清代编印的词书不少 ,其中康熙朝《御制清文鉴》就是影响很大的一部 ,至今仍为学者经常使用 ,但对它进行专门探索研究的学术著述甚微。可以说 ,江桥的专门性研究 ,开拓了满学研究的新领域。研究康熙朝《御制清文鉴… 相似文献
2.
留得素花暖人间——《御制棉花图》瓷册赏析 总被引:1,自引:0,他引:1
南京博物院艺术馆《明清瓷器陈列》中展出着一件清乾隆朝官窑《御制棉花图》瓷册,瓷册即由瓷板装裱而成的瓷质书籍.《御制棉花图》瓷册是一本极其少见的瓷书.棉花起源于近赤道的热带干旱地区.据考,我国植棉的历史至少可以追溯到2000多年前的秦汉时期.新疆民丰县东汉墓中曾出土了3世纪的棉织品,结合 相似文献
3.
位于廊坊市境内的回龙亭碑刻有清乾隆三十八年御制文《阅永定河记》和两首御制诗,本文试图从碑文入手,并梳理相关史料,还原永定河自康熙三十七年至乾隆三十八年六次改道的历史。初步探讨乾隆的治河理念与方法。 相似文献
4.
1828年,道光帝命图绘40位功臣和4位军机大臣像于紫光阁,并绘制《御制平定“回疆”张格尔叛乱得胜全图》十幅。有清一代,乾隆、道光和光绪三朝都在紫光阁举办功臣画像活动。道光朝功臣像和战图基本沿袭了乾隆朝的形制,并无明显创新。道光一朝,中国社会处于内忧外患的急剧变化时期,紫光阁功臣像产生的社会反响也不如乾隆朝。 相似文献
5.
正在中国历代帝王中,乾隆皇帝的"爱好和才能是多方面的,兼具学者、诗人、艺术家、鉴赏家的气质"~((1)),作为诗人,"乾隆帝一生喜爱读诗、喜爱写诗,是中国诗史上创作最宏富的第一名多产诗人""其诗作之多,有史以来,首屈一指,无人可望其项背。"~((2))乾隆在位年间所写的御制诗集共5集,434卷,收诗41800首,即位之前有《乐善堂全集》,退位之后还有《御制诗余集》,内容丰富, 相似文献
6.
本期封面系《汉满篆文御制盛京赋》书影。清高宗乾障皇帝(爱新觉罗·弘历)是一位很有才华的诗人、书法家。乾隆三十三年(1768),他东巡盛京(今沈阳市,清入关前在此定都,称为盛京)谒祖祭陵,缅怀先祖,感慨万端,躇踌满志,挥笔写下了盛传一时的满文《盛京赋》,并译成汉文,以汉满篆文合壁形式刊梓问世。 满文篆书初创于清太宗天聪六年(1632)达海改制满文后,是与新满文本体字,先后并出的,但体式来备。至乾隆十三年(1748),乾隆帝“指授臣工,肇为各体篆字”(《汉满篆文御制盛京赋·序》)。越二十年,三十二 相似文献
7.
林源 《古籍整理研究学刊》2004,(3):19-26
《通俗文》是东汉末服虔所撰中国古代第一部俗语词辞书,在小学史与辞书史上具有重要地位与价值然而由于这部书早已亡佚,有关研究一直不够深入,对此书性质的认识还存在一些分歧文章通过将《通俗文》的佚文与《说文》《方言》《玉篇》《正续一切经音义》《现代汉语词典》《汉语大词典》等古今辞书进行比较, 发现这部书所收语词不是方言, 而是民族共同语(通语)?不是专门收新字新词或冷僻俗字,而是东汉末正在使用的常用字词,其中有源自古汉语者,有源自方言者,当然更有大量的新字新词?因此认为《通俗文》的性质与《现代汉语词典》相类似,其最重要的性质特色是收词的通语性与共时性 相似文献
8.
“巴图鲁"乃满语baturu的译音。《五体清文鉴》译为"勇"《清文汇书》译为勇强之勇,勇冠三军之勇,勇为之勇。勇将即baturuhaha。但作为赐号之巴图鲁,乃为勇将,勇士之意。也可转译为"英雄"。"巴图鲁"一词源于蒙语。蒙语与满语同属于阿尔泰语系。蒙语属于蒙古语族。满语则属于通古斯语族满语支。因此在语言方面有很多相同之处。在《元史》中有很多"人都儿"、"拔都儿"、"把都儿"、"八都鲁"①之记载,此乃巴图鲁之同名异译。在蒙语中大部分作为人名。如《元史》中有《拔都儿》传②、《答失八都鲁》传等等。再有《杭忽思》传… 相似文献
9.
10.
傅璇琮等 《古籍整理研究学刊》2014,(2):1-6
正1994年,中国出版者协会、深圳市南山区政府与上海古籍出版社合作,组建编纂出版工作委员会,并邀请启功、饶宗颐、程千帆、杨明照、任继愈、李学勤等二十馀位著名学者为学术顾问,正式开始《续修四库全书》的编纂工作。编委会与学术界、图书馆界紧密结合,历经八年,于2001年完成全书精装1800巨册的出版。《续修四库全书》既补辑清朝乾隆以前有价值而为《四库全书》所未收的的著作,更系统选辑清中期以后至1911年辛亥革命前各类代表性著作,共收书5213种,为《四库全书》所收量的一倍半。出 相似文献
11.
