首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
“入務”解     
"入務"一詞唐宋詩文習見,《辭源》釋爲收藏,停罷;《漢語大詞典》(1)立二義項:①着手處理。②宋代掌酒稅之官名酒務,亦借稱酒店,因以"入務"謂止酒不飲。愚謂二辭書所釋似均未中的。"入務"較早的用例爲唐白居易《晚興》詩:"將吏隨衙散,文書入務稀。"務,農務也。"入務"謂進入農時,"文書入務稀"言文書因進入農時而稀少。宋徐鹿卿《清正存稿》卷六《勸農上宫  相似文献   

2.
《中華文史論叢》2011年第3期茅海建宏文《張之洞與陳寶箴及湖南維新運動》讀來酣暢淋漓。頁257注②引張之洞致鄒代鈞信云:"弟重回鄂渚,虛度陶陰,建樹無能,補笡乏術。"陶陰,《漢語大詞典》(11)頁1044釋爲"猶言魯  相似文献   

3.
正古人稱謂紛繁,今日欲求正解,亦非甚易。梁章鉅《稱謂錄》卷七“妻之姊妹”:“内妹《三國·魏志·夏侯淵傳》:‘淵妻,太祖内妹。’”今《辭源》、《漢語大詞典》均同其說。然檢《淵傳》,實未見可資證明之記載,梁氏殆想當然耳。《儀禮注疏下·喪服》:“緦麻三月者”,“姑之子。”鄭玄注:“外兄弟也。”又:“舅之子。”鄭注:“内兄弟也。”則内妹當謂舅之女而年少於我者。《晉書·宣五王傳·武陵莊王澹》:“澹妻郭氏,賈后内妹也。”謂澹妻爲賈后母郭槐兄弟  相似文献   

4.
統萬城的非漢語名稱統萬突或吐萬突的語源,應該是"tümen(萬) tut(統)"。漢語名稱與非漢語名稱反映出漢語與阿爾泰語兩種語言的語序差異,即漢語的SVO語序和阿爾泰語的SOV語序。古代漢文翻譯非漢語特别是阿爾泰語時,語法差異往往影響翻譯過程,在史料中留下了一定痕迹,研究者理應多加留意。  相似文献   

5.
"努力"一詞的"勉力,盡力"義爲大家熟知,而其"保重,自愛"義則鮮有提及者。郭在貽有《釋"努力"》一文,指出:"‘努力’一詞在漢魏六朝以迄隋唐時期實包含有兩種義蘊:一是勉力、用力:另一是猶今言‘保重’、‘自愛’的意思,則爲各種字典、辭書所不載,故亦易於爲注家所忽略。"郭先生並以《古  相似文献   

6.
釋“自喜”     
《漢書·董賢傳》:賢"爲人美麗自喜,哀帝望見,説其儀貌"。自喜,顔師古注:"喜,音許吏反。"僅注讀音而未釋義。《漢語大詞典》釋作自樂、自我欣賞。按:《漢語大詞典》的解釋,於文意似大體不差,但並不十分貼切。筆者以爲《董賢傳》中的自喜當釋作打扮愛美、注重儀表。如《三國志·魏書·何晏  相似文献   

7.
《梁書》卷四五《王僧辯傳》:"(侯)景帥船艦並集北寺,又分入港中,登岸治道,廣設氈屋,耀軍城東隴上,芟除草芿,開八道向城,遣五千兔頭肉薄苦攻。""兔頭"一詞,《漢語大詞典》釋作"敢死隊",亦僅引《梁書》本傳爲證。劉瑞明認爲:"自然是以‘突頭’義即突向前頭諧音趣説。"其實"敢死隊"之説未達確詁,而以"兔頭"爲"突頭"則失之千里。今考  相似文献   

