共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
方志学在漫长的发展过程中已经形成一套属于本学科的具有自身特点的术语,但一直以来,方志学术语处于自我生发的状态,不规范现象普遍存在。方志学术语研究与规范严重滞后,难以适应方志学科建设和方志事业快速发展的需要。当前,应组织力量开展方志学术语的研究与规范工作,从研究基本术语着手,按照术语审定一般性原则要求,结合方志学学科自身特点以及中国语言特点的实际,创造性地开展方志学术语规范研究与方志学基本术语的正式发布工作,实现方志学术语的规范化。 相似文献
3.
现时,法律翻译研究英语专业术语的积累仍在积累阶段,我们需要创建和发展更多的术语,以求法律翻译研究英语专业术语在达到一定的数量后,编撰成一本专门的法律翻译研究词典。而法律翻译研究英语专业术语并不是随便创造的,本文讨论了其创建和发展的一些可行方法和原则。 相似文献
4.
现时,法律翻译研究英语专业术语的积累仍在积累阶段,我们需要创建和发展更多的术语,以求法律翻译研究英语专业术语在达到一定的数量后,编撰成一本专门的法律翻译研究词典。而法律翻译研究英语专业术语并不是随便创造的,本文讨论了其创建和发展的一些可行方法和原则。 相似文献
5.
"文物"、"文化遗产"是文物行业的基础术语,但现时经常出现对两个词的交叉混用现象,引起认识的混乱。有必要从术语学的研究视角出发,对"文物"、"文化遗产"概念内涵的形成追根溯源,探查其对应术语的发展过程,厘清不同语言概念的对应和协调关系,辨析"文物"、"文化遗产"和相关术语的应用范围和特性,这一研究可促进行业内外对术语"文物"、"文化遗产"的正确认识和使用。 相似文献
6.
定型化、规范化的学科术语,是任何一门成熟学科所必须具备的基本条件。目前博物馆学教育与研究中,明显存在两个方面的问题:一是博物馆学基本术语的运用,存在不统一、不严谨现象;二是一些新的外来的博物馆学术语的译介,缺乏必要的斟酌。因此,学科术语的规范性研究,是博物馆学急待开展的课题。 相似文献
7.
"术语"或者"专业名词",是特定学科领域中用来标志概念、被赋予特定含义的词语和复合词。由于文物领域术语建设较为薄弱,大量使用"类术语"、"准术语",故在客观上增大了文物研究汉英译介的难度,译者在细致、小心地辨别词义之外,还需要结合其所表达的文化语境,通过恰当选词用词来避免翻译出现偏差或失误。本文通过"窑"、"画"、"样"等类文物名词的汉英译介,分析了术语诸要素及其文化语境的影响,从一个侧面说明文物名词"术语化"的重要性。 相似文献
8.
9.
母题是故事学的重要术语,影响广泛却众说纷纭。母题术语界定的模糊、功能与母题等术语未能有效勾连、故事学术语体系不完整,这些均限制了民间故事研究空间的拓展。汤普森的母题界定及分类影响最广,但逻辑混淆。邓迪斯借用普罗普的形态学理论和派克的语言学理论分析民间故事的形态结构,明晰了功能(母题位)和母题之间的内在联系,但有理论套用的瑕疵,且并未解决母题界定逻辑混淆问题。要解决上述问题,应将故事类型学和故事形态学视角相结合重新界定母题,厘清母题位、母题和母题变体三者间的层级关系。在此基础上,以母题为基础单元搭建故事学的多层级术语体系。故事学的多层级术语体系让民间故事的形态结构研究和文化意蕴研究有了勾连和转换的学理基础,这有助于开启民间故事研究的新空间。 相似文献
10.
在英语教学当中,英语术语的词汇学教学是非常重要的组成部分。英语术语词汇学研究的加强,有着重要的现实价值和理论价值。但是,眼下我国英语术语词汇学的教学当中还有着很多的不足之处,有待进行改革。在实践的过程当中,应当充分地运用搭配的差异法、词的位置、语境猜测词义法、海量阅读法、联想法等多种策略,使英语术语词汇学习的水平得到切实地提高。 相似文献
11.