“钦定新清语”是乾隆帝为规范满语中的汉语音译借词、满语发音等而推行的语言规范。“钦定新清语”不仅仅是语言学发展的一大成就,也是研究清代民族交往交流交融史的重要史料。《钦定清语》是乾隆推行“钦定新清语”语言规范过程中取得的重要成果之一,《钦定清语》是一部按类编排的满汉合璧的小型词典。乾隆朝“钦定新清语”语言规范文献研究综述分为五个部分,分别从推行“钦定新清语”的目的、《钦定清语》的成书时间、收录内容以及“钦定新清语”对各民族交往交流交融的意义等方面进行文献研究综述。对“钦定新清语”相关研究进行文献研究综述,使得钦定新清语语言规范的珍贵价值和重要意义直观地体现出来,对“钦定新清语”的进一步研究有重要意义。 相似文献
12.
《盛京赋》为清高宗乾隆帝御制,作于乾隆三十三年(1768)东巡盛京(今沈阳市)谒陵祭祖之际。赋中说明:“以乾隆癸亥秋,恭奉皇太后发轫京师,屈我陪都,孝思以申,祖武是 相似文献
13.
梁骥 《古籍整理研究学刊》2023,(1):33-37
乾隆元年(1736)金农到京师应试博学鸿词,与张照相识。金农到京师的时间,学者普遍认为在乾隆元年八月。实际上,此年五月金农已在京师活动。金农拜访张照的时间,在乾隆元年九月五日张照出狱后,至九月二十八日乾隆御试博学鸿词前。博学鸿词考试后,张照回访了考试未中的金农,并推荐其往曲阜书写《五经》。金农往曲阜,未能书成《五经》,只是摹写了《西岳华山庙碑》。 相似文献
14.
15.
《皇清职贡图》与赫哲族民俗 总被引:1,自引:0,他引:1
一《皇清职贡图》《职贡图》是中国古代王朝展示其与周围毗邻国家或部族之间交往关系的图画。《皇清职贡图》是向清朝纳员各族的全图。是清高宗弘历皇帝为“以昭工会之盛”,于乾隆十六年钦命编制的。沈阳故宫博物院藏《皇清职贡图》九卷,为清傅恒等撰,武英殿刻本。2函,16册。长28cm,宽18cm,8行,满行20字,四周双边栏,单鱼尾,花口。书前有乾隆十六年六月谕旨和乾隆二十六年秋御制题皇清职贡图诗,以及刘统勋、梁诗正等大臣步其原韵的恭和诗。书后有傅恒、来保等大臣的恭跋。图像由监生门庆安、徐博、戴禹没、孙大儒四人绘制。此书以… 相似文献
16.
17.
《文物春秋》2020,(1)
正定隆兴寺大悲阁月台前东西两侧碑亭内现分别立有清康熙五十二年(1713)《御制隆兴寺碑》和乾隆四十五年(1780)《重修正定隆兴大佛寺记》御碑,然而在乾隆十三年(1748)的《敕建隆兴寺志》中,二碑亭内竖立的分别是康熙五十二年(1713)《御制隆兴寺碑》汉、满文碑,二碑碑阳、碑阴的现状与记载明显不符。综合分析文献资料,此状成因系清乾隆四十三年(1778)至四十六年(1781)隆兴寺奉敕大修时,钦工周元理为将乾隆御碑立于寺院显要位置,将原康熙五十二年(1713)满文碑碑阳文字打磨掉,改刻乾隆四十五年(1780)御书《重修正定隆兴大佛寺记》于其上,碑阴亦随之进行了改动。 相似文献
18.
一九八八年五月六日,意大利学者威尼斯大学教授乔万尼·斯培里、美国印度安那大学客座教授尼古拉来到辽宁省民族研究所访问,并进行了学术交流。陪同客人来访的有中国著名学者、清史专家王钟翰教授。 乔万尼·斯塔里教授熟谙满文,对满文的满族文学颇有造诣。他曾将我所所长金启孮教授的《满族历史与生活》一书进行了翻译与介绍,同时将爱新觉罗·乌拉熙春的《满语语法》一书做了介绍与评价。他主持创办了《满族时代》杂志。 相似文献
19.
20.
狄道州志十六卷清呼延华国修吴镇纂清乾隆二十八年刻本(《联目》211页) 按,此志《纂修姓氏》中列"编辑甘肃兰州府狄道州知州呼延华国"。叙曰:"公退之暇,从容握管,以扬挖盛朝之雅化,表章闾里之遗风余烈。"《凡例》亦署"华国识"。吴镇时任陕西耀州学正,州人,列衔曰"校订"。自乾隆十五年至此际,州中唯此一举人,时尚在官,当是以"显 相似文献