首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2000年7月28日,《中国楹联报》刊登了湖南唐贻棣先生的《昆明大观楼长联作者考辨》一文,他根据《新编曲靖风物志》中的《曲靖孙髯翁与昆明大观楼长联》一节,加以摘要介绍说:该书“首次披露此联作者为曲靖孙髯翁”,并认为“否定长联为昆明孙髯所作依据充足,应当成立。”其实,这一观点已提出来十余年了,1987年6月6日《云南日报》就曾刊出过曲靖赵宏逵先生的《昆明大观楼长联作者质  相似文献   

2.
何疑之有     
陶诗云:“奇文共欣赏,疑义相与析”。赵鸿逵先生的“昆明大观楼长联作者质疑”是一篇为曲靖孙先生冒认长联著作权的奇文,而且此文一经发表,便似乎已经定鼎,《新编曲靖风物志》根据“质疑”,再加一段“长联的思想脉络问题”便逮作断论:“由上可知,大观楼长联当为曲靖孙髯翁之作。”这样的奇文,难道还不值得“共欣赏”吗?但赵先生颇为虚心,他只是说“如果以上质疑有一定道理的话,这种历史造成的误会,应该是予与澄清的时候了。”“澄清”  相似文献   

3.
又一副“戒鸦片”长联林海屏读今年《文史春秋》(第一期)上黄德先生介绍的一副"戒鸦片"长联,使我想起另一副"戒鸦片"长联。这副楹联也是仿昆明大观楼长联的,写得庄谐结合,嘲喻相间!怜恨交织,发人深省,故也抄录于后,与楹联好者共飨,亦盼瘾君子读而悟之勒马。...  相似文献   

4.
继《大观楼长联汉英句法结构对比》之后,这篇文章仍以大观楼长联汉语原文为基础,从汉英修辞语言学角度,分析和归纳原文与译文之间、三篇译文之间修辞的共性和差异,表明1、大观楼长联诗译“意合”包含意义和修辞两个内容;2、其诗译文达到“意合”需译文意义和修辞与原文保持一致。  相似文献   

5.
孙髯翁轶事     
孙髯翁(1711-1773),字颐庵,号髯翁,昆明人。清朝文学家,滇南名士,著名的昆明大观楼长联作者。万树梅花-布衣孙髯翁出生在陕西省三原县,还在襁褓之中时,其父就在李白成的起义军中,因战功卓著升为军校。后来随孙可望到云南,于明朝灭亡后流寓昆明。孙髯翁稍长,就读私塾,聪慧异  相似文献   

6.
李大钊曾经写了一副挽孙中山的长联,这是鲜为人知的。这副挽联洋洋洒洒,长达212字,比誉为“海内第一长联”的昆明大观楼联还多32个字。这副挽联的内涵和气度更是不同凡响,俨然是一篇情辞并佳的诔。今笔录之于后,供赏析。  相似文献   

7.
清代滇南名人孙髯翁撰写的昆明大观楼长联,被誉为“古今第一长联”。此联下联中有“想汉习楼船;唐标铁柱;宋挥玉斧;元跨革囊。伟烈丰功,费尽移山心力”之句,其中“唐标铁柱”四字,概括了唐王朝在云南境内设治的一段重要史实。但历来注释诸家多以现存云南省弥渡县的“南诏铁柱”为“唐标铁柱”。如姚玉章主编的《中国名联大观》(上海文艺出版社,1994年)、李兴东主编的《云南名胜古迹概览》(云南民族出版社,1999年)、上海辞书出版社2001年3月出版的《中国历史文化名城辞典》,均持这种观点,实际上这种观点与史实明显不符。查考史籍可知,“唐标…  相似文献   

8.
甲秀蕴明珠     
正筑城的标志性建筑——甲秀楼,有一副著名的长联,是清代贵阳翰林刘韫良①于民国四年所撰写的,至今已有百岁高龄。刘蕴良一生创作联语3075副,是贵州的楹联大家。甲秀楼长联的贡献在于塑造了贵州的典型生态环境和典型豪放性格,堪为近代长联的里程碑。原联有206个字,比昆明大观楼长联还多26个字。现在甲秀楼挂的长联是由贵阳楹联专家向义说改写成的,只有174个字。  相似文献   

9.
大观楼长联文体对仗工整,上下联形意融合。这篇文章首次从汉英对比分析的角度,以三篇译文为基础,在汉英句法结构(形合)方面,分析原文与译文之间、三篇译文相互之间的共性和差异,讲述句法结构角度下的大观楼长联译文“形合”及其特征。  相似文献   

10.
清人孙髯翁在昆明大观楼长联中有“唐标铁柱”四字,概括了唐王朝在云南设治的一段重要史实。过去注释诸家多以南诏铁柱即唐标铁柱,实则不然。唐标铁柱、是指唐中宗李显为平息吐蕃(今西藏)的扰乱,派御使唐九征率蜀(今四川)兵讨伐。据刘肃《大唐行记》载:“时吐蕃以铁索桥跨漾水、濞水为界,以通西洱河,筑城以镇之。九征尽刊其城垒,焚其二桥、命书记  相似文献   

