首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
随着世界各地“汉语热”的不断兴起,对外汉语教学的事业蒸蒸日上。对外汉语教学不仅仅是语言的教学,还是文化的教学。跨文化交际在对外汉语教学中不容忽视,占据着重要作用。因而,在对外汉语教学中,教师要注重跨文化交际的作用,提高跨文化交际能力,以便进一步提高对外汉语教学质量。  相似文献   

2.
语言与文化是密切相关的。学习英语语言必须对英语国家的文化有一定的了解。针对英语的跨文化教学进行阐述,把语言知识教学和文化内容相结合,使学生能够充分认识并重视文化差异,从而真正提高语言综合素质。文化教学是英语教学的重要内容。英语教学中既渗透了文化知识,也要加强学生交流,然后再教语言运用的做法,在教学中应重视培养学生的文化跨交际意识,重视中外文化的差异,让学生进行生动活泼的语言实践,提高学生学习的积极性。  相似文献   

3.
韩咏玲 《神州》2011,(11):68-68
语言与文化是密切相关的。学习英语语言必须对英语国家的文化有一定的了解。针对英语的跨文化教学进行阐述。把语言知识教学和文化内容相结合,使学生能够充分认识并重视文化差异,从而真正提高语言综合素质。文化教学是英语教学的重要内容。英语教学中既渗透了文化知识,也要加强学生交流,然后再教语言运用的做法,在教学中应重视培养学生的文化跨交际意识,重视中外文化的差异,让学生进行生动活泼的语言实践,提高学生学习的积极性。  相似文献   

4.
潘成贤 《神州》2012,(13):138-138
语言是文化的一部分,语言深深根植于文化之中,语言和文化是不可分割的。没有文化教育就没有语言教学。语言和文化之间的紧密联系决定了在英语教学中应导入文化教育.英语教学的目标是提高学生跨文化交际能力。文化知识在英语教学中显得越来越重要。  相似文献   

5.
沈方 《神州》2013,(4):22-22,24
“语言世界图景是语言中折射出来的民族文化和民族思维。”(冯未卿.2008)了解语言世界图景有利于了解两国的文化,提高跨文化交际的能力;跨文化交际的深入有利于对语言世界图景进行更全面的研究。因此,为了提高汉俄跨文化交际的能力必须要掌握汉俄的语言世界图景。本文就是以提高跨文化交际能力为出发点,从语言世界图景的角度对汉俄酒文化进行对比研究,从而对汉俄的民族性格进行对比。  相似文献   

6.
李丽  ;生江鸿 《神州》2013,(35):93-93
提高大学生英语文化素养有重要意义,作为英语教师,在教学过程中不仅要注重对学生基本语言技能的培养,还应适量进行文化教学。把语言教学与文化教学有机地结合起来,从而提高学生英语文化素养与跨文化交际能力。  相似文献   

7.
高职商务英语教学是技能型、应用型教学。教学的根本目的是为了培养跨文化交际能力,只有坚持以语言为载体、以文化为平台的教学理念,通过比较中西差异突出文化主题,加强学生的语言与文化实践,才能够增强学生对英语国家文化背景的理解,提高跨文化交际能力,实现得体、有效的跨文化交际。  相似文献   

8.
赵静 《旅游纵览》2013,(8):235-236
随着我国经济的发展,旅游业也处在发展的高峰期,对旅游英语的需求和要求也就越来越高,在旅游英语教学中不仅仅应该传授英语和旅游的相关知识,还要教授学生了解英语语言的文化,从而促进他们跨文化交际能力的提高,培养他们的交际和引导能力。本文针对旅游英语教学中的主要特点,从跨文化交际能力的涵义出发,就跨文化交际能力的必要性、旅游英语教学中跨文化交际培养的现状以  相似文献   

9.
在国际交往日益频繁的今天,跨文化交际显得尤为重要,本文解释了语言与文化的关系,简要阐述了跨文化交际与大学英语教学的关系、跨文化交际的内涵以及在外语教学中如何培养跨文化交际的意识,为了实现这个目标,需要教师和学生正确认识跨文化交际,在教学和学习过程中,有意识的培养跨文化交际能力。  相似文献   

10.
语言是文化的载体,两者相互依存,密不可分。教师在语言教学的同时, 还应当适度地导入文化背景知识,从而有利于培养学生的跨文化交际能力。本文有针对性地提出了一些如何在大学英语教学过程中导入文化背景知识的方法。一、文化背景知识导入的必要性社会语言学家Husdon认为:"语言在绝大多数方面,蕴含在文化之中,因此某一社会的语言是其文化的一个方面,语言与文化关系是部分与整体的关系。"由此可见,语言是文化  相似文献   