8.
摩尼教"拂多誕"一詞,西方學界認爲音譯自胡語的教階稱謂。本文在西方語言學研究的基礎上,藉助中國傳統史學的考據法,探討該詞產生的歷史真相,解讀該詞的意蘊。認爲其乃武則天延載元年(694)認可摩尼教在華傳播的產物,原係其時朝廷爲覲見某位摩尼高僧所取名號,而被摩尼教團作爲第二教階的漢文稱謂。  相似文献   

9.
<正>""與"愆"是功能完全一致的一對異體字。"愆"除有罪過、過失義外,還有"違背"義,""與之同。《文選》卷二三王粲《贈士孫文始》"率由嘉則"下李善注:"又曰:‘不不忘,率由舊章。’"不,即不違背。《後漢紀·孝獻皇帝一》:"故遂濫,無有防限。"濫,《漢語大詞典》釋爲"差少過錯與放縱妄爲",""仍從"罪過"義生發。其實不然,此處""有超過之義,濫即超限僞濫。  相似文献   

10.
《史記·屈原列傳》是研究屈原及其楚辭創作的惟一相對完整史料,爭議也最爲集中。本文從《屈原列傳》收録的惟一楚辭文本《懷沙》入手,利用新出土材料與古文字知識,發現司馬遷是依據漢初隸變楚辭文本而不是先秦楚文字寫本材料寫作屈原傳記的,一方面采用了淮南王劉安《離騷傳》的成果,另一方面借鑑了漢初輿論環境中的一些"屈原話題"。司馬遷在屈原之歿一百七十年後,采用二手材料寫成的屈原傳記,可視爲屈原研究的最初原創性成果,同時也因爲其采用的是漢初隸變楚辭(本文稱之爲"宗本")而不是先秦楚文字寫本楚辭(本文稱之爲"祖本"),對屈原傳記的敍述難免存在許多闕失,留下了很大研究空間,這在很大程度上成了"屈原否定論"的温床。  相似文献   

11.
《北齊書·神武帝紀上》載:"有欵軍門者,絳巾袍,自稱梗楊驛子,願廁左右。訪之,則以力聞,常於并州市撘殺人者,乃署爲親信。""撘"字,江藍生《唐五代語言詞典》釋爲"擊,打",方一新《東漢魏晉南北朝史書詞語箋釋》認爲  相似文献   

12.
錢鍾書斥道光時金谿李元復所撰《常談叢録》爲"村學究猥陋之書",出語不稍假借,然獨賞其"以鏡照鏡"之說,並取以談藝。錢氏推究此語出於釋典,後道家襲之,其引《化書·道化》第一云:"以一鏡照形,以餘鏡照影,鏡鏡相照,影影相傳;是形也、與影無殊,是影也、與形無異。"《談藝録》頁371並與西方神秘家言排比論列。陳寅恪賞俗語"夢中說夢",並踵香山之後以之入詩。其語源頭在《莊子》,其云:"方其夢也,不知其夢也,夢之中又占其夢焉,覺而後知其夢也,且  相似文献   

13.
<正>《宋史·職官志一》(下簡稱《宋志一》)"三師、三公"條載:"熙寧二年,富弼除守司空兼侍中、平章事,辭司空、侍中。"(中華書局點校本,頁3772)陳振在《關於北宋前期的宰相制度》(載《中州學刊》1985年第6期)一文中,曾據蘇軾所撰《富鄭公神道碑》,認爲《宋志一》與《文獻通考·職官考》  相似文献   

14.
正西漢末嚴遵所著《道德指歸論》(《老子指歸》),有語曰"鬱約而辭卑,拘制而體降"。這是一個互文辭格的偶句,故可知"鬱約"與"拘制"同義,拘制即拘禁之義。"鬱"字上古音爲影母物部,微、物對轉,鬱與威音近可通,故"鬱約"之義,豁然可解,其與上文"威約"、"畏約"、"憂約"等詞,形殊而音近,字異而義同,是一組貨真價實的雙聲連綿詞,表示被拘禁、充作僕役、被圍困以及被軟禁等種種失去人身自由的情況,詞性爲動詞,亦可活用爲名詞。  相似文献   

