共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
<正>四、语言文字柯尔克孜族有本民族的语言柯尔克孜语,聚居于新疆克孜勒苏柯尔克孜自治州的柯尔克孜族,绝大部分用本民族的语言。居住在阿克陶等县农业区与维吾尔族杂居的柯尔克孜居民,有相当一部分通用或者兼用维吾尔语;居住在北疆特克斯、昭苏一带 相似文献
3.
米什,居住在西藏察隅地区的僜人,过去曾被称为“米什米什人”,也就是“不开化的人”。僜人是西藏人口最少并在西藏和平解放后被国家列为一个特别的族群,称为僜人,他们在身份证的“民族”这一栏,填写的是“其他”。 相似文献
4.
5.
“九·一八”事变后,日本侵略者对世代居住在东北地区的少数民族,实施残酷的殖民统治,致使少数民族生存状态步入绝境,人口锐减。被称为“栖林人”的鄂伦春人遭到了前所未有的灾难。 相似文献
6.
特克斯县的柯尔克孜族 总被引:1,自引:0,他引:1
据1992年统计,特克斯县柯尔克孜族共有7206人。其中绝大多数分布于县阔克铁热克柯尔克孜民族乡。“阔克钦热克”为柯尔克孜语,意为“绿色杨树沟”。因该乡所在的沟谷过去长满了天然杨树,故名。柯尔克孜族,史称“隔昆”“坚昆”“契骨”“据买斯”“塘奚司”“艺儿育思”“布鲁特”等.原本游牧于叶尼塞河上游,后来逐渐向天山迁徒、柯尔克孜族英雄史诗《玛纳斯)有一段讲述十五世纪左右,英雄玛纳斯的父亲如克音,受西蒙古(瓦刺)的侵袭,迁到巩乃斯草原、特克斯河流域一带的故事。清代称柯尔克孜族为“布鲁特”,分布于天山以前、帕米… 相似文献
7.
8.
9.
柯尔克孜族的英雄史诗《玛纳斯》,是一部规模宏伟、色彩瑰丽的巨著。它是柯尔克孜族民间文学的一颗光辉灿烂的巨星,与我国藏族的《格萨尔王传》、蒙古族的《江格尔传》被称为我国三大史诗。它以迷人的奇彩、独特的艺术成就昂然步入世界文学之林。 玛纳斯是史诗中的主人公,既是这部英雄史诗的总名,又是史诗第一部的名称。全诗共分八部,约20多万行,每部都 相似文献
10.
11.
柯尔克孜族与中亚的吉尔吉斯族是同源跨国民族,文章主要从柯尔克孜族的跨国历程、边界遗留问题及其影响、柯尔克孜族的民族认同与国家认同几个方面展开分析,并对柯尔克孜族的现状进行反思,认为应当协调各方势力,促进柯尔克孜族的和谐发展,维护边疆的稳定。 相似文献
12.
<正>七、英雄史诗《玛纳斯》《玛纳斯》,柯尔克孜族一部大气磅礴、气势恢宏、规模巨大、荡气回肠的长篇史诗。千百年来,它在柯尔克孜人民中间广为流传,《玛纳斯》与藏族的《格萨尔王传》、蒙古族的《江格尔》一起被称为我国三大英雄史诗。 相似文献
13.
14.
15.
第二次国内革命战争时期,鄂豫皖苏区曾发行过大量货币,其中相当一部分纸币是由一个被称为“石印科”的小工厂印制的。这个小工厂主要活动在今新县境内,地处大别山腹地,是苏区的核心地带。新县的一个小山道湾子“扒棚”,至今仍被当地群众称为“石印 相似文献
16.
在20世纪前半期,东南亚各国华人的法律地位仍然是十分复杂的。根据该地区各国殖民当局或当地政权所制定的法律,那些出生在这些国家的华人被看成是该国的臣民,不过他们不常享有同当地居民或侨居在殖民地的欧洲人相等的权利。出生在中国的中国移民通常属于那些被称为“亚洲外侨”或“东方的外国人”之类的人。这个集团没有同居住在东南亚的欧洲人,甚至和其他一些“亚洲人”,尤其是同日本人相等的权 相似文献
17.
满族称之为“嘎拉啥”的动物距骨,笔者在《嘎拉哈之谜》、《嘎拉哈与东北‘骨卜’》等文中,探讨了其历史上的职能之一“卜骨”问题。从人类的野蛮时代,牲畜就是财富,特别是在以畜牧经济为主的氏族或部落,牲畜的多寡是财富的标志,并且随着原始先民们长期的生产和生活与某种或几种动物的密不可分,产生了亲切感、神秘感,从而在原始宗教观念支配下,形成了动物图腾崇拜,甚至以为某种动物的骨骼是可以避凶驱邪的。如《易经》上说的“豶豕之牙吉”,即猪的牙齿是可以得善除邪的,从而演变为“灵骨”崇拜。嘎拉哈,作为卜骨而有占卜的职能作用,同本文要讨论的,我国北方几个古老民族存在的神化为生前和死后的一些重要习俗,都是原始宗教观念下的活化石,即“灵骨”意识的事象。一、祭祖。在黑龙江省富裕县,居住着百余户近千人的古老民族——柯尔克孜族。柯尔克孜族人每 相似文献
18.
美丽的乌裕尔河是嫩江的一个支流,流经嫩江管理局的富裕牧场。 富裕牧场丰富的草原,使少数民族与它联系在一起。全场1.3万人口中,少数民族就有蒙古族,柯尔克孜族,达斡尔族、鄂伦春族、鄂温克族等10个,占全场总人口的11.6%。其中,柯尔克孜族人口达500多,聚居在人称“柯尔克孜之乡”原名七家子屯的第九生产队。他们多是从当地雅洲村和五家子村迁移而来,主要姓氏有吴、常、韩、蔡、 相似文献
19.