11.
对外汉语教学不仅仅语言教学,也是文化教学,因此在对外汉语教学的过程中,不仅要从文化的角度讲解汉语言知识,也要在教学过程中弘扬中文文化,传播华夏文明.对外汉语教学面向的对象是来自全球的留学生,这些留学生有着不同的文化差异和文化背景,因此必须要进行跨文化教学,来实现不同文化之间的融合.本文对于对外汉语中跨文化教学的策略和方法进行了简要的研究.  相似文献   

12.
顺应理论作为一个综观性的语用理论,强调语言的使用就是为达到交际目的而不断选择的过程。语言使用者要根据语言结构和语境做出动态选择。口译是一种以语言为媒介的跨文化交际活动,要成功地进行言语交际,语言的选择必须顺应语言语境,同时也要顺应情景语境和文化语境。在口译教学中,剖析和解释各种语境对语言的影响和作用,培养学生的顺应意识和能力,是每位口译教师不容忽视的任务。  相似文献   

13.
孟霞 《丝绸之路》2013,(18):46-48
丝绸之路申遗是人类历史新时期一项庞大的跨文化交际工程。本文从跨文化交际视角出发,结合中国与中亚国家的语言使用现状指出俄汉语言在丝绸之路申遗过程中的地位和作用,并对丝绸之路申遗过程中应该采取的原则与态度进行文化对话作了阐述,强调平等原则和包容、理解的态度对于丝绸之路申遗成功具有重要意义。  相似文献   

14.
张芊 《神州》2013,(14):55-55
文化教学以培养学生的文化意识为主要目的,新课程标准对高中英语提出的文化目标不仅要求学生能理解英语的文化内涵,并且能够了解中西文化的差异,理解语言中文化的表现与差异,初步形成跨文化交际意识,对异国文化采取尊重和包容的态度,培养世界意识。因此在学习过程中,我们可以将课本作为载体,加深对世界各地不同文化尤其英语语言文化的理解,开阔视野,激发学习英语文化的兴趣,提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,为以后的跨文化交际提高打下良好的基础,进而提高英语学习的整体水平。在英语教学中,文化主要指英语国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等。以下是我在教学中利用教材中的信息,培养和激发学生的  相似文献   

15.
李佳苧 《神州》2013,(23):84-84
对外汉语教学不仅仅语言教学,也是文化教学,因此在对外汉语教学的过程中,不仅要从文化的角度讲解汉语言知识,也要在教学过程中弘扬中文文化,传播华夏文明。对外汉语教学面向的对象是来自全球的留学生,这些留学生有著不同的支化差异和吏化背景,因此必须要进行跨文化教学,来实现不同文化之间的融合。本文对于对外汉语中跨文化教学的策略和方法进行了简要的研究。  相似文献   

16.
浅谈韩语学习中的跨文化交际   总被引:1,自引:0,他引:1  
陈晓琳 《丝绸之路》2010,(18):70-72
培养跨文化交际能力,减少交流过程中的失误,要求在外语学习的同时加强跨文化知识的学习和掌握。跨文化知识的重要性在韩语语音学习,词汇的理解、记忆,惯用语、俗语的掌握,语法的运用,习题练习等方面都有所体现。因此,韩语学习者一定要加强跨文化知识的学习,在韩国文化与中国文化的对比学习中提升自己的韩语水平。  相似文献   

17.
朱丽云  赵志敏  阮军 《沧桑》2009,(3):203-204
语言是文化的产物,它是文化的一个特殊部分。任何语言都有自己的文化内涵。离开了特定的文化环境去理解其语言几乎是不可能的。因此,在英语教和学的过程中,我们必须要注意跨文化意识。文化教学和语言教学是同样重要,相辅相成的。本文主要讨论跨文化意识在英语教学中的重要性及如何在日常英语教学中把文化内容渗透进去。  相似文献   

18.
舒贞 《神州》2012,(29):31-31
大学英语教学过程中过于强调语言基础知识,对文化知识的讲授较少,尤其是中国文化知识。学生无法用所学多年的英语表达中国文化内容,在交际的过程中往往出现“中国文化失语症”的现象。外语教学的目的是要提高学生的交际能力,学生除了要掌握必要的语言方面的知识外,要掌握目的语文化、母语文化,以及二者之间的差异。所以,在大学英语教学中融入中国文化元素极其必要。  相似文献   

19.
李周红 《神州》2012,(18):124+127
本文指出了我国公示语英译问题的现状,探讨了公示语英译失误问题在教学中的成因,并在此基础上,尝试从理论和实践教学两个角度,结合文化语言学、跨文化交际学及社会语用学、母语迁移理论,找寻英汉翻译教学中关于公示语翻译教学的对策,以期为我国当前的英语翻译教学改革提供可行的建议。  相似文献   

20.
大学英语教学的主要目的是培养学生用英语进行跨文化交际的能力。本文主要是通过对比语言与文化的关系,分析跨文化交际能力的重要性以及在英语教学中如何培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号