15.
正《國語·鄭語》載褒姒亂周之事,云"褒人褒姁有獄",遂獻褒姒於周。韋注云"褒姁,褒君",歷代注家無異議。顧頡剛先生駁之,云:"如是褒君,則何以稱褒人?"(《顧頡剛讀書筆記》卷四,中華書局,2011年,頁103)若以"褒姁"爲褒國國君,徑言"褒姁有獄"即可,"褒人"則無必要。然顧先生認爲"‘姁’從女,亦非君之名",則恐不妥。魯有"叔孫婼"(《春秋》昭七年),金文有"丼人"(《殷周金文集成》109),兩周男性貴族之名確有從"女"者。  相似文献   

16.
罟罟冠一解   总被引:1,自引:0,他引:1  
古代蒙古婦女頭飾孛黑塔,漢文文獻稱爲罟罟冠,並有故故、固故等同音異寫,但這不是蒙古語音譯。罟罟冠是蒙古族平民婦女的頭飾,以柳條或鐵絲作骨架,盤作高髻,飾以羽毛,元朝建國前已見使用。後貴族婦女裝飾以特製的雉尾。漢人對蒙元婦女頭戴雉尾冠好奇,戲稱爲罟罟冠。"罟罟"是雞鳴鳥語的象聲詞。  相似文献   

17.
近幾年福建霞浦發現的民間抄本,包含了近千言稀見的對音文字,殆源自摩尼教的中古波斯語和帕提亞語之夷偈。個中有號稱"弗里真言"者二首,並見於三個不同抄本。本文將之參校並試行解讀,論證其爲來華摩尼僧之口頭傳授,歷經多代口傳耳受後,始爲不諳夷語之明教徒作爲咒語使用,復被用近音漢字形諸書面,輯入霞浦清初靈源法師所用之科儀本。  相似文献   

18.
《宋書·符瑞志中》:(鳳鳥)"其鳴,雄曰‘節節’,雌曰‘足足’。晨鳴曰‘發明’,晝鳴曰‘上朔’,夕鳴曰‘歸昌’,昏鳴曰‘固常’,夜鳴曰‘保長’"。按:例言鳳鳥諸種鳴聲之稱謂。《太平御覽》卷九一五引《韓詩外傳》:"昏鳴曰‘固常’,晨鳴曰‘發明’,晝鳴曰‘保章’,舉鳴曰‘上翔’,集鳴曰‘歸昌’。"《説苑·辨物》:"晨鳴曰‘發明’,晝鳴曰‘保長’,飛鳴曰‘上翔’,集鳴  相似文献   

19.
<正>中華書局1984年點校本《徂徠石先生文集》中關於石介高足張續之名存在兩種寫法,除張續外,還有張績。張續見諸該書附録四《事迹評論》引歐陽修云:"先生二十年東魯,能使魯人皆好學。其間張續與李常,剖琢瑉石得天璞"(頁305);又引王闢之語:"濮人李植成伯與張續禹功師徂徠石守道,爲門人高第。歐陽文忠《讀徂徠集詩》云:‘常續最高第,騫遊各名科’"(頁313)。張績則見於該書卷二《古詩二十五首》之《贈張績禹功》(頁17)和卷一  相似文献   

20.
正《詩經·周頌·維天之命》:"假以溢我,我其收之","溢"字毛傳訓爲慎,後多從其説,本文認爲此説可商。一、"溢"訓爲慎僅見於毛傳,别無他例;二、"慎"字古書習見,後所接對象多爲抽象事物,如"慎言"、"慎德"、"慎用刑"等,然"溢"後爲第一人稱代詞,這不符合古漢語語法習慣。另外,溢的本義爲水滿溢出,後引申爲充滿、過度,故鄭箋訓溢爲盈溢之言應是隨文釋義,似不可信。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号