11.
驰名全国备受赞美的孙髯翁题在昆明大观楼的长联,其中有一句话是:“唐标铁柱”。这是一回什么事?铁柱倒底在哪里?据《新唐书》载:“景龙元年(公元707年)吐着及姚州变寇边,姚街道讨击使唐九征败之,建铁柱于滇池(今洱海)。”又据余嘉华先生解释说:此铁柱立于波州(今祥云)。我不是历史学家,但我有兴趣研究云南历史,曾问过大理和祥云的朋友,他们都回答洱海和祥云都没有发现过铁柱。因此,我怀疑孙髯翁老先生搞错了,也许他没有错,而是《新唐书》的编辑搞错了,以致以讹传讹。又据明代《云南通志》(李元阳编)载:白国有诸葛…  相似文献   

12.
柳成栋 《黑龙江史志》2012,(8):42-43,45
<正>刘克生先生,祖籍湖南靖州,清朝入川。1907年9月生于四川乐至县,青少年时期就读于乐至模范小学(天池书院)、四川省国立国文专门学校。曾担任《嘉陵日报》等川中各大报刊特约撰稿员,历任乐至中学、私立钦仁中学教师,乐至县政协委员兼文史委员会副主任,《乐至县志》副总编。刘先生曾于1927、1958、1982年三次任《乐至县志》的编辑,三次参加《乐至县志》的编纂工作。他不但是一位名副其实的老方志工作者,而且又是一位著名的诗人、学者、楹联家,昆明大观楼、武汉黄鹤楼上都悬挂着他  相似文献   

13.
“五百里滇池,奔来眼底。披襟岸帻,喜茫茫空阔无边。”清代寒士孙冉翁当年站在云南滇池大观楼,眺望着辽阔浩淼,给人以大海一般气魄与伟岸的美丽湖泊,挥毫写下了脍炙人口的天下第一长联。“四周香稻,万顷晴沙,九夏芙蓉,三春杨柳。”好一幅令人心驰神往的风景。  相似文献   

14.
滇西北旅游区内雪山起伏,激流 奔涌,自然风光壮美。人文古 迹众多。以丽江城为中心西北有迪庆藏族自治州的碧塔海、纳帕海、香格里拉、梅里雪山;东北有庐沽湖西南可至六库游览三江并流风景区;东南可至大理、昆明。 大理序曲 乘飞机或火车抵昆明,用一到两天的时间游览路南石林和世博国、西山、大观楼等市内景点后去大理。从昆明到大理有两个选择,一是在南窑车站坐豪华大巴,每天早上出发,大约5小时到大理,票价100元;二是乘每晚22:11昆明发往大理的 K446次列车,次日早上 6:45到,卧铺 85元,虽然时间长些,但睡…  相似文献   

15.
泡在丽江     
《旅游》2001,(2)
春节旅游专线 出发地:成都、重庆 游程:7—8天 乘飞机或火车抵昆明。用两天的时间游览路南石林和世博园、西山.大观楼等市内景点后去大理.从昆明到大理有两个选择.一是在南窑车站坐豪华大巴。每天早上出发.大约5小时到大理,票价100元;二是乘每晚22点 11昆明发往大理的K446次列车.次日早上6:45到.卧铺 85元,虽然时间长些。但睡上一觉,正好可以精力充沛的直奔大理古城. 从下关坐公交车到古城的中分院站下车,这里是古城中心的西侧,有不少租自行车的.每天的费用大约是10元.你可以骑着它把古城里和周围的…  相似文献   

16.
香雪斋雁字回文诗碑(封三)是清代学者张玉德撰并书的一组诗碑,现藏于陕西户县大观楼。作者张玉德,乾隆年间人,曾学于省城荐福寺(小雁塔),诗书皆优,所书碑石墨迹,均散佚海内,今仅存雁字回文诗碑。《雁字回文诗》碑,石为青色,质坚而润。原二十四通,今缺一、残三通,实有二  相似文献   

17.
1926年,时任云南省长兼督军的军阀唐继尧将上海朗华影片公司老板张普义请到昆明,由唐出资赞助,在昆明取景拍摄了电影《洪宪之战》。这部以护国战争为历史背景的影片是朗华影片公司成立后的第二部力作。  相似文献   

18.
贵州地处祖国西南,昔日被视为“蛮荒之地”,因而贵州文化艺术往往被忽视。由于种种原因,许多收录全国各地楹联的专书,录载贵州的联语寥寥无几;一些论联赏联专著,“名联”中没有贵州的份,撰联大家亦无一人是贵州人。最近,贵阳市志办编辑出版的《金筑丛书·贵州联语两种》,全书收录整理了贵阳知名学士刘韫良的《壶隐斋联语类编》和向义的《贵山联语》,录载有关贵州的联语数千联,其中一些联语堪能与全国“名联”相媲美,《壶隐斋联语类编》的作者刘韫良更堪称撰联大家。刘韫良,亦作刘蕴良,字玉山,号我真,“壶隐斋”为其书斋名,…  相似文献   

19.
1926年,时任云南省长兼督军的军阀唐继尧将上海朗华影片公司老板张普义请到昆明,由唐出资赞助,在昆明取景拍摄了电影《洪宪之战》。这部以护国战争为历史背景的影片是朗华影片公司成立后的第二部力作。  相似文献   

20.
由伍昆明先生主编的《西藏近三百年政治史》出版了,可喜可贺!首先向该书健在的作者及为该书付出辛勤汗水的所有工作者表示崇高的敬意。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号