《古籍整理研究学刊》2016,(6)
南北朝至隋唐时期,义疏学之发达是众所周知的。但义疏学之发达首先表现在解经术语体系的建立上。前人于此未能予以充分重视。本文通过对《乡射礼疏》所用术语的归纳分析,将《仪礼疏》术语厘定为六大类:分节术语、迭出经文术语、径释经文术语、迭出注文术语、出示书证术语、推衍术语,并对其基本功能加以解释。通过分析《仪礼疏》所用术语之参差,《仪礼》旧疏的蛛丝马迹亦得以彰显。 相似文献
12.
训诂学,是以解决古书语义的理解问题为基本任务的。在训诂学的发展过程中。注释术语发挥着重要的作用。传统的注释术语是自成体系的。由于语言的时代性特征,现当代的训诂实践不能完全的照搬传统的注释术语。需要建立新的注释术语体系。本文选择王力先生主编的《古代汉语》作为例证,对现代注释术语进行了归类。指出了注释术语使用的现状。希望能对现代注释术语体系的建立有所裨益。 相似文献
13.
14.
李玉平 《古籍整理研究学刊》2005,(5):50-54
本文通过考察郑玄《周礼注》中使用“古文”和“故书”类术语的全部用例,总结了这两个术语的具体使用形式,区分了二者的职能。认为前者应当是指比郑玄所见古文经《周礼》文字更早的文字写法,属于历时沟通字际关系术语;后者则是郑玄使用的沟通《周礼》不同版本用字的术语。同时文章还分析了两个术语各自的来源。 相似文献
15.
ethnic group这一术语在美国等西方国家的广泛应用,是20世纪60年代以后的事情,该术语的流行与当时美国等西方国家社会裂变的历史背景直接相关。同时,该术语也是多元文化主义的产物,反映了西方社会“后现代主义”思潮中“认同政治”的“族类政治化”特征。本文就这一术语在美国和其他西方国家流行的国情特点和社会背景进行一些分析,以期为全面认识和理解这一术语在西方国家的应用实践提供一种思路。文章认为,在理解和借鉴西方学术界有关ethnic group的概念及其理论时,如果简单地做出民族(nation)是政治概念、族群(ethnic group)是文化概念这一泾渭分明的判断,而忽视西方国家在应用这一术语时的社会、政治背景和指称对象,就会因脱离国情实际而导致对这一概念及其理论的误读和应用于本土研究中的误导。 相似文献
16.
正近年来,通过对词汇、概念、术语的分析,研究不同时代观念的推演变化,以推进思想史研究向纵深拓展,成为风气,相关成果蔚为大观。我以为,这种学术现象体现了思想史研究路径与方法的新变化,值得认真思考。在词汇、概念、术语辨析的技术层面上,中国传统训诂学的丰厚遗产可资借鉴。周大璞先生的《训 相似文献
17.
18.
19.
在中国加入联合国教科文组织发起的非物质文化遗产保护工程、并签署《非物质文化遗产保护公约》之前,中国还没有“非物质文化遗产”这一概念.但是短短十年时间,“非物质文化遗产”已经成为一个非常流行的术语。 相似文献
20.
李宏艳 《世界古典文明史杂志》2010,4(1):30-37
在古代两河流域文学的早期研究中,"智慧文学"这个术语被学者们广泛使用,很少有人提出质疑,直到英国学者兰伯特《巴比伦智慧文学》的出版,情况才有了转变。一些学者开始采用"说教文学"以取代"智慧文学"的使用;另有一些学者则完全放弃使用类似的术语,把考察作品的智慧主题作为研究的出发点。笔者认为,无论"智慧文学"还是"说教文学"都不是一种文类,完全放弃使用"智慧文学"术语是不可取的。古代两河流域智慧文学研究大致经历了文献整理出版、分类归纳和多元化研究等3个阶段;国内学术界对古代两河流域智慧文学尚缺乏系统研究,即使在一些著述中有所提及,也多为介绍性文字。 